new_etymology: (Default)
Word 'AGE' is a very important one: it is surrounded by words with semantics of ‘day’ (‘sunlight part of the day’, ‘daytime’, ‘lifetime’) and ‘south’ (‘the side of the world where the sun is at its zenith’), found in languages present all around the Globe:




юга, yugа (an era in the Indian Vedas; according to Vedas, there were four yugas (sunlight epochs), each followed by global cataclysms (floods, volcanic eruptions, a temporary end of the sun(light), as skies were completely covered with thick layers of volcanic dust);

[ug] (Sumerian) - sunlight, sun, heat;
[югъ; yug] (Old Georgian), [йагъ; jag] (Megrelian) – day;
[юг; yug] (Udmurt) - light;
jug (Slovenian), юг [yug] (Rus.), etc. – south in most Slavic languages (in Ukrainian: пiвдень – south, literally, ‘midday’, same as Ital. mezzogiorno – south, literally, ‘midday’);
ужин [uzhin] (Rus.), у́жина, ю́жина [uzhina, juzhina] (Old Bulg.), у̏жина [uzhina] (Old Serbian), júžinа (Old? Slovenian), juzyna (Old Polish), Jause (Old German dialectic) – dinner, initially lunch, snack, midday meal; uzsonna (Hung.) – a snack;
hego, egu (Basque) – south;
egun (Basque) – day; eguzki (Basque) – sun;
gün (Turk.), көн [kön] (Tatar) – day;
günəş (Azeri) - sun, sunlight;
güney (Turk.), көньяк [könyak] (Tatar) – south.
<...>
юкъ [juk] (Ingush) - period of time; ахка [ahka] (Ingush) - summer;
युग [yug] (Hindi) - era, epoch, period, eon, aeon, age, day;
ug, ud, u (Sumerian) - time, moment, period, day;
ยุค [Yukh] (Thai) - era, epoch, age, day;
ыгкь, jahki (Saami) – year;
ije (Erzia), ij (Mari) – year;
iga (Est.), igā (Livonian), itšä (Votic), ikä (Fin.), igä (Izhorian, Chudian, Vepssian), igäü (Karelian) – age, years, life, lifetime;
aeg, aja, aega (Est.), aika (Fin., Votic), āiga (Livonian), aiga (Izhorian), aigu (Karelian), aig (Chudian, Vepssian) – time, epoche, period, century, age, eternity; day (e.g., head aega! (Est.) – good day!);
aja (Est.) – of time (e.g., ajalugu – history, literally, "time tale", compare to strange name "Повесть временных лет", ‘The Tale of Bygone Years’, literally, ‘The Tale of TIME(D) Years’);
ajat (Fin.) – times; aeglane (Est.) – slow, unhurried; aeg-ajalt (Est.) – from time to time, at times;

age (Eng.), age (Fr.), aetas (Lat.), etá (Ital.) – age, epoch, time, period of time; ετος [etos] (Gr.) – year;
आज [aaj, aadz] (Hindi), अद्य [adya] (Sanskrit) - today, at present time;
oggi [odzi] (It.), hoje [ozh] (Port.), hoy [oy] (Sp.), heute [hoyte] (Ger.), hodie [od'je] (Lat.) - today, at present time; N.B. in French this same -hui has been retained in a phonetically distorted aujourd'hui ~ au jour de hui - "at present day";
[hayom] הַיוֹם (Herbrew) - today, at present time;
[hayim] חַיִים (Herbrew), [haya] (Arabic), hayat (Turkish), həyat (Azeri), hayot (Uzbek) – life;
[gaya-] (Avest.) - life, lifetime;
ay (Turk., Azeri), oy (Uzbek), aý (Turkmen), ай (Tatar, Kazakh, Kyrgyz) - a month, a moon;
[ayu] (Avest.) – age; [ayu] (Sanskrit) – life;
आयु [aayu] (Hindi) - age, life, life-period;
อายุ [hāyu] (Thai) - age, lifespan, year;
[ajuq, ajuk] (Inuit) – for a long time (e.g., [tussajuq] – he sees for a long time).
<...>
aegu(ma) (Est.) – to age, to become obsolete, to get to the end of the lifetime;
aged (Eng.) - that became old;
ago (Eng.) – back in time;
[ug, u.gu, ug.ga] (Sumer.) - death; [ug-] (Sumer.) - to die.

Read more... )
new_etymology: (Default)
Серафимы и херувимы Эзекиля.jpg

Seraph, plural Seraphim, and Cherub, pl. Cherubim were the 'fiery' creatures, and the creatures 'with wheels under the wings', respectively. Similar descriptions are made by Ezekiel of a 'chariot' with eyes and wheels in which he was taken up to the Chief Lord's house in Heaven. Based on the description of Ezekiel, Josef Blumrich constructed a wheel that rotates in all directions, for which a US patent was issued on February 5, 1974.

Erich von Daniken believes that these were the flying machines, the shuttles that connected the Earth and the mother spaceship).

Compare the names Seraph and Cherub to the words in the still alive proto-semitic language - the Estonian:
SÄRAV - "bright, shining, radiant, glistering".
KEERU(V) (gen. from KEERD) - "circled, spiraled, rotating, revolving, turning, twisting, swirling, cycling".

Read more... )
new_etymology: (Default)
According to Genesis 19:29–31, the 'Elohim' have destroyed some cities on Earth. It is also the 'Elohim' that mixed (or created) our languages.

Some consider that the plural 'Elohim' are the 'beings', the 'creatures' that have been invading human life for thousands of years and have conquered much of the Earth with their technology. They have genetically altered many species, including humans