Please ask yourselves, what is HISTORY, GESTA - other than what happened YESTERDAY, GESTERN ?
Yet, the 'scholars' from Ox-ford have established three completely different fake etymologies for history, for jest (gesta) and for yesterday (gestern).
The true connections are outlined below.

ГАСИТЬ/ГАСНУТЬ и... GESTA, GESTERN/YESTERDAY и HISTORY

кас (мари) - вечер;
кеш (каз.), кич (тат.), кечинде (кирг.) - вечер;
көз (тат.), güýz (туркмен.), kuz (узб.), күз (каз., кирг.) - осень;
қыс (каз.), кыш (тат., кирг.), gyş (туркмен.), kış (тур.), qish (узб.) - зима;
отсюда кышлак, кишлак - не просто "село", а зимовье, зимовник (место стоянки на зиму);
N.B. примечательно использование в тюркских языках практически одного и того же слова для осени и зимы - "времени ожидания";
ősz [öс] (венг.) - осень;
höst [хёст] (шв.), høst [хёст] (норв.), haust [хауст] (исл.) - осень.
Ср. также с:
...west [уэст] (англ.), Westen [вестен] (нем.), väst [вяст] (шв.), vest [вест] (дат., норв.), vestr [вестр] (арх. сканд.), vestur [вестур] (исл.) - запад, сторона вечера, заката;
Ср. väsi(ma), väsida [вязи(ма), вясида] (эст.), väsü(mä) (юж.-эст.), vä’zzõ (ливон.), väsüä (водск.), vässüüä (ижор.), väsyä, vässyä (фин.), väzüö (карел.), väz(da) (вепс.), viessat (саам.) - уставать, утомляться;
väsita(ma), väsitada [вязита(ма), вяситада] (эст.) - утомлять, обессиливать, изнурять;
vestes (венг.) - терять; vezsteseg (венг.) - потери;
waste [вейст] (англ.) - потери, убыль, ущерб, отбросы, отходы, мусор; пустынная, опустошенная территория; уничтожать, истребить, истратить, истощиться;
Wüßt (нем.) - пустынный, необитаемый, запущенный; Wüste (нем.) - пустыня;
Ср. [psad; псад] פסד (ивр.) – терять, потери, убыль, ущерб; истратить, истощиться;
poshtё (албан.) - вниз;
pastga (узб.) - вниз; pasayish (узб.) - убыль;
epuizat (румын.) - измученный; epuiz (румын.) - истощение;
pazust (лтш.) - исчезать;
Ср. пусто, пустота;
Ср. pastel (фр.) - пастель (блёклые, истощённые, неяркие краски);
Ср. posta de sol (каталан.) - закат;
См. pass и past: https://anti-fasmer.livejournal.com/485710.html
Ср. также с:
йист (ингуш.) - берег, край, окраина; йисте, йистер (ингуш.) – крайний, находящийся на краю;
юстар (ингуш.) – прочь.
yesterday [йестер-дэй] (англ.), gestaron, gestern [гестарон, гестерн] (нем.) - вчера;
gest [джест] (англ.), geste, jeste (арх. фр.), gesta [джеста] (лат.) - история, известное событие, события, подвиги знаменитых людей; повествование о событиях, подвигах (т.е. описание того, что "уже произошло вчера"); jest [джест] (англ.) - совр. "шутка", арх. "повествование о подвигах";
N.B. считается происход. от арх. лат. гл. gerere "двигать, совершать подвиги, действия, действовать": https://www.etymonline.com/word/jest ;
digest [дайджест] - собрание писаний, сочинений;
history, story [хистори, стори] (англ.), historia, storia [хисториа, стория] (лат., ит.), estoire [эствар] (фр.), ιστορία [историа] (гр.) - история;
N.B. c gest, gesta сравнение не делается; упоминаемые в https://www.etymonline.com/word/history арх. гр. [historein] - inquire; [histor] - wise man, judge - cами могут быть производными от ιστορία [историа] (гр.) - история; без пояснительного анализа фонетического перехода из начального [(х)и-] в [(в)-и], этимологами делается привязка history к гипотетическому *weid- ведать, видеть .
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html
消す[Kes(u); кес(у)] (яп.) - гасить, погасить, удалить, стереть (с лица земли);
[käs-] (тохар., по Фасмеру) - погаснуть; пройти;
кхоачале (ингуш.) - гаснуть, кончиться, истратиться, исчерпаться; стереться;
гасить, гаснуть, угаснуть, гашение - общесл. (по Фасмеру: ц.-сл. гасити, гашѫ, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, пол. gasić, лит. gestù, gesaũ, gèsti);
gaster (арх. фр.), gastar (исп.) - истратить, уничтожить, истребить;
cost [кост] (англ.), costo [косто] (ит.), Kosten [костен] (нем.) - стоимость, цена, себестоимость; расход; cost [кост] (англ.), kosten [костен] (нем.), koste [косте] (дат.), kosta [коста] (шв.), costаre [костаре] (ит.) - стоить (измеряться как расход для покупателя); N.B. В общепринятой этимологии вывели из латыни, якобы от предлога con, cum ("c") + глагола stare ("стоять");
kostaa [костаа] (фин., ижор.) - платить, возмещать; отмщать, мстить.
<...>
hush [хаш] (англ.), huisht (арх. англ.) - успокаивать, утихомиривать, утихать; тишина, молчание; тише! N.B. британцы, разумеется, объявили hush "вероятным (звуко)подражанием": 'probably of imitative origin' - https://www.etymonline.com/word/hush - и вообще без родственников вне английского, не приводя в сравнение, в частности, германские же hyss, hyssj (шв.), hysj (норв.) - тише!
kùstu, kusu [кусту, кусу] (лтш., по Фасмеру) - "уставать";
kustu(ma), kustuda [кусту(ма), кустуда] (эст.), kistõ [кисты] (ливон.), kussua [куссуа] (водск.), ki̮si̮ni̮ [кышы(ны)] (удм.), kusni̮ [кус(ны)] (коми) - гаснуть, погаснуть, угаснуть, угасать, потухать, затухать, стираться/стереться; меркнуть, замирать (напр., в эстонском: tuli ahjus on ära kustunud - огонь в печи погас ~ потух ~ догорел; päevavalgus kustub - дневной свет угасает ~ меркнет; tähed kustusid - звёзды померкли ~ угасли; need sündmused ei kustu mälestustest - эти события не изгладятся из памяти; kiri marmortahvlil on pooleldi kustunud надпись на мраморной плите почти стёрлась);
kustuta(ma) [кустута(ма)] (эст.) - гасить, тушить, стирать (напр., в эстонском: tulekahju kustutama - тушить пожар; majas kustutati kõik tuled - в доме погасили все огни; tuisk kustutas kõik jäljed - метель затёрла ~ замела все следы);
kustuv (~ kustuja ~ kusturi) [кустув (кустуя, кустури)] (эст.) - гаснущий, угасающий (напр., kustuv eha - гаснущая вечерняя заря; õhtutaeva kustuv kuma - угасающий свет заката).
( Read more... )
Yet, the 'scholars' from Ox-ford have established three completely different fake etymologies for history, for jest (gesta) and for yesterday (gestern).
The true connections are outlined below.

ГАСИТЬ/ГАСНУТЬ и... GESTA, GESTERN/YESTERDAY и HISTORY

кас (мари) - вечер;
кеш (каз.), кич (тат.), кечинде (кирг.) - вечер;
көз (тат.), güýz (туркмен.), kuz (узб.), күз (каз., кирг.) - осень;
қыс (каз.), кыш (тат., кирг.), gyş (туркмен.), kış (тур.), qish (узб.) - зима;
отсюда кышлак, кишлак - не просто "село", а зимовье, зимовник (место стоянки на зиму);
N.B. примечательно использование в тюркских языках практически одного и того же слова для осени и зимы - "времени ожидания";
ősz [öс] (венг.) - осень;
höst [хёст] (шв.), høst [хёст] (норв.), haust [хауст] (исл.) - осень.
Ср. также с:
...west [уэст] (англ.), Westen [вестен] (нем.), väst [вяст] (шв.), vest [вест] (дат., норв.), vestr [вестр] (арх. сканд.), vestur [вестур] (исл.) - запад, сторона вечера, заката;
Ср. väsi(ma), väsida [вязи(ма), вясида] (эст.), väsü(mä) (юж.-эст.), vä’zzõ (ливон.), väsüä (водск.), vässüüä (ижор.), väsyä, vässyä (фин.), väzüö (карел.), väz(da) (вепс.), viessat (саам.) - уставать, утомляться;
väsita(ma), väsitada [вязита(ма), вяситада] (эст.) - утомлять, обессиливать, изнурять;
vestes (венг.) - терять; vezsteseg (венг.) - потери;
waste [вейст] (англ.) - потери, убыль, ущерб, отбросы, отходы, мусор; пустынная, опустошенная территория; уничтожать, истребить, истратить, истощиться;
Wüßt (нем.) - пустынный, необитаемый, запущенный; Wüste (нем.) - пустыня;
Ср. [psad; псад] פסד (ивр.) – терять, потери, убыль, ущерб; истратить, истощиться;
poshtё (албан.) - вниз;
pastga (узб.) - вниз; pasayish (узб.) - убыль;
epuizat (румын.) - измученный; epuiz (румын.) - истощение;
pazust (лтш.) - исчезать;
Ср. пусто, пустота;
Ср. pastel (фр.) - пастель (блёклые, истощённые, неяркие краски);
Ср. posta de sol (каталан.) - закат;
См. pass и past: https://anti-fasmer.livejournal.com/485710.html
Ср. также с:
йист (ингуш.) - берег, край, окраина; йисте, йистер (ингуш.) – крайний, находящийся на краю;
юстар (ингуш.) – прочь.
yesterday [йестер-дэй] (англ.), gestaron, gestern [гестарон, гестерн] (нем.) - вчера;
gest [джест] (англ.), geste, jeste (арх. фр.), gesta [джеста] (лат.) - история, известное событие, события, подвиги знаменитых людей; повествование о событиях, подвигах (т.е. описание того, что "уже произошло вчера"); jest [джест] (англ.) - совр. "шутка", арх. "повествование о подвигах";
N.B. считается происход. от арх. лат. гл. gerere "двигать, совершать подвиги, действия, действовать": https://www.etymonline.com/word/jest ;
digest [дайджест] - собрание писаний, сочинений;
history, story [хистори, стори] (англ.), historia, storia [хисториа, стория] (лат., ит.), estoire [эствар] (фр.), ιστορία [историа] (гр.) - история
N.B. c gest, gesta сравнение не делается; упоминаемые в https://www.etymonline.com/word/history арх. гр. [historein] - inquire; [histor] - wise man, judge - cами могут быть производными от ιστορία [историа] (гр.) - история; без пояснительного анализа фонетического перехода из начального [(х)и-] в [(в)-и], этимологами делается привязка history к гипотетическому *weid- ведать, видеть
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html
消す[Kes(u); кес(у)] (яп.) - гасить, погасить, удалить, стереть (с лица земли);
[käs-] (тохар., по Фасмеру) - погаснуть; пройти;
кхоачале (ингуш.) - гаснуть, кончиться, истратиться, исчерпаться; стереться;
гасить, гаснуть, угаснуть, гашение - общесл. (по Фасмеру: ц.-сл. гасити, гашѫ, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, пол. gasić, лит. gestù, gesaũ, gèsti);
gaster (арх. фр.), gastar (исп.) - истратить, уничтожить, истребить;
cost [кост] (англ.), costo [косто] (ит.), Kosten [костен] (нем.) - стоимость, цена, себестоимость; расход; cost [кост] (англ.), kosten [костен] (нем.), koste [косте] (дат.), kosta [коста] (шв.), costаre [костаре] (ит.) - стоить (измеряться как расход для покупателя);
kostaa [костаа] (фин., ижор.) - платить, возмещать; отмщать, мстить.
<...>
hush [хаш] (англ.), huisht (арх. англ.) - успокаивать, утихомиривать, утихать; тишина, молчание; тише! N.B. британцы, разумеется, объявили hush "вероятным (звуко)подражанием": 'probably of imitative origin' - https://www.etymonline.com/word/hush - и вообще без родственников вне английского, не приводя в сравнение, в частности, германские же hyss, hyssj (шв.), hysj (норв.) - тише!
kùstu, kusu [кусту, кусу] (лтш., по Фасмеру) - "уставать";
kustu(ma), kustuda [кусту(ма), кустуда] (эст.), kistõ [кисты] (ливон.), kussua [куссуа] (водск.), ki̮si̮ni̮ [кышы(ны)] (удм.), kusni̮ [кус(ны)] (коми) - гаснуть, погаснуть, угаснуть, угасать, потухать, затухать, стираться/стереться; меркнуть, замирать (напр., в эстонском: tuli ahjus on ära kustunud - огонь в печи погас ~ потух ~ догорел; päevavalgus kustub - дневной свет угасает ~ меркнет; tähed kustusid - звёзды померкли ~ угасли; need sündmused ei kustu mälestustest - эти события не изгладятся из памяти; kiri marmortahvlil on pooleldi kustunud надпись на мраморной плите почти стёрлась);
kustuta(ma) [кустута(ма)] (эст.) - гасить, тушить, стирать (напр., в эстонском: tulekahju kustutama - тушить пожар; majas kustutati kõik tuled - в доме погасили все огни; tuisk kustutas kõik jäljed - метель затёрла ~ замела все следы);
kustuv (~ kustuja ~ kusturi) [кустув (кустуя, кустури)] (эст.) - гаснущий, угасающий (напр., kustuv eha - гаснущая вечерняя заря; õhtutaeva kustuv kuma - угасающий свет заката).
( Read more... )

«...Вот так выглядят древнеримские водопроводные трубы И сделаны они из свинца. Археологи обнаружили римскую систему водоснабжения во время раскопок в Стабиях, расположенных недалеко от Помпеи, они в значительной степени были погребены под пеплом во время извержения Везувия в 79 году н.э.
Римский писатель Плиний Старший пишет, что в Стабиях было несколько миль роскошных прибрежных вилл вдоль края мыса, а такие известные личности, как Юлий Цезарь, императоры Август и Тиберий и государственный деятель-философ Цицерон, владели там недвижимостью.
В ходе раскопок в небольшом перистиле (саду с колоннадой) на вилле Арианна были обнаружены части древней водопроводной системы, а также украшенный свинцовый резервуар, который был частью системы распределения воды в комплексе вилл.»
https://www.ferra.ru/news/techlife/vot-tak-vyglyadyat-drevnerimskie-vodoprovodnye-truby-05-11-2022.htm
Альтернативный взгляд:
«...Помпеи и Геркуланум были курортными городами all-inclusive конца XVI и начала XVII веков. И курорты были великолепными. То есть, со всем спектром развлечений того времени. Именно поэтому первые археологи, проводившие раскопки (среди них сэр Уильям Гамильтон), были удивлены большим количеством публичных домов (по-латыни «бордель» — «лупанар») при не такой уж большой вместимости курортов. На улицах на булыжниках и стенах домов были вырезаны пенисы, указывающие на дверь, где находился ближайший бордель. Более того, в каждом доме была подсобка для продажи секса.
( Read more... )
Word 'AGE' is a very important one: it is surrounded by words with semantics of ‘day’ (‘sunlight part of the day’, ‘daytime’, ‘lifetime’) and ‘south’ (‘the side of the world where the sun is at its zenith’), found in languages present all around the Globe:

юга, yugа (an era in the Indian Vedas; according to Vedas, there were four yugas (sunlight epochs), each followed by global cataclysms (floods, volcanic eruptions, a temporary end of the sun(light), as skies were completely covered with thick layers of volcanic dust);
[ug] (Sumerian) - sunlight, sun, heat;
[югъ; yug] (Old Georgian), [йагъ; jag] (Megrelian) – day;
[юг; yug] (Udmurt) - light;
jug (Slovenian), юг [yug] (Rus.), etc. – south in most Slavic languages (in Ukrainian: пiвдень – south, literally, ‘midday’, same as Ital. mezzogiorno – south, literally, ‘midday’);
ужин [uzhin] (Rus.), у́жина, ю́жина [uzhina, juzhina] (Old Bulg.), у̏жина [uzhina] (Old Serbian), júžinа (Old? Slovenian), juzyna (Old Polish), Jause (Old German dialectic) – dinner, initially lunch, snack, midday meal; uzsonna (Hung.) – a snack;
hego, egu (Basque) – south;
egun (Basque) – day; eguzki (Basque) – sun;
gün (Turk.), көн [kön] (Tatar) – day;
günəş (Azeri) - sun, sunlight;
güney (Turk.), көньяк [könyak] (Tatar) – south.
<...>
юкъ [juk] (Ingush) - period of time; ахка [ahka] (Ingush) - summer;
युग [yug] (Hindi) - era, epoch, period, eon, aeon, age, day;
ug, ud, u (Sumerian) - time, moment, period, day;
ยุค [Yukh] (Thai) - era, epoch, age, day;
ыгкь, jahki (Saami) – year;
ije (Erzia), ij (Mari) – year;
iga (Est.), igā (Livonian), itšä (Votic), ikä (Fin.), igä (Izhorian, Chudian, Vepssian), igäü (Karelian) – age, years, life, lifetime;
aeg, aja, aega (Est.), aika (Fin., Votic), āiga (Livonian), aiga (Izhorian), aigu (Karelian), aig (Chudian, Vepssian) – time, epoche, period, century, age, eternity; day (e.g., head aega! (Est.) – good day!);
aja (Est.) – of time (e.g., ajalugu – history, literally, "time tale", compare to strange name "Повесть временных лет", ‘The Tale of Bygone Years’, literally, ‘The Tale of TIME(D) Years’);
ajat (Fin.) – times; aeglane (Est.) – slow, unhurried; aeg-ajalt (Est.) – from time to time, at times;
age (Eng.), age (Fr.), aetas (Lat.), etá (Ital.) – age, epoch, time, period of time; ετος [etos] (Gr.) – year;
आज [aaj, aadz] (Hindi), अद्य [adya] (Sanskrit) - today, at present time;
oggi [odzi] (It.), hoje [ozh] (Port.), hoy [oy] (Sp.), heute [hoyte] (Ger.), hodie [od'je] (Lat.) - today, at present time;N.B. in French this same -hui has been retained in a phonetically distorted aujourd'hui ~ au jour de hui - "at present day";
[hayom] הַיוֹם (Herbrew) - today, at present time;
[hayim] חַיִים (Herbrew), [haya] (Arabic), hayat (Turkish), həyat (Azeri), hayot (Uzbek) – life;
[gaya-] (Avest.) - life, lifetime;
ay (Turk., Azeri), oy (Uzbek), aý (Turkmen), ай (Tatar, Kazakh, Kyrgyz) - a month, a moon;
[ayu] (Avest.) – age; [ayu] (Sanskrit) – life;
आयु [aayu] (Hindi) - age, life, life-period;
อายุ [hāyu] (Thai) - age, lifespan, year;
[ajuq, ajuk] (Inuit) – for a long time (e.g., [tussajuq] – he sees for a long time).
<...>
aegu(ma) (Est.) – to age, to become obsolete, to get to the end of the lifetime;
aged (Eng.) - that became old;
ago (Eng.) – back in time;
[ug, u.gu, ug.ga] (Sumer.) - death; [ug-] (Sumer.) - to die.
( Read more... )

юга, yugа (an era in the Indian Vedas; according to Vedas, there were four yugas (sunlight epochs), each followed by global cataclysms (floods, volcanic eruptions, a temporary end of the sun(light), as skies were completely covered with thick layers of volcanic dust);
[ug] (Sumerian) - sunlight, sun, heat;
[югъ; yug] (Old Georgian), [йагъ; jag] (Megrelian) – day;
[юг; yug] (Udmurt) - light;
jug (Slovenian), юг [yug] (Rus.), etc. – south in most Slavic languages (in Ukrainian: пiвдень – south, literally, ‘midday’, same as Ital. mezzogiorno – south, literally, ‘midday’);
ужин [uzhin] (Rus.), у́жина, ю́жина [uzhina, juzhina] (Old Bulg.), у̏жина [uzhina] (Old Serbian), júžinа (Old? Slovenian), juzyna (Old Polish), Jause (Old German dialectic) – dinner, initially lunch, snack, midday meal; uzsonna (Hung.) – a snack;
hego, egu (Basque) – south;
egun (Basque) – day; eguzki (Basque) – sun;
gün (Turk.), көн [kön] (Tatar) – day;
günəş (Azeri) - sun, sunlight;
güney (Turk.), көньяк [könyak] (Tatar) – south.
<...>
юкъ [juk] (Ingush) - period of time; ахка [ahka] (Ingush) - summer;
युग [yug] (Hindi) - era, epoch, period, eon, aeon, age, day;
ug, ud, u (Sumerian) - time, moment, period, day;
ยุค [Yukh] (Thai) - era, epoch, age, day;
ыгкь, jahki (Saami) – year;
ije (Erzia), ij (Mari) – year;
iga (Est.), igā (Livonian), itšä (Votic), ikä (Fin.), igä (Izhorian, Chudian, Vepssian), igäü (Karelian) – age, years, life, lifetime;
aeg, aja, aega (Est.), aika (Fin., Votic), āiga (Livonian), aiga (Izhorian), aigu (Karelian), aig (Chudian, Vepssian) – time, epoche, period, century, age, eternity; day (e.g., head aega! (Est.) – good day!);
aja (Est.) – of time (e.g., ajalugu – history, literally, "time tale", compare to strange name "Повесть временных лет", ‘The Tale of Bygone Years’, literally, ‘The Tale of TIME(D) Years’);
ajat (Fin.) – times; aeglane (Est.) – slow, unhurried; aeg-ajalt (Est.) – from time to time, at times;
age (Eng.), age (Fr.), aetas (Lat.), etá (Ital.) – age, epoch, time, period of time; ετος [etos] (Gr.) – year;
आज [aaj, aadz] (Hindi), अद्य [adya] (Sanskrit) - today, at present time;
oggi [odzi] (It.), hoje [ozh] (Port.), hoy [oy] (Sp.), heute [hoyte] (Ger.), hodie [od'je] (Lat.) - today, at present time;
[hayom] הַיוֹם (Herbrew) - today, at present time;
[hayim] חַיִים (Herbrew), [haya] (Arabic), hayat (Turkish), həyat (Azeri), hayot (Uzbek) – life;
[gaya-] (Avest.) - life, lifetime;
ay (Turk., Azeri), oy (Uzbek), aý (Turkmen), ай (Tatar, Kazakh, Kyrgyz) - a month, a moon;
[ayu] (Avest.) – age; [ayu] (Sanskrit) – life;
आयु [aayu] (Hindi) - age, life, life-period;
อายุ [hāyu] (Thai) - age, lifespan, year;
[ajuq, ajuk] (Inuit) – for a long time (e.g., [tussajuq] – he sees for a long time).
<...>
aegu(ma) (Est.) – to age, to become obsolete, to get to the end of the lifetime;
aged (Eng.) - that became old;
ago (Eng.) – back in time;
[ug, u.gu, ug.ga] (Sumer.) - death; [ug-] (Sumer.) - to die.
( Read more... )
The Romans celebrated their Saturnalia festivities from 17 December and until the winter solstice day - which was then falling exactly on 25 December, and had a name of Dies Natalis Solis Invicti, 'the birthday of the invincible Sun'.
In the IVth century AD Sol Invictus was renamed into the Christian holiday of Christmas - the day of the birth of CHRIST (effectively, of 'the Sun' - as the CROSS in a circle was an old pagan pre-Christain symbol of the Sun): see https://anti-fasmer.livejournal.com/125973.html .

As a result of a mistake made by Pope Gregory XIII in 1582, the celebration of Christmas is now 3 days behind the actual day of the winter solstice (and the Orthodox Christmas, celebrated on 7 January, is 16 days behind).
The French, the British, the Germans, the Scandinavians and the Baltic Finns call Christmas with the following word that remains from pagan times: Yule (Eng.), Jul, Julen (Sw., Dan., Norw.), Jól (Icelandic), Joulu (Finnish, Izhorian), Jõulu(d) (Estonian, Votic) - allegedly considered to be a word 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/yule .
Noteworthy, however, is that the followers of the Zoroastrian (Persian, Iranian) tradition use the same name when celebrating the winter solstice: they call the longest and darkest night of the year as Shab-e Yalda, or Shab-e Chelleh (Çillə). In Zoroastrian tradition it is considered to be a particularly inauspicious night when the evil forces of Ahriman are imagined to be at their peak. One is advised to stay awake most of the night, to avoid any misfortune. People gather in safe groups of friends and relatives, and share their last remaining fruits of the past summer. The following day (the first day of Dae month) is a holiday. The word Yalda supposedly means 'the Birth' or 'to give birth': https://en.wikipedia.org/wiki/Yald%C4%81_Night .
It is further comparable to:
[yuladu] يولد (Arab.), [yalad] יָלַד (Hebrew) - to give birth;
[hуlad] הוּלַד (Hebrew) - was born;
[yalud] יָלוּד (Hebrew) - newborn;
[eled; yaldo] יַלדו ; יֶלֶד (Hebrew) - a boy, a child
– i.e. the infant Sun, which is 'born' each year at winter solstice).
Source: https://ich-neu-mon.livejournal.com/68150.html .
It is obvious that the Birth of the new Sun is exactly what the name of the holiday, the Yule, reflects.

( Read more... )
In the IVth century AD Sol Invictus was renamed into the Christian holiday of Christmas - the day of the birth of CHRIST (effectively, of 'the Sun' - as the CROSS in a circle was an old pagan pre-Christain symbol of the Sun): see https://anti-fasmer.livejournal.com/125973.html .

As a result of a mistake made by Pope Gregory XIII in 1582, the celebration of Christmas is now 3 days behind the actual day of the winter solstice (and the Orthodox Christmas, celebrated on 7 January, is 16 days behind).
The French, the British, the Germans, the Scandinavians and the Baltic Finns call Christmas with the following word that remains from pagan times: Yule (Eng.), Jul, Julen (Sw., Dan., Norw.), Jól (Icelandic), Joulu (Finnish, Izhorian), Jõulu(d) (Estonian, Votic) - allegedly considered to be a word 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/yule .
Noteworthy, however, is that the followers of the Zoroastrian (Persian, Iranian) tradition use the same name when celebrating the winter solstice: they call the longest and darkest night of the year as Shab-e Yalda, or Shab-e Chelleh (Çillə). In Zoroastrian tradition it is considered to be a particularly inauspicious night when the evil forces of Ahriman are imagined to be at their peak. One is advised to stay awake most of the night, to avoid any misfortune. People gather in safe groups of friends and relatives, and share their last remaining fruits of the past summer. The following day (the first day of Dae month) is a holiday. The word Yalda supposedly means 'the Birth' or 'to give birth': https://en.wikipedia.org/wiki/Yald%C4%81_Night .
It is further comparable to:
[yuladu] يولد (Arab.), [yalad] יָלַד (Hebrew) - to give birth;
[hуlad] הוּלַד (Hebrew) - was born;
[yalud] יָלוּד (Hebrew) - newborn;
[eled; yaldo] יַלדו ; יֶלֶד (Hebrew) - a boy, a child
– i.e. the infant Sun, which is 'born' each year at winter solstice).
Source: https://ich-neu-mon.livejournal.com/68150.html .
It is obvious that the Birth of the new Sun is exactly what the name of the holiday, the Yule, reflects.

( Read more... )
Seraphim & Cherubim
Dec. 12th, 2024 04:57 pm
Seraph, plural Seraphim, and Cherub, pl. Cherubim were the 'fiery' creatures, and the creatures 'with wheels under the wings', respectively. Similar descriptions are made by Ezekiel of a 'chariot' with eyes and wheels in which he was taken up to the Chief Lord's house in Heaven. Based on the description of Ezekiel, Josef Blumrich constructed a wheel that rotates in all directions, for which a US patent was issued on February 5, 1974.
Erich von Daniken believes that these were the flying machines, the shuttles that connected the Earth and the mother spaceship).
Compare the names Seraph and Cherub to the words in the still alive proto-semitic language - the Estonian:
SÄRAV - "bright, shining, radiant, glistering".
KEERU(V) (gen. from KEERD) - "circled, spiraled, rotating, revolving, turning, twisting, swirling, cycling".
( Read more... )
The Biblic places at the Baltics
Nov. 15th, 2024 01:48 am



The Bible mentions King Og, the last of the giants Rephaim and king of the Amorites.
In Deuteronomy 3:11 it is said that King Og had a four-meter-long iron bed (in Hebrew it indicates a generic place where one lies and "iron" in some texts is understood as "basalt").
In the image on the left are represented some of the places of the Amorites and, below, Kivik, where there is the mound called "the king's tomb" for its grandeur; inside there is a stone sarcophagus exactly four meters long as the Bible says.
It is really curious that Og, the name of the giant king, corresponds to the Swedish Hög, which means "tall".
In Sweden there are biblical places and archaeological and linguistic evidence.
The Bible is a reliable and precise text, even when it tells apparently incredible facts.
© Cinzia Mele
https://www.facebook.com/cinzia.mele.39

https://www.amazon.it/dp/B0CWF7P99M
Ziegenberg castle translates from German as 'caprine, goaty hill' - and strangely, when I climbed up to the top of this hill castle, a doe (a fallow-deer) was standing there gazing at me (and I was gazing at her)!
The exact location is: 54.778132, 20.125694
To reach the castle of Ziegenberg I rode my bicycle a distance of about 7 km to the west from Medenau castle (which we visited previously: https://youtu.be/IB5c6djRRJw ), via the now poorly visible old German roads, hidden in rural fields and thick forests, along the deserted ex German dwellings (all being demolished and ruined), using the old German maps:




https://map39.ru/map-messtisch-m.php
Medenaw, Medenau, Medeno, Medenowe, Меденау, Меденов,
«…Это значительное городище некогда служило резиденцией для правителей самбийской волости Меденов (от прусского «медин» - «лес»)?»




на второй карте: озеро Mättään-järvi и ручей Mättään-oja к югу от Выборга
https://maps.arcanum.com/en/map/karelia1890/
ENG:
https://www.youtube.com/watch?v=IB5c6djRRJw
This is one of the over 50 hill castles of Aestii on Sambia peninsula backdated to the pre-Teutonic (pre-Christian) era. This was a very rich area, accounting to more than 90% of world resources of amber.
The name Medenau (Medeno, Medenowe, Medeniken), which later became also the name of a Prussian district, is generally explained as 'woodland' from the Indo-European/Lithuanian 'medis', 'medin' ('wood') - which actually also corresponds to Finnic 'mets' ('forest').
More likely explanations, however, are the Estonian (Finnic) words:
- 'mättane' maa ('hummocky' soil); or
- 'mädane' ('boggy, quagmire, viscous' place) or 'mudane' ('silty, dirty, muddy' place), e.g. 'mudane vesi' - silty water; 'mudane turvas' - silty peat; 'mudane~mudase põhjaga järv' - a lake with a silty ~ muddy bottom).
_________________
"...I do not find any indications that the nation Aestii, named by Tacitus as dwelling in Ost-Balticum, are not Estonians. There is no evidence whatever against this fact; also in the 6th century Jordanes lists the Estonians as living along the coast of the Baltic sea, and Alfred reports that Estonia is very large."
Prof. Birger Nerman of Sweden, a specialist on Scandinavian and Baltic history, 1929.
See studies by Edgar V. Saks:
• AESTII. An Analysis of an Ancient European Civilization, 1960. https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN
• ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, 1966. https://cloud.mail.ru/public/RQQM/NW1wSAFF5
• THE ESTONIAN VIKINGS, 1981. https://cloud.mail.ru/public/2sYY/2K2D7ZAEG
РУС:
mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (чуд.), meahcci (саам.) - ЛЕС
(зачастую священный лес, место языческих поклонений - напр., Hiiemetsa - "Священный лес", топоним в уезде Иду-Вирума в Эстонии);
mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес;
межа́ (рус. диал., по Фасмеру) - лесок;
meşə [мешэ] (азер.) - лес;
msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.
Ср. Мытищи - населённые пункты в Ивановской, Ярославской, Новгородской, Киевской, Ровенской и Московской областях - вовсе необязательно места, где были мытни (таможенные посты);
Ср. Metz - город во Франции, на границе с Люксембургом и Германией - См. ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, by Edgar V. Saks, 1966: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%86 ;
С этим же корнем:
mänd, р.п. männi [мяньд, мянни] (эст.), mänd [мяньдь] (ливон.), mäntü [мяньтю] (водск.), mänty [мяньтю] (фин.), mändü [мяньдю] (ижор., карел.), mänd, р.п. männi [мяньд, мянни] (людик., вепс.), мянда, мяндач (арханг., олонец., вологод. диал., по Фасмеру), мендач (сибир. диал., по Далю) - сосна, мянда;
medis [медис] (лит.) - дерево, разг. леc; mediena [медиена] (лит.) - древесина;
match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи; macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match .
SIC изначально именно лучина, а не тканевый филиль (и тогда этимология match становится абсолютно понятной): "...Сначала люди использовали для освещения жилища лучины из смолистой древесины или пучки веток, пропитанных смолой, салом или маслом, а примерно в VI-VII вв. до н.э. появились лампы, наполненные касторовым или оливковым маслом, в котором плавал фитиль из льна, пакли или камыша. <...> Египтяне использовали свечи с фитилем примерно с 3000 г. до н.э. Те свечи делались из сердцевины ситника, а фитиль – из вымоченной в животном жире сердцевины тростника." О.Буланова. История появления свечи: https://azerhistory.com/?p=8745 ;
mata [мата] (порт.) - лес;
madeira [мадейра] (порт.), madera [мадера] (исп.) - древесина; считается, что от древесины - материя, материал (однако, возможна контаминация с maa, madu (фин.-уг.) - земля, суша - от которой материк - "земное царство": https://new-etymology.livejournal.com/30690.html );
muti [мути] (шона, юж. Африка), mti [мти] (суахили), mtengo [мтенго] (чева, юж. Африка) - дерево; mitengo, matabwa [митенго, матабва] (чева), matanda [матанда] (шона), mbao [мбао] (суахили) - древесина;
mod, мод (монг.) - дерево; modon, модон (монг.) - древесина;
松 [Matsu; матсу] (яп.) - сосна;
木 [Mù; муу] (кит.) - дерево; 木材 [Mù cái; муу цай] (кит.) - древесина (досл., древесные материалы);
ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево.
2) Medenaw, Medenau, Medeno, Medenowe, Меденау, Меденов,
«…Это значительное городище некогда служило резиденцией для правителей самбийской волости Меденов (от прусского «медин» - «лес»)
более вероятно:
mudane (эст.) - илистый, иловый, тинистый, грязный (напр., mudane vesi - иловая вода; mudane turvas - иловый торф; mudane~mudase põhjaga järv - озеро с илистым ~ тинистым дном)
mädane (эст.) – топкое, трясинное, вязкое (место).
must, musta [муст, муста] (эст., фин., ижор.), mustā [муста] (ливон.), mussa [мусса] (водск.), mustu [мусту] (карел.), must [муст] (чуд., вепс.) - чёрный, тёмный;
mist [мист] (англ., норв., шв., нидерл., арх. нем.) - туман, мгла;
must [муст] (арх. англ.), moust [муст] (арх. фр.), moût [мут] (фр.) most [мост] (арх. нем.), mosto [мосто] (исп., ит.), mustum [мустум] (лат.) - свежее (вино);
moist [мойст] (англ.) - влага;
[mih-; мих-] (санскр.) - туман, мгла; [megha; мегха] (санскр.) - облако;
mực [мук] (вьет.) – чернила;
мгла (общесл.), мьгла (ц.-сл.), ма̀гла (серб., по Фасмеру) - туман;
[misl; мизл] (ивр.) - мусор;
moss [мосс] (англ.) - мох;
mo:kxa, мокха (чечен.) – тёмно-серый; моакха (ингуш.) - светло-коричневый; мукха (ингуш.) - ржавый; мукх (ингуш.) - ржавчина;
музга (диал. рус.), mozga [мозга] (словац.) - лужа;
moska, roska, loska [роска, моска, лоска] (фин.) - сухой мусор, топь или влажный мусор, просто грязь; mosk- [моск-] (фин.) - мутный;
moshi [мосхи] (суахили), mwisi [мвизи] (конго) - дым;
З.Ы. разбирая явно родственное слово mask [мэск] (англ.), maschera [маскера] (ит.) - маска - этимологи указывают, что в окситанском диалекте на юге Франции сохранилось слово mask [маск] - чёрный; cчитается, что слово перешло из "до-И.-Е." языков: http://www.etymonline.com/index.php?term=Mask ;
Ср. mushroom [машрум] (англ.), muscheron [мускерон] (арх. англ.) - гриб, "прячущийся"? З.Ы. как и "криптующийся" гриб: https://anti-fasmer.livejournal.com/740171.html ;
Ср. мазь: https://anti-fasmer.livejournal.com/291411.html ;
[muthra-, мутра-, мусра] (авест.) - экскременты, грязь;
mocsár [мóчарь] (венг.) - болото;
мосар (арх. белорус.) - болото, болотистая низина, заросшая травой, кустами;
мусор;
[muthra-, мутра-, мусра] (авест.) - экскременты, грязь;
มืด [Mụ̄d; мууд] (тай) - тёмный, чёрный, сумеречный;
муть, мутить; мусор; мести, метла;
mud [мад] (англ.) - муть, грязь; schmutzig [ш-мутцих] (нем.) - грязный, запачканный;
мутт (ингуш.) - сок, смола, жижа; муттэле (ингуш.) - движение сока в дереве;
мад (ингуш.) - грязь; маттмахкар (ингуш.) - половодье, разлив, паводок, наводнение;
muda [муда] (эст., ижор., карел., людик.), mudā [мудаа] (ливон.), muta [мута] (водск., фин.), mođđi (саам.) - грязь, тина, водоросли;
mäda [мяда] (эст., ижор.), mätä [мятя] (водск., фин.) - гной, гниль, топь, топкое, вязкое место; прил. гнилой, тухлый, топкий, трясинный, гнойный, гнилостный; mäända(ma), määndu(ma) [мяянда(ма), мяянду(ма)] (эст.) - гнить, загнивать, сопревать;
3) mättane (эст.) – кочковатый (mättane maa – кочковатая почва)
- хорошая характеристика местности в Меденау

[mittah; миттах] (ивр.) - кровать, постель, ложе;
[matta; матта] (пуническ., финикийск.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
mat [мэт] (англ.), matta [матта] (шв., ит.), matze [матце] (арх. нем.), Matte [матте] (нем.), natte [натте] (фр.), mat, matta [мат, матта] (лат.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
matto [матто] (фин., карел.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
mätas, р.п. mätta [мэтас, мэтта] (эст.), mätāl (ливон.), mätäs [матас] (фин., водск., карел.), mädäs (ижор.), mätäz (людик.), mättaz (вепс.) - дёрн; кочка.
<…>
mat(ma), matta [мат(ма), матта] (эст.), mattõ [матты] (ливон.), mattaa [маттаа] (водск.), mätö [мятё] (ижор.) - скрыть, покрыть, закопать, задушить, скрыть что-то внизу, скрывать, хоронить, погребать (напр., ta on maetud (эст.) - похоронен, похоронена; koer mattis kondi maha (эст.) - собака зарыла кость в землю; lumi mattis jäljed (эст.) - снег занёс следы; suits matab hinge (эст.) - дым перекрывает дыхание, удушает; ümbrus on pimedusse maetud (эст.) - окрестность погрузилась во тьму)*; matus, р.п. matuse [матус, матузе] (эст.) - похороны, погребение; панихида.
<…>
mute [мьют] (англ.), mudo [мудо] (исп.), muto [муто] (ит.), mutus [мутус] (лат.) - тихий, немой, безгласный, безмолвный, молчаливый;
mati [мати] (индонез.) - мёртвый, безжизненный, без души, беззвучный;
matt [матт] (арх. нем.) - вялый, слабый; mat [мэт] (англ., фр.) - прил. тусклый, мертвецки бледный; mat [мэт] (арх. фр.) - избитый, иссохший, огорченный, унылый;
matar [матар] (исп.), mасtō, -ārе [макто, мактарэ] (лат.), ammazzare [ам маццаре] (ит.) - убивать; te mato! (исп.), ti ammazzo! (ит.) - я убью тебя! Ср. меч (возможны контаминации);
[mât, мат] (араб.) - умирать; Ср. мат (в шахматах): [mât, мат] (араб.) - (король) умер, убит;
[math] (санскр.) - убивающий, уничтожающий; [math, mathate] (санскр.) - разрушать, сокрушать, истреблять.
4) = Медина, город «посередине» (и Меденау действительно «посередине» полуострова Самбия)
межа́ (рус., укр., блр.), межда́ (болг.), мѐђа (сербохорв.), méja (словен.), mеzе [мезе] (чеш.), medza [медза] (слвц.), miedza [миедза] (пол.) - граница земельных участков, узкая полоса, промежуток необработанной земли между соседними сельскохозяйственными наделами;
меж, мiж, межу, между (общесл. нареч., предлог); międzу (пол.), мѐђу (сербохорв., по Фасмеру), meju (арх. словен., по Фасмеру);
[mēǰ] (арм., по Фасмеру) - середина;
межень, мезень (арх. рус.) - середина (лета); жаркая пора, засуха; обычный уровень воды после спада весенних вод;
межа (ингуш.) - середина, меж, между (напр., межа сахьат - час отдыха, час перерыва; межал - досуг, время отдыха, время между периодами работы; межже - середина лета, перен. первая жатва; межат - расстояние между двумя объектами; пхьамежте - рубеж, граница государства иливладения; межже - метис);
mezzo [медзо] (ит.), medio [медьё] (исп.) - между; metà [метà] (ит.), mitad [митад] (исп.) - половина;
mid, amid, middle [мид, эмид, миддл] (англ.), Mitte, Mittel [митте, миттель] (нем.), midte [мидте] (дат.), mitt [митт] (шв.) - меж, между, среди, посреди, середина;
medius [медиус] (лат.) - средний;
Ср. Medulin (город в Хорватии); Ср. Medelin (город в Колумбии);
Ср. Милан, Milano, арх. Мediolānum - "город по середине" [долины реки По, арх. Padoa]; -lan, -lano, -lanum - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ;
медиана - линия, соединяющая вершину треугольника с серединой противолежащей стороны, делящая треугольник пополам;
μέσσος, μέσος [мессос, мисос] (гр.) - средний; μετά [мета] (гр.) - между; через;
Ср. Μεσσήνη, Месини - городок и речная долина между гор, на берегу одноименного Мессинского залива (Μεσσηνιακός Κόλπος);
Ср. Messina, Μεσσήνη, Μεσσήνα, Мессина - пролив между Италией и Сицилией; одноименный город на его сицилийском берегу; считается, что пролив от города, а не наоборот, а город, по легенде, от имени одного из его греческих "тиранов-правителей", в свою очередь якобы получившего имя от региона Μεσσηνία, Мессения, Мессиния в Греции: 'la città di Messina, chiamata così dal tiranno greco che la governava, in onore alla sua regione d'origine: la Messenia in Grecia': http://venetoedintorni.it/cognomi-veneti/significato_cognome_messina_2425.html ; N.B. это выдумки - и греческий Месини и итальянская Мессина - связаны с географической особенностью - "водораздел";
[mádhyas, mádhyam] (санскр.), [mаiδуа-] (авест.) - середина, средний.
['maydān] (араб.), [meydan] (перс.) - «место в центре», «посреди»;
мәйдан (тат.) - площадь, участок; майдан (каз.) - поле битвы, фронт, площадь; майда́н (укр., диал. русск.), майда (ингуш.) - площадь, открытое место, место сходок, базарная площадь;
मैदान [maidaan; майдаан] (хинди) - поле, степь, долина;
meadow, mead [мидоу, мид] (англ.), mæd, med (арх. англ.), mede (арх. фриз.), made [маде] (нидерл.), Matte [матте] (нем.) - луг, поле, поляна; N.B. британские этимологи для mead, meadow вывели гипотетический "прото-германский" корень *medwo и гипотетический "пра-И.Е." *metwa- и *me- "косить траву; жать зерновые": https://www.etymonline.com/word/mead - не сделано даже сравнений с нем. Matte [матте] со вторым значением "ковер, циновка, подстилка".
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html
5) по Саксу еще вариант: «наш дом»

6) «Змеиное»
madu, р.п. mao, арх. mau [маду, мао, мау] (эст.), mato [мато] (водск., фин.), mado [мадо] (ижор., людик., вепс.) - змея;
mado, made [мадо, маде] (арх. нем.), maþa (гот.) - змея;
Ср. медянка (возможно, вовсе не от цвета меди, а просто "змейка");
mati, mats (латынь) - волос;
змиорка (болг.) - угорь;
змiй, змей, змея (общесл.);
maoa [маоа] (маори) - змея;
moa [моа] (индонезийск.) - угорь;
миа (ингуш.) - вена, жила, нерв, сосуд;
мо (ингуш.) - злой;
魔 [Mó, moo] (кит.) - маг, дьявол, монстр; 鰻, 鰻魚 [Mán, Mányú; мэаан, мэа йу] (кит.) - угорь, досл. "змея-рыба"; 矛 [Máo, мао] (кит.) - копьё, остриё;
могой (монг.) - змея, угорь;
[mwhaay; муэй] (бирманск.) - змей, змея.
Amber was exported from here to Aquileia, at the borders of the Roman empire, and for further elaboration.
Vargen castle (Estonian: varju - 'the spirit of protection'; varjune - 'the protected place'), with huge surrounding layers of walls and water channels, is one of the over 50 fortresses of the people of Aestii in the Sambia peninsula. Aestii controlled the excavation and export of amber from Sambia peninsula (which still accounts to over 90% of amber resources on this planet), which made the area very rich and powerful once upon a time.
And no, it was not named after trading of slaves - although one tends to connect the name to such term:
...work [во(р)к] (англ.) - работа, работать;
Werk [верк] (нем.) - работа, фабрика;
yrke [урке] (шв.) - профессия;
urge [эрдж] (англ.) - принуждать; urgent [эрджент] (англ.), urgente [урдженте] (ит.) - срочный;
[vareza; вареза] (авест.) - работа, деятельность;
варгас (удм.) - холостяк;
vergas [вергас] (лит.) - раб; vargas [варгас] (лит.) - нужда, понуждение;
варганить, сварганить (диал., жарг.) - сделать;
орган, варган - и музыкальный инструмент, и инструмент, и работа.
<...>
orava (кашуб., север Польши) - "работа сообща при пахоте": http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_113
орава (рус.), арава (белор.) - гурьба, толпа, народ, множество людей.
<...>
ori, orja [орь, орья] (эст., фин., карел., ижор., вод., вепс.) - раб; крепостной;
uŕe [уре] (эрз.), uŕä [уря] (мокш.), var [вар] (удм.), ver [вер] (коми.) - раб, прислуга;
virk, virga, virka [вирк, вирга, вирка] (эст.) - трудолюбивый, усердный, прилежный, старательный.



( Read more... )

võõras, ära tule! – чужак, прочь иди!
foris, foras [форис, форас] (латынь), foraneus [форанеус] (вульг. латынь) - внешний, снаружи;
fuori [фуори] (ит.) - вне, снаружи; forum [форум] (лат.) - открытое место, площадь;
foreign [форен] (англ.) - иностранный, чужой;
võõra(s) [выйра(з)] (эст.), vȭrõz [вырыз] (ливон.), võõraz [выйраз] (водск.), vieras [виерас] (фин.), vieraš [виераш] (карел.), veeras [веерас] (ижор.), vieraz [виераз] (людик.), veraz [вераз] (вепс.) - незнакомый, посторонний, чужой; незнакомец, чужак;
ПИРАТЫ и ВАРЯГИ: https://new-etymology.livejournal.com/3286.html
ERAMAA [ЭРА МАА] (эст.) - частная территория
<- era- [эра-] (эст.), järā, jarā (ливон.), erä- (фин., водск., карел.) - частный, отдельный: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
+ maa [маа] (эст., водск., фин., ижорск.), mō (ливонск.), mua (карельск., чудск.), ma (вепсск.), münö (марийск.), mu (удмуртск., коми), mŏw (ханты), mā (манси), mou (нганасанск.) - земля: https://new-etymology.livejournal.com/19149.html
ÄÄREMAA (эст.) — окраина, провинция, периферия, периферийная область
<- äär, ääre, äärt, äärde, ääris [ээр, ээре, ээрт, ээрде, ээрис] (эст.), ääri [аари] (фин., водск., ижор.) - конец, край, обрыв, обочина, окраина; ääre [ээре] (эст.) - краевой, крайний, прибрежный, береговой: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
ERÄMAA (фин.), erämark (шв., заимствование из финского) - охотничье угодье, охотничий земельный надел (необитаемая пустынная территория или лес, медвежий угол).
erä (фин.) - часть, доля; добыча охотника.
«Финские крестьяне владели не только землей, которую обрабатывали, но имели также в собственности охотничьи угодья. Летом крестьяне обрабатывали землю, но не реже двух раз в год совершали охотничьи выезды в глушь, находившуюся за сто-двести километров от обрабатываемой земли. В Финляндии эту было возможным благодаря озерным маршрутам. Право собственности на земельные участки представляло собой фиксированное право, которое можно было наследовать, продавать и обменивать. Права собственности были поделены и согласованы между различными общинами.
Во времена шведского правления с середины XVI века традиционные права пользования общинами земельными участками были упразднены. Даже в отдаленных районах все больше и больше земель стало переходить в личную (королевскую) или общественную (церковную) собственность»: См. https://fi.wikipedia.org/wiki/Erämaa


https://fi.wikipedia.org/wiki/Erämaa-alue
от ERAMAA, ERÄMAA, ÄÄREMAA из языков Старой Европы имеем, в частности:
✔ έρημία [ЭРЕМИЯ] (гр.) - пустынное место, пустыня, степь; одиночество, уединение;
hermit, ermite [эрмит] – отшельник, пустынник;
отсюда: "...hermitage (англ. «эрмитидж»), ermitage (фр. «ЭРМИТАЖ») – место уединения, келья, приют отшельника, затворничество.
✔ ОАРМЕ (ингуш.) - тайга; ОАРМАН (ингуш.) - глухие дебри;
УРЕМА, УРЁМА (казанск., оренб., урал. диал.), uŕama (эрз., по Фасмеру), urämä, ärämä (тат., по Фасмеру) - дремучий лес и кустарник, растущий в низменных долинах рек, густые заросли в заболоченной речной пойме (береза, осина, рябина, калина, тополь, ива, ольха, черёмуха, вяз, на более высоких уровнях поймы также дуб);
УРМАН (тат., башк.), o'rmon (узб.), орман (каз., кр.-тат.), orman (тур.) - лес (любой).
Ср. также:
orom [ором] (венг.) - выделяющийся объект, круто поднимающийся горный пик, также замок;
ερμα, ερμίς [эрма, эрмис] (арх. гр.) - холм; подпора, подставка; подводная скала.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html
См. также:
• АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег)
https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
• КОРА, ШКУРА / ГЕРМЕтичность, ГАРЕМ, ХРАМ, ХОРОМ, КРОМ (КРЕМЛЬ), КЫРЫМ (КРЫМ, крепость), ГОРА, ГОРОД
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html
ENG:
( Read more... )
The battle for Troy described in Books 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 and 18 of the Iliad lasted for two days, and was not interrupted during the night. As Felice Vinci suggested in his theory, this could only happen during the mid-summer period in the North, during the so called 'white nights'.
From the numerous indications in the Iliad, Felice determined that the Trojan war took place in the Baltics, and Troy was located near to the shores of the Gulf of Finland.
There is still a huge work for the archaeologists and historians, as the Iliad re-appears to be one the earliest historic texts about history of the Baltic region, and is not an invention.
Heinrich Schlieman has done the world of scholarship a great disservice, locating Troy in Turkey.

From the numerous indications in the Iliad, Felice determined that the Trojan war took place in the Baltics, and Troy was located near to the shores of the Gulf of Finland.
There is still a huge work for the archaeologists and historians, as the Iliad re-appears to be one the earliest historic texts about history of the Baltic region, and is not an invention.
Heinrich Schlieman has done the world of scholarship a great disservice, locating Troy in Turkey.


sorioneku ⋅
kunekebeekiŕateŕe/ /n
oTiŕtan ⋅ eseakaŕi
eŕaukon ⋅
They say that sorioneku ~= zorioneko (modern Basque) - "lucky" - which itself is from zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’ https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/vasconic-inscription-on-a-bronze-hand-writing-and-rituality-in-the-iron-age-irulegi-settlement-in-the-ebro-valley/645A15DF3D725F83D62F3D1FB5DF83EC
However, the fact that further lines are not deciphered, leads to the question: is the whole phrase really Basque?
And even further: is it correct to assume that the Basque word zorioneko is itself from the Basque zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’?
Compare to the Estonian suur õnne! suurt õnne! (big luck!), suur-õnnekas, suurt-õnnekas (very successful, very fortunate);
Compare to Tatar зур уңыш [zur un(g)ysh] (big luck, big success).
The further words are likely derivative:
Basque zorioneko - lucky, fortunate;
Hungarian szerencse - a luck, a fortune;
etc.
And the beginning suur-, gen. SUURT- ('big') in the Estonian suurt õnne ('big luck') — has likely resulted in the shortened word zortea ('luck') in Basque and the now well-known Spanish SUERTE ('luck')!
ZOR-, SOR-, SUERT-:
suur, gen. suurt (Estonian), suuri (Finnish, Vadja), šuuri (Karelian), sūŗ (Livonian), sur' (Vepsian), suuŕ(i), suur (Livvic) – big, huge, great;
sehr (German) - very, very large;
зур [zur] (Tatar), ҙур [ҙur] (Bashkir), зор [zor] (Kazakh) - large, great, senior;
etc.
-ONE, -ONEKU, -ONEKO:
уң [un(g)] (Tatar) - successful, fortunate; уңу [un(g)u] (Tatar) - to succeed, to turn out successful; get lucky; уңыш [un(g)ysh] (Tatar) - a success, luck; a harvest;
õnn, õnne (Estonian) - luck, happiness, joy; õnneka, õnnekas (Estonian) - lucky;
neiu nägu särab õnnest (Est.) - The girl's face is shining with luck;
õnneks (Est.) - luckily, for luck;
Compare: όνυχας, onyx (Greek) - a talisman stone (is compared to ὄνυξ 'a nail, claw, hoof'; N.B. where there is a hoof, there is a horseshoe - a talisman hung at the entrance to houses, "for good luck");
õnnis (Est.) - happy, blissful, blessed, gracious, sweet, languid, peaceful, serene;
Compare also to: οἶνος [oínos, onnos] (Homeric Greek) - wine;
[oneg] עונג (Hebrew) - joy, happiness, bliss, blessing.
_________________________
"Археологи "разгадали" загадочное слово на 2100-летней бронзовой руке"-талисмане
sorioneku ⋅
kunekebeekiŕateŕe/ /n
oTiŕtan ⋅ eseakaŕi
eŕaukon ⋅
"Археологи разгадали загадочное слово на 2100-летней бронзовой руке"-талисмане при входе в древнее жилище: https://hi-tech.mail.ru/news/106760-arheologi-razgadali-zagadochnoe-slovo-na-ruke/
"Археологи "разгадали".
Правда, только первое слово: https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/vasconic-inscription-on-a-bronze-hand-writing-and-rituality-in-the-iron-age-irulegi-settlement-in-the-ebro-valley/645A15DF3D725F83D62F3D1FB5DF83EC
С ним как бы не было и сложно:
sorioneku ~ zorioneko (соврем. баск.) - "удачливый", "на удачу".
И как бы из баскского же:
zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’
З.Ы.
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Однако то, что дальнейшие строки начинают наделять личными именами, и вообще никак не расшифровывают, приводит к вопросу: а баскская ли фраза?
И даже: правильно ли считать, что баскское zori-oneko - от баскских zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’?
Ср. эстон. suur õnne! suurt õnne! (большой удачи!), эст. suur-õnnekas, suurt-õnnekas (очень удачливый);
Ср. татар. зур уңыш (большая удача).
Вероятно, уже производные:
баск. zorioneko - удачливый;
венг. szerencse [сэрэнче] - удача, фортуна;
аймара utjirinaka - удача, фортуна;
и др.
Т.е., вероятно, баскское zori-oneko изначально не «удачливый», а «большая удача, большой удачи» — по-татарски (зур уңыш), по-эстонски (suurt õnne).
И начальное эстонское suur-, р.п. suurt- (большая, р.п. большой (кого, чего) из suurt õnne — в результате у басков и испанцев стало самой «удачей»: баск. zortea, исп. suerte !
( Read more... )
NET, KNIT, KNOT, НИТЬ
Feb. 18th, 2024 07:16 am
Neith - the Egyptian goddess of the original sky, wisdom, spinning, weaving, art, hunting and war.
糸 [Ito] (Jap.) - a thread; ニット[Nitto] (Jap.) - to knit, to weave;
niit, niidi, niiti (Est.), niitti (Vot., Fin., Izhora, Karel.), ńiiť(ťi) (Ludic.), ńiť (Veps.) - a thread;
нить, nit' (Slav.) - a thread;
nitoa (Fin.) - to knit, to weave;
nuotta (Fin.) - finishing net;
невод [nevod] (Rus.) - finishing net;
net (Eng., Dutch), nät (Sw.), nette (Old Fris.), nezzi (Old Ger.), Netz (Ger.), nati (Gotic) - finishing net;
ноуда [nouda] (Ingush, Caucasus) - knot;
nodum, nodus (Lat.), nodo (It.), node (Eng.) - knot;
nuut, nuudi, nuuti (Est.) - knot;
knot (Eng.), knot (Dutch), Knoten (Ger.), knütte (Old Ger.), knut, knota (Sw.), hnútur (Icel.) - knot;
knit (Eng.), cnyttan (Old Eng.), knütten (Ger, dial.), knyta, knuta (Sw.) - to knit, to weave;
neo, nere, netum, nodo, necto, nexi, nexum (Lat.) - to knit, to weave, to connect;
νηθω, νην, νησω [nito, nin, niso] (Gr.) - to knit, to weave;
нидз [nidz] (Ingush, Caucasus) - a nest;
nidus (Lat.), nido (It., Sp.), nid (Fr.) - a nest;
гнездо, гнѣздо, gniezdo (Slav.) - a nest;
nest (Eng., Dutch), Nest (Ger.), net (Icel.), nyth (Welsh), nez (Bretton.) - a nest;
снасть, pl. снасти [snast', snasti] (Rus.) - tools for fishing;
snāt, snāju (Latv.) - to twist;
snáthе (Old Irish) - a thread;
snód (Old Eng.) - a headband;
[snayati] (Sanskr.) - wraps, dresses;
ecc.
Neith - the Egyptian goddess of the original sky, wisdom, spinning, weaving, art, hunting and war.
nõid, gen. nõia, part. nõida (Est.), nõita (Vot.), noita (Fin., Karel.), noida (Izhora), noid, noide͔ (Veps.), noaidi (Saami/Lapponi.), ńājt, ńājt-χum (Mansi) - one of the titles for shaman.

По-русски:
( Read more... )
The “beard” sticking out of the Egyptian pharaohs' chins (including the artificial beard of the female pharaoh Hatshepsut) is strikingly reminiscent of poturu, a cone-shaped “lip plug” made of bone or wood and inserted through the lower lip of everyone in a small Amazonian Indian tribe (self-name: Zo'é - 'we','us'- as opposed to non-Indians, enemies; external name - Poturu, in honor of the distinguishing attribute of Zoe; the tribe counts to only 160 people, and contacts with the tribe were only established in 1987); poturu is inserted when a child reaches the age of 7-9 years (which is one of the most important ceremonies, and a rite of passage for children); poturu is gradually enlarged throughout one's life; most adults wear poturu of approx. 18 cm in length and 2.5 cm in width: https://www.survivalinternational.org/tribes/zoe .
Most of the South American Indians do not have beard and other face hair. Poturu for Zo'é likely serves as a 'substitute' of what they do not have, but have seen on some foreign teachers long time ago - and wished to have, too.
Or - may be this is some delivering device, one of the waveguides?
And - the Egyptian pharaos seem to have belonged to the same beardless race as the Indians (also having the very same distinct face characters)!
And what else is the POTURU other than Ital. POTERE, Port., Sp. PODER - the POWER ?!


“Борода”, торчащая у египетских фараонов из подбородка (в том числе “накладная борода” у женщины-фараона Хатшепсут) - удивительно напоминает poturu, потуру - конусовидную “губную пробку”, сделанную из кости или дерева и вставленную через нижнюю губу у всех в небольшом одноимённом племени в Амазонии, известном с 1987 года. Численность племени всего 160 человек.
Самоназвание племени Потуру: Zo'é, Зои́ - "мы", "нас" - в отличие от не индейцев, врагов; Ср. аналогии в названиях этносов: https://new-etymology.livejournal.com/30275.html . Внешнее название - Poturu, Потуру - в честь отличительной “бороды” Зои́.
Одним из самых важных обрядов является прокалывание нижней губы у детей (в возрасте 7-9 лет). Потуру постепенно увеличивают в течении жизни. Большинство взрослых (как мужчин, так и женщин) носят потуру около 18 см длиной и 2,5 см шириной: https://zen.yandex.ru/media/travel_team/plemia-zoi-ne-nosiat-nikakoi-odejdy-za-iskliucheniem-ceremonialnyh-travianyh-iubok-5ce3c707f0064c00b4eb066f . Зои́ рассказывают, как предок по имени Sihié’abyr, Сихиеабир показал им, как пользоваться губной пробкой: https://www.survivalinternational.org/tribes/zoe .
У большинства Южно- и Латино-Американских аборигенов отсутствует растительность на лице. Вставляемая “борода” потуру для Зои́ явно служит символом подражания высоким бородатым белым учителям, которые посещали их в далёком прошлом, и о чем говорится в преданиях множества индейских народов (и за которых они сперва приняли жестоких конкистадоров колумбовой эпохи).
Но вот фараоны... (если то, что у них торчит из подбородка, это та самая потуру - слишком похожа) - получается, вдевали её, чтобы выделиться от других жителей Египта? Безбородых, так же как и индейцы Южной Америки? Чтобы подражать кому? Уж не бородатым ли учителям с севера? Понимавшим значение окончания -рик в слове материк, и давшим название и Африке, и Америке (задолго до появления там Америго Веспуччи): https://new-etymology.livejournal.com/30690.html .
«Сухопутные нации редко рождают астрономов. Нации мореходов - совсем другое дело. Разве не может быть, что морская иконография в древнеегипетском искусстве, конструкция египетских судов и увлеченность египтян наблюдением звёзд свидетельствуют о наследии, которое перешло к их предкам в далеком прошлом от неизвестного народа мореплавателей? Только такой народ, такая забытая морская цивилизация могли оставить следы в виде карт, точно отражающих мир таким, как он выглядел перед концом последнего ледникового периода.» Грэм Хэнкок (Graham Hancock), Следы Богов (Fingerprints of Gods), Эксмо, 2005, стр. 521: http://samlib.ru/g/gomonow_s_j/zzzzhankok.shtml .
2019, 'America Before': Graham Hancock о многочисленных взаимосвязях культур Др.Египта и аборигенных народов Амазонии: https://youtu.be/GAccZ8eWhXo
Не пора ли доставать с книжных полок и уже порядком запылившиеся исследования Сигурда Аспа-Веттенхови? FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB): https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
Равно как заждалось перевода на русский и английский исследование Енн Хаабсаар: SOOME-UGRI SAAMINE. Uurali kivi-ja metalliaegne tsivilisatsioon, by Enn Haabsaar, 2009: https://cloud.mail.ru/public/2ohW/5cukvzjQv

З.Ы. В останках египетских мумий, относящихся к разным периодам, исследователи обнаруживают следы табака, гашиша и кокаина: https://www.kommersant.ru/doc/2292181 (независимо друг от друга, С.Балабанова в России, немецкие исследователи в Мюнхене).
В египетских пирамидах и томбах часто наряду с мумиями и утварью находили кофе, кокаин и кукурузу - а в Америке - египетские артефакты, попавшие туда до конкисты.
Есть также такой термин как "майя-египетская" раса. И, помимо одинаковой "хрени", торчащей из подбородка у фараонов и индейцев-зоси, и тип лица у них удивительно похож!!!

* POTURU: борода, символ власти - или непонятное нам пока вибрационное устройство передачи волн?
Напрашивается невольное сравнение POTURU (якобы от местного названия дерева) и PODER (порт., исп.), POTERE (ит.) - "сила, власть" (связанные также: англ. power; междунар. потенция; ватиканск. Понтифик - "правитель").
Ср. также с такими явно связанными словами как:
скипетр, символ власти самодержцев;
pide [пидэ] (эст.) - жезл, рукоять, рычаг;
pida(ma) [пида(ма)] (эст.), pi’ddõ [пидды] (ливон.), pitää [питяя] (водск., фин., ижор.), pidiä [пидиа] (карел.), piďä(dä) [пидьа(дя)] (чуд.), pida(da) [пида(да)] (вепс.) - держать; З.Ы. Отсюда bitte [битте] (нем.) - пожалуйста ( =держи);
( Read more... )
Most of the South American Indians do not have beard and other face hair. Poturu for Zo'é likely serves as a 'substitute' of what they do not have, but have seen on some foreign teachers long time ago - and wished to have, too.
Or - may be this is some delivering device, one of the waveguides?
And - the Egyptian pharaos seem to have belonged to the same beardless race as the Indians (also having the very same distinct face characters)!
And what else is the POTURU other than Ital. POTERE, Port., Sp. PODER - the POWER ?!


“Борода”, торчащая у египетских фараонов из подбородка (в том числе “накладная борода” у женщины-фараона Хатшепсут) - удивительно напоминает poturu, потуру - конусовидную “губную пробку”, сделанную из кости или дерева и вставленную через нижнюю губу у всех в небольшом одноимённом племени в Амазонии, известном с 1987 года. Численность племени всего 160 человек.
Самоназвание племени Потуру: Zo'é, Зои́ - "мы", "нас" - в отличие от не индейцев, врагов; Ср. аналогии в названиях этносов: https://new-etymology.livejournal.com/30275.html . Внешнее название - Poturu, Потуру - в честь отличительной “бороды” Зои́.
Одним из самых важных обрядов является прокалывание нижней губы у детей (в возрасте 7-9 лет). Потуру постепенно увеличивают в течении жизни. Большинство взрослых (как мужчин, так и женщин) носят потуру около 18 см длиной и 2,5 см шириной: https://zen.yandex.ru/media/travel_team/plemia-zoi-ne-nosiat-nikakoi-odejdy-za-iskliucheniem-ceremonialnyh-travianyh-iubok-5ce3c707f0064c00b4eb066f . Зои́ рассказывают, как предок по имени Sihié’abyr, Сихиеабир показал им, как пользоваться губной пробкой: https://www.survivalinternational.org/tribes/zoe .
У большинства Южно- и Латино-Американских аборигенов отсутствует растительность на лице. Вставляемая “борода” потуру для Зои́ явно служит символом подражания высоким бородатым белым учителям, которые посещали их в далёком прошлом, и о чем говорится в преданиях множества индейских народов (и за которых они сперва приняли жестоких конкистадоров колумбовой эпохи).
Но вот фараоны... (если то, что у них торчит из подбородка, это та самая потуру - слишком похожа) - получается, вдевали её, чтобы выделиться от других жителей Египта? Безбородых, так же как и индейцы Южной Америки? Чтобы подражать кому? Уж не бородатым ли учителям с севера? Понимавшим значение окончания -рик в слове материк, и давшим название и Африке, и Америке (задолго до появления там Америго Веспуччи): https://new-etymology.livejournal.com/30690.html .
«Сухопутные нации редко рождают астрономов. Нации мореходов - совсем другое дело. Разве не может быть, что морская иконография в древнеегипетском искусстве, конструкция египетских судов и увлеченность египтян наблюдением звёзд свидетельствуют о наследии, которое перешло к их предкам в далеком прошлом от неизвестного народа мореплавателей? Только такой народ, такая забытая морская цивилизация могли оставить следы в виде карт, точно отражающих мир таким, как он выглядел перед концом последнего ледникового периода.» Грэм Хэнкок (Graham Hancock), Следы Богов (Fingerprints of Gods), Эксмо, 2005, стр. 521: http://samlib.ru/g/gomonow_s_j/zzzzhankok.shtml .
2019, 'America Before': Graham Hancock о многочисленных взаимосвязях культур Др.Египта и аборигенных народов Амазонии: https://youtu.be/GAccZ8eWhXo
Не пора ли доставать с книжных полок и уже порядком запылившиеся исследования Сигурда Аспа-Веттенхови? FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB): https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
Равно как заждалось перевода на русский и английский исследование Енн Хаабсаар: SOOME-UGRI SAAMINE. Uurali kivi-ja metalliaegne tsivilisatsioon, by Enn Haabsaar, 2009: https://cloud.mail.ru/public/2ohW/5cukvzjQv

З.Ы. В останках египетских мумий, относящихся к разным периодам, исследователи обнаруживают следы табака, гашиша и кокаина: https://www.kommersant.ru/doc/2292181 (независимо друг от друга, С.Балабанова в России, немецкие исследователи в Мюнхене).
В египетских пирамидах и томбах часто наряду с мумиями и утварью находили кофе, кокаин и кукурузу - а в Америке - египетские артефакты, попавшие туда до конкисты.
Есть также такой термин как "майя-египетская" раса. И, помимо одинаковой "хрени", торчащей из подбородка у фараонов и индейцев-зоси, и тип лица у них удивительно похож!!!

* POTURU: борода, символ власти - или непонятное нам пока вибрационное устройство передачи волн?
Напрашивается невольное сравнение POTURU (якобы от местного названия дерева) и PODER (порт., исп.), POTERE (ит.) - "сила, власть" (связанные также: англ. power; междунар. потенция; ватиканск. Понтифик - "правитель").
Ср. также с такими явно связанными словами как:
скипетр, символ власти самодержцев;
pide [пидэ] (эст.) - жезл, рукоять, рычаг;
pida(ma) [пида(ма)] (эст.), pi’ddõ [пидды] (ливон.), pitää [питяя] (водск., фин., ижор.), pidiä [пидиа] (карел.), piďä(dä) [пидьа(дя)] (чуд.), pida(da) [пида(да)] (вепс.) - держать; З.Ы. Отсюда bitte [битте] (нем.) - пожалуйста ( =держи);
( Read more... )
KANGAROO, etymology
Dec. 15th, 2023 03:50 am'KANGAROO (n.) 1770, used by Capt. Cook and botanist Joseph Banks, supposedly an aboriginal word from northeast Queensland, Australia, often SAID TO BE UNKNOWN NOW IN ANY NATIVE LANGUAGE'
http://www.etymonline.com/index.php?term=kangaroo
A kangaroo is a marsupial animal, characterized by very strong hinder legs, wielding them like a crowbar, and a "stiff" tail - like a lever:

And the family of marsupials, to which kangaroo belongs, is called: macropodidae, from Greek μάκρος + πους, i.e. the "large foot, long leg", as most macropodidae 'have very long, narrow hind feet with a distinctive arrangement of toes; the fourth toe is very large and strong'.
This is a hint inviting to look into the following semantic field (with words meaning 'leg, foot'), in order to find out the etymology of name kangaroo itself (given the fact that all languages worldwide contain the same basic lexis):
[ingka] (Arrernte language, Central Australia) - leg, foot;
[kingmik] (Inuit) - heel; [kanaaq] (Inuit) - lower part of leg: source - http://paabo.ca/uirala/contents.html ;
hanka (Burushaski, the language of the ethnic isolate group of Burishians living in the mountainous regions of Hunza and Nagar in the north of Kashmir) - leg, foot;
shank (Eng.) - a shin, a rod, leg, stalk (SIC per British etymologists, shin is allegedly from a hypothetic "proto-I.E." verb *skei- 'to cut, to split');
cẳng (Viet.) - forearm, foot; chân (Viet.) - leg, foot;
ขา [K̄hā] (Thai) - leg, foot, limb;
แขน [K̄hæn] (Thai) - arm, limb; ข้าง [K̄ĥāng] (Thai) - hand;
长 [cháng] (Chin.) - long;
chanka (Kechua), chang (Araucanian language of Mapuche Indians in Argentina) - leg, foot.
This semantic field included also:
chunk (Eng.) - a short thick piece, log, block; a thick end;
känkky (Fin.), känkür (Karel.) - a ridge, stump;
kang, gen. kangi (Est.), kanki (Fin.), kangi (Izhorian, Karel., Chudi), kanģ (Vepsian) - a lever, crowbar, bar, ingot;
kang- (Est.) - adj. (of) lever;
kanguta(ma) (Est.), kangeta (Fin.) - screw out, screw in (using the lever), push out, pull out; kangur, gen. kangru (Est.), kankuri (Fin.) - weaver, who performs the specified manipulations with a spindle;
Compare also to: kangaude (Chewa, South of Africa) - spider, cobweb.
kange (Est.), kanktõ (Livonian), kankõa (Votic), kankea (Fin.), kankia (Izhor.), kanged (Veps.) - ossified, hardened, solid, inflexible; strong, tight, stiff, stubborn;
kangestu(ma) (Est.), kaŋkstomo(ms) (Erzia) - to ossify, to harden, to stiffen;
киӈкэ [kingke] (Orochi language in the Far East) - hardened, strong; a stone;
แข็ง [k̄hæ̆ng] (Thai) - hardened, strong, still;
Comp. kana (Etruscan) - a statue;
Comp. kanaga - a wooden idol, symbol of Dogonians (Mali, Western Africa): https://anti-fasmer.livejournal.com/179240.html ;
Comp. hane (Tungusic) - an idol;
Comp. खांग [khaang] (Hindi) - a fang;
Comp. 堅果 [kenka] (Jap.), 견과 [gyeongwa] (Korean), жаңгак [zhangak] (Kyrgyz), жаңғақ [zhanghakh](Kazakh) - a nut;
Comp. գանգը [qanqe] (Armenian) - a skull, a cranium.
(thus, any bone, ossified limb can exist with this stem - both a leg, a foot - and a skull);
Comp. cancro (Ital.), cancer (Lat., Eng.) - both an arthropod with carapace, and a tumor - which, according to mainstream etymologists, is allegedly from καρκίνος [karkinos] (Gr.), with the same meaning, without explanation of the phonetic transition, and with a further reference to a hypothetic 'PIE' *kar ('hard'): https://www.etymonline.com/word/cancer ;
Comp. cancrena (It.), gangrene (Eng.), gangraena (Lat.) - a tumor - allegedly from Greek with a literal meaning of 'that which eats away' - https://www.etymonline.com/word/gangrene ;
Comp. concrete (Eng.), concretus (Lat.) - condensed, hard, frozen, clotted - per mainstream etymologists, allegedly from Latin 'con + concrescere' ('grow together'): https://www.etymonline.com/word/concrete .
Obviously these are three variations of same word, but with three completely different 'Indo-European' etymologies established, and, of course, 'unrelated' to any non-'I.E.' tongues.
känk, känkar (Est.), känkkü (Izhora) - a lump;
kǖnka, kȭnka (Livon.), kenkku (Fin.), küngas, gen. künka, kink, gen. kingu - geor. a hill, hillock; künkerä (Izhora) - a bump, hillock.
Compare also with the geographical names of stretching peninsulas:
Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко - the Suomi most South-Western point;
Cancun - the Mexican most Eastern point at the peninsula of Yucatan - which so far the scholars only translate as the 'nest of snakes' or the 'thone of Snake': https://en.wikipedia.org/wiki/Canc%C3%BAn .
Compare to Schanze (Ger.) - a military earthen rampart (as, e.g., in name Nyen, Nyenschantz - a fortress with many centuries of history, located at the cape where Ohta river flows into the Neva, destroyed by Peter I in 1703; nien being nīn (Livonian) - a fortress; nina (Est.), nanā (Livon.), nenä (Votic, Fin., Izhor., Karel.), ńeńä (Chudi), ńena (Veps.), njunni (Saami) - a nose, tip, end, cape).
hongo (Sp.) - mushroom;
hanggo (Yenisey Ostiak) - fly agaric;
キノコ [kinoko] (Jap.) - mushroom.
кон [kon] (Church Slavic) - a beginning;
конец [konets] (Rus., Bulg.), кiнець [kinets] (Ukr.), конац [konac] (Serbo-Croatian), konǝc (Sloven.), kоniес (Slovak, Pol.), коньць [kon'ts'] (Church Slavic) - an end.
küünis, küüs, gen. küüne, part. küün (Est.), kīņtš (Livon.), kynsi (Fin.), tšüüsi (Votic), küns (Izhora), künzi (Karel.), küńďž́ (Ludic.), künź (Veps.), kŏš (Khanty), kwons (Mansi), koza (Enets) - a claw, nail, tooth;
kenže (Erzia), keńžä (Moksha), küč́ (Mari), giži̮ (Udmurt), gi̮ž (Komi), гыж [gyzh] (Ingush language in Caucasus), gazza (Saami) - a claw, nail, tooth; hoof;
derivations:
family names Kinch, Kinchev, Кинч, Кинчев; McKinsey (son of Kinsey) - for the latter, the British etymologists have deduced an awkward hypothetical connection with the Celtic cyne 'royal' + sige 'victory';
kinžа (Karel.), кинжа [kinzha] (Rus. Olonets and Arkhangelsk dialects), кийнжа [kiynzha] (Ingush) - a nail or wedge for fixing an ax;
кинжал [kinzhal] (Rus.), χandžar, хаnǯär, kandžar, χindžal, χandžāl, хаndžаli (Azeri, Crimean Tatarian, Tatarian, Karach., Kalmyk., Georgian, etc.) - a dagger, a hooked knife;
Compare to Islamic name Sanjar (with a meaning of 'the attacking', 'the penetrating', 'the sharp');
sangar, gen. sangari, part. sangarit (Est.), sankari (Fin.) — the hero, the warrior;
N.B. The Estonian linguists confuse the traces, and write that the Est. sangar is a 'borrowing' from Finnish: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=sangar&F=M&C06=et ; and the Finnish scholars (effectively, the Swedish scholars in Finland) state that the Finnish sankari is a 'borrowing' from ... the Swedish sanger — 'singer': https://en.wiktionary.org/wiki/sankari .
The singers, the bards (lauljad), of course, were the respected persons, yet, they only sang about the heroes - for example, about Ulysses (Fin., Est. uljas, ulja, uljaspäine - 'the daring, dashing, gallant, brave, valiant, heroic, courageous, fearless, confident'; Est. uljas meremees - 'the daring sailor') and his uljas mereretk - 'the daring sea voyage' - but they were not such heros themselves:
https://new-etymology.livejournal.com/25788.html .
further derivations:
cancel (Eng.), cancellare (Ital.) - to delete, cross out, destroy;
cancello (Ital.) - gate, exit;
cancellus (late Latin) - latice, barrier in church and court (allegedly derivating from cancellare and cancello, and not vice versa); further derivation: cancellarius (late Latin) - secretary in church, court, sitting after the barrier; and in France, Britain and Germany - chancelier, cancelor, chancellor, Kanzler - are the secretaries of state, the keepers of royal seal.
kengyel (Hung.) - stirrup of a horse rider;
kengü (Karel.) - shoe, shoes, horseshoe;
king, gen. kinga (Est.), kǟnga (Livon.), kenkä (Fin.), kengä (Izhora, Chudi), kenǵ (Vepsian) - boot, shoe, shoes;
känga, pl. kängor (Sw.) - boot, boots;
конёк, pl. коньки [koniok, pl. kon'ki] (Rus.) - shoes for skating on the ice.
[huna] הונע (Hebrew) – to be movable;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai] (Gr.) - to move, move oneself (connected: кино, cinema);
kone (Fin.) - any machine, any moving mechanism;
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) (Est.), kontata (Fin., Karel.), kontia (Izhor.) - to walk, to go, to wander; kõnni! (Est.) - go! walk! kõnd, kõnni (Est.) - going, walking; kõnnumaa (Est.) - far away unknown lands;
конь [kon'] (Rus.) - a horse;
гон, гонять, гнать, гнаться, канать [gon, goniat', gnat', gnatsia, kanat'] (Rus.) - a go, to go, to walk;
[(n)ga-, (n)gen-] (Sumer.) - to go, to move;
go, gone (Eng.);
begin, began, begone (Eng.), beginnen, begonnen (Ger.).
гIанд, г1ант [ghand, ghant] (Ingush, Chechen) - a leg, limb, pile, support; chair, throne;
kand, gen. kanna, part. kanda (Est.), kūonda (Livon.), kanta (Fin., Votic), kanda (Karel., Izhora), kand (Chudi, Veps.), χɔnt (Khanty), χānta (Mansi) – a bone, a limb, a back of the calcaneus, aleg, a foot, a heel;
χada (Nenets.), kәtu (Nganasan.) - nail, claw, tooth;
k͔atә (секульп.), kåda (камас.), kada (матор.) - nail, claw, tooth; hoof;
кентус [kentus] (Rus.) - knuckles of the middle and index fingers (the word is used exclusively among those who knock something with fingers);
hand (Eng.), Hand (Ger.) - per British scholars, a word 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand .
kindel, kindla, kandev (Est.), tšiintiä (Votic), kiinteä (Fin.), kiintiä (Izhor.), kiińďei (Karel.), kińďed (Chudi), giddat, giddes (Saami) - firm, strong, resistant, steady; dense; reliable, safe, faithful;
kinni(s) (Est.) - motionless, fixed; kinnis jää - strong ice; kinnis tõrv - fixed tar;
[kin, gin] (Sumerian) - a stone; [gin + diri] (Sumerian) - 'stoned tears'; Comp. further to: gintaras (Lith.), jentar (Slavic) - amber;
[qandi] (Arab.), qand (Pers.), қант [khant] (Kazakh) - sugar; from which there are such derivatives as 甘[Gān] (Chin.) - sweet; candy (Eng.) - a sweetie; connected to at least the verb [kattu] (Tamil) - "to harden, condense": http://www.etymonline.com/index.php?term=candy ;
ki̮n (Udmurt, Komi) - frozen; кынты(ны) [kynty(ny)] (Udmurt) - to freeze; кынмы(ны) [kynmy(ny)] (Udmurt) - to get frozen; кынмен [kynmen] (Udmurt) - frozen; кынмон [kynmon] (Udmurt) - freezing (e.g., шуркынмон [shur kynmon] - november, literally, 'rivers freezing');
น้ำแข็ง [N̂ả k̄hæ̆ng] (Thai) - ice (literally, 'stiff, inflexible water');
кыӈдь [kyngd'] (Nivkh language in Sakhalin) - to freeze;
къандал [khandal] (Ingush language in Caucasus) - icicle.
-----
Ending -aroo in kangaroo - as well as -ar, -ari in Islamic name Sanjar ('the attacking', 'the penetrating', 'the sharp') and in Est., Fin. sangar, sangari, sankari ('the hero, the warrior') is a participle suffix which forms "a subject of action in present" - similarly to -ar (Eng.), -арь [ar'] (Rus.), -are (Sw.): https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html
-----
About etymology for KANGAROO in Russian - read here: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
http://www.etymonline.com/index.php?term=kangaroo
A kangaroo is a marsupial animal, characterized by very strong hinder legs, wielding them like a crowbar, and a "stiff" tail - like a lever:

And the family of marsupials, to which kangaroo belongs, is called: macropodidae, from Greek μάκρος + πους, i.e. the "large foot, long leg", as most macropodidae 'have very long, narrow hind feet with a distinctive arrangement of toes; the fourth toe is very large and strong'.
This is a hint inviting to look into the following semantic field (with words meaning 'leg, foot'), in order to find out the etymology of name kangaroo itself (given the fact that all languages worldwide contain the same basic lexis):
[ingka] (Arrernte language, Central Australia) - leg, foot;
[kingmik] (Inuit) - heel; [kanaaq] (Inuit) - lower part of leg: source - http://paabo.ca/uirala/contents.html ;
hanka (Burushaski, the language of the ethnic isolate group of Burishians living in the mountainous regions of Hunza and Nagar in the north of Kashmir) - leg, foot;
shank (Eng.) - a shin, a rod, leg, stalk (SIC per British etymologists, shin is allegedly from a hypothetic "proto-I.E." verb *skei- 'to cut, to split');
cẳng (Viet.) - forearm, foot; chân (Viet.) - leg, foot;
ขา [K̄hā] (Thai) - leg, foot, limb;
แขน [K̄hæn] (Thai) - arm, limb; ข้าง [K̄ĥāng] (Thai) - hand;
长 [cháng] (Chin.) - long;
chanka (Kechua), chang (Araucanian language of Mapuche Indians in Argentina) - leg, foot.
This semantic field included also:
chunk (Eng.) - a short thick piece, log, block; a thick end;
känkky (Fin.), känkür (Karel.) - a ridge, stump;
kang, gen. kangi (Est.), kanki (Fin.), kangi (Izhorian, Karel., Chudi), kanģ (Vepsian) - a lever, crowbar, bar, ingot;
kang- (Est.) - adj. (of) lever;
kanguta(ma) (Est.), kangeta (Fin.) - screw out, screw in (using the lever), push out, pull out; kangur, gen. kangru (Est.), kankuri (Fin.) - weaver, who performs the specified manipulations with a spindle;
Compare also to: kangaude (Chewa, South of Africa) - spider, cobweb.
kange (Est.), kanktõ (Livonian), kankõa (Votic), kankea (Fin.), kankia (Izhor.), kanged (Veps.) - ossified, hardened, solid, inflexible; strong, tight, stiff, stubborn;
kangestu(ma) (Est.), kaŋkstomo(ms) (Erzia) - to ossify, to harden, to stiffen;
киӈкэ [kingke] (Orochi language in the Far East) - hardened, strong; a stone;
แข็ง [k̄hæ̆ng] (Thai) - hardened, strong, still;
Comp. kana (Etruscan) - a statue;
Comp. kanaga - a wooden idol, symbol of Dogonians (Mali, Western Africa): https://anti-fasmer.livejournal.com/179240.html ;
Comp. hane (Tungusic) - an idol;
Comp. खांग [khaang] (Hindi) - a fang;
Comp. 堅果 [kenka] (Jap.), 견과 [gyeongwa] (Korean), жаңгак [zhangak] (Kyrgyz), жаңғақ [zhanghakh](Kazakh) - a nut;
Comp. գանգը [qanqe] (Armenian) - a skull, a cranium.
(thus, any bone, ossified limb can exist with this stem - both a leg, a foot - and a skull);
Comp. cancro (Ital.), cancer (Lat., Eng.) - both an arthropod with carapace, and a tumor - which, according to mainstream etymologists, is allegedly from καρκίνος [karkinos] (Gr.), with the same meaning, without explanation of the phonetic transition, and with a further reference to a hypothetic 'PIE' *kar ('hard'): https://www.etymonline.com/word/cancer ;
Comp. cancrena (It.), gangrene (Eng.), gangraena (Lat.) - a tumor - allegedly from Greek with a literal meaning of 'that which eats away' - https://www.etymonline.com/word/gangrene ;
Comp. concrete (Eng.), concretus (Lat.) - condensed, hard, frozen, clotted - per mainstream etymologists, allegedly from Latin 'con + concrescere' ('grow together'): https://www.etymonline.com/word/concrete .
Obviously these are three variations of same word, but with three completely different 'Indo-European' etymologies established, and, of course, 'unrelated' to any non-'I.E.' tongues.
känk, känkar (Est.), känkkü (Izhora) - a lump;
kǖnka, kȭnka (Livon.), kenkku (Fin.), küngas, gen. künka, kink, gen. kingu - geor. a hill, hillock; künkerä (Izhora) - a bump, hillock.
Compare also with the geographical names of stretching peninsulas:
Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко - the Suomi most South-Western point;
Cancun - the Mexican most Eastern point at the peninsula of Yucatan - which so far the scholars only translate as the 'nest of snakes' or the 'thone of Snake': https://en.wikipedia.org/wiki/Canc%C3%BAn .
Compare to Schanze (Ger.) - a military earthen rampart (as, e.g., in name Nyen, Nyenschantz - a fortress with many centuries of history, located at the cape where Ohta river flows into the Neva, destroyed by Peter I in 1703; nien being nīn (Livonian) - a fortress; nina (Est.), nanā (Livon.), nenä (Votic, Fin., Izhor., Karel.), ńeńä (Chudi), ńena (Veps.), njunni (Saami) - a nose, tip, end, cape).
hongo (Sp.) - mushroom;
hanggo (Yenisey Ostiak) - fly agaric;
キノコ [kinoko] (Jap.) - mushroom.
кон [kon] (Church Slavic) - a beginning;
конец [konets] (Rus., Bulg.), кiнець [kinets] (Ukr.), конац [konac] (Serbo-Croatian), konǝc (Sloven.), kоniес (Slovak, Pol.), коньць [kon'ts'] (Church Slavic) - an end.
küünis, küüs, gen. küüne, part. küün (Est.), kīņtš (Livon.), kynsi (Fin.), tšüüsi (Votic), küns (Izhora), künzi (Karel.), küńďž́ (Ludic.), künź (Veps.), kŏš (Khanty), kwons (Mansi), koza (Enets) - a claw, nail, tooth;
kenže (Erzia), keńžä (Moksha), küč́ (Mari), giži̮ (Udmurt), gi̮ž (Komi), гыж [gyzh] (Ingush language in Caucasus), gazza (Saami) - a claw, nail, tooth; hoof;
derivations:
family names Kinch, Kinchev, Кинч, Кинчев; McKinsey (son of Kinsey) - for the latter, the British etymologists have deduced an awkward hypothetical connection with the Celtic cyne 'royal' + sige 'victory';
kinžа (Karel.), кинжа [kinzha] (Rus. Olonets and Arkhangelsk dialects), кийнжа [kiynzha] (Ingush) - a nail or wedge for fixing an ax;
кинжал [kinzhal] (Rus.), χandžar, хаnǯär, kandžar, χindžal, χandžāl, хаndžаli (Azeri, Crimean Tatarian, Tatarian, Karach., Kalmyk., Georgian, etc.) - a dagger, a hooked knife;
Compare to Islamic name Sanjar (with a meaning of 'the attacking', 'the penetrating', 'the sharp');
sangar, gen. sangari, part. sangarit (Est.), sankari (Fin.) — the hero, the warrior;
N.B. The Estonian linguists confuse the traces, and write that the Est. sangar is a 'borrowing' from Finnish: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=sangar&F=M&C06=et ; and the Finnish scholars (effectively, the Swedish scholars in Finland) state that the Finnish sankari is a 'borrowing' from ... the Swedish sanger — 'singer': https://en.wiktionary.org/wiki/sankari .
The singers, the bards (lauljad), of course, were the respected persons, yet, they only sang about the heroes - for example, about Ulysses (Fin., Est. uljas, ulja, uljaspäine - 'the daring, dashing, gallant, brave, valiant, heroic, courageous, fearless, confident'; Est. uljas meremees - 'the daring sailor') and his uljas mereretk - 'the daring sea voyage' - but they were not such heros themselves:
https://new-etymology.livejournal.com/25788.html .
further derivations:
cancel (Eng.), cancellare (Ital.) - to delete, cross out, destroy;
cancellus (late Latin) - latice, barrier in church and court (allegedly derivating from cancellare and cancello, and not vice versa); further derivation: cancellarius (late Latin) - secretary in church, court, sitting after the barrier; and in France, Britain and Germany - chancelier, cancelor, chancellor, Kanzler - are the secretaries of state, the keepers of royal seal.
kengyel (Hung.) - stirrup of a horse rider;
kengü (Karel.) - shoe, shoes, horseshoe;
king, gen. kinga (Est.), kǟnga (Livon.), kenkä (Fin.), kengä (Izhora, Chudi), kenǵ (Vepsian) - boot, shoe, shoes;
känga, pl. kängor (Sw.) - boot, boots;
конёк, pl. коньки [koniok, pl. kon'ki] (Rus.) - shoes for skating on the ice.
[huna] הונע (Hebrew) – to be movable;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai] (Gr.) - to move, move oneself (connected: кино, cinema);
kone (Fin.) - any machine, any moving mechanism;
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) (Est.), kontata (Fin., Karel.), kontia (Izhor.) - to walk, to go, to wander; kõnni! (Est.) - go! walk! kõnd, kõnni (Est.) - going, walking; kõnnumaa (Est.) - far away unknown lands;
конь [kon'] (Rus.) - a horse;
гон, гонять, гнать, гнаться, канать [gon, goniat', gnat', gnatsia, kanat'] (Rus.) - a go, to go, to walk;
[(n)ga-, (n)gen-] (Sumer.) - to go, to move;
go, gone (Eng.);
begin, began, begone (Eng.), beginnen, begonnen (Ger.).
гIанд, г1ант [ghand, ghant] (Ingush, Chechen) - a leg, limb, pile, support; chair, throne;
kand, gen. kanna, part. kanda (Est.), kūonda (Livon.), kanta (Fin., Votic), kanda (Karel., Izhora), kand (Chudi, Veps.), χɔnt (Khanty), χānta (Mansi) – a bone, a limb, a back of the calcaneus, aleg, a foot, a heel;
χada (Nenets.), kәtu (Nganasan.) - nail, claw, tooth;
k͔atә (секульп.), kåda (камас.), kada (матор.) - nail, claw, tooth; hoof;
кентус [kentus] (Rus.) - knuckles of the middle and index fingers (the word is used exclusively among those who knock something with fingers);
hand (Eng.), Hand (Ger.) - per British scholars, a word 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand .
kindel, kindla, kandev (Est.), tšiintiä (Votic), kiinteä (Fin.), kiintiä (Izhor.), kiińďei (Karel.), kińďed (Chudi), giddat, giddes (Saami) - firm, strong, resistant, steady; dense; reliable, safe, faithful;
kinni(s) (Est.) - motionless, fixed; kinnis jää - strong ice; kinnis tõrv - fixed tar;
[kin, gin] (Sumerian) - a stone; [gin + diri] (Sumerian) - 'stoned tears'; Comp. further to: gintaras (Lith.), jentar (Slavic) - amber;
[qandi] (Arab.), qand (Pers.), қант [khant] (Kazakh) - sugar; from which there are such derivatives as 甘[Gān] (Chin.) - sweet; candy (Eng.) - a sweetie; connected to at least the verb [kattu] (Tamil) - "to harden, condense": http://www.etymonline.com/index.php?term=candy ;
ki̮n (Udmurt, Komi) - frozen; кынты(ны) [kynty(ny)] (Udmurt) - to freeze; кынмы(ны) [kynmy(ny)] (Udmurt) - to get frozen; кынмен [kynmen] (Udmurt) - frozen; кынмон [kynmon] (Udmurt) - freezing (e.g., шуркынмон [shur kynmon] - november, literally, 'rivers freezing');
น้ำแข็ง [N̂ả k̄hæ̆ng] (Thai) - ice (literally, 'stiff, inflexible water');
кыӈдь [kyngd'] (Nivkh language in Sakhalin) - to freeze;
къандал [khandal] (Ingush language in Caucasus) - icicle.
-----
Ending -aroo in kangaroo - as well as -ar, -ari in Islamic name Sanjar ('the attacking', 'the penetrating', 'the sharp') and in Est., Fin. sangar, sangari, sankari ('the hero, the warrior') is a participle suffix which forms "a subject of action in present" - similarly to -ar (Eng.), -арь [ar'] (Rus.), -are (Sw.): https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html
-----
About etymology for KANGAROO in Russian - read here: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

Kvenland (Kvinnors land, Terra Feminarum, Naisten Maa) in year 890. The land ruled by the Amazons - by Queens, or kvinnor (the women).
Also "...In the map of Adam of Bremens, the Amazons’ Land (Terra Feminarum) is indicated on the Baltic shores. This tallies with the fact that the Amazons are mentioned in the Iliad, with reference to their battle against King Priam when he was young, before the Trojan War. Priam himself claims that they were “as strong as warriors” (Iliad 3.189). The Amazons, therefore, lived in the same context of Troy and, since Troy stood near the Baltic coast of Southern Finland, as we shall see later, it follows that the map of Adam of Bremen corresponds perfectly to the world of Homer, because it locates the Cyclopes on the coast of Norway and the Amazons, that is to say the region of Troy, near the Baltic coast. In short, an ancient tradition, dating back to the Bronze Age, continued until the Middle Ages, when Adam of Bremen collected it and passed it on to us with this map. Moreover, the extraordinary coherence of this picture corroborates the idea that the mythical Ripheian Mountains, on whose location there have never been precise ideas, were the mountains of central and northern Norway.
Still on the Amazons, an ancient tradition traces these women back to the Northern world: according to Adam of Bremen, “people say that the Amazons lived along the Baltic coasts” (Descriptio Insularum Aquilonis 19), and Saxo Grammaticus—a learned Danish scholar who lived in the second half of the 12th century, author of the Gesta Danorum (“The Feats of the Danes”), a monumental literary work written in Latin—tells us that
There was a time when some women in Denmark exchanged their beauty for male clothes and devoted themselves to the art of war (…) thus transforming their womanly features into those of men. Their eagerness for military glory was so strong that you would have thought they were no longer women (Gesta Danorum, 7.6.8 )
The Nordic Origins of the Odyssey and the Iliad: the Migration of Myth.
by Felice Vinci
...на карте Адама Бременского район матриархального царства Квенланд на берегах Ботнического залива обозначен как Земля амазонок (Terra Feminarum).
( Read more... )
In Finniс mythology, the one who accompanies into the Kingdom of the Dead, to the underground river Toonela, is Toonekurg – the heron, the stork – Est. kurg, kure, Fin. kurki, Lapp. guorga, Nenets χǝŕo, Selkup. k͔ara, Matori körüh – “the marsh crane, heron, stork” – which corresponds to the Eng. heron, Welsh garan, Old French hairon, Dan. heire.
It is noteworthy that in Egyptian mythology there was a heron named Bennu, which personified the resurrection from the dead, and was depicted on a boat with an oar.

In Slavic languages the verb associated with burial is хоронить, horonit’ – “to bury”; while the newborn children are believed to be brought back by a stork.

Charon, Χάρων is not a Greek name, but was incorporated into the Greek myths from older myths and believes. The Greeks already depicted him as a man, thus loosing the memory of the shamanistic connections to animals in Old Europe.

For more - read FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB) https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
По-русски: https://new-etymology.dreamwidth.org/20042.html https://anti-fasmer.livejournal.com/572304.html
( Read more... )
It is noteworthy that in Egyptian mythology there was a heron named Bennu, which personified the resurrection from the dead, and was depicted on a boat with an oar.

In Slavic languages the verb associated with burial is хоронить, horonit’ – “to bury”; while the newborn children are believed to be brought back by a stork.

Charon, Χάρων is not a Greek name, but was incorporated into the Greek myths from older myths and believes. The Greeks already depicted him as a man, thus loosing the memory of the shamanistic connections to animals in Old Europe.

For more - read FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB) https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
По-русски: https://new-etymology.dreamwidth.org/20042.html https://anti-fasmer.livejournal.com/572304.html
( Read more... )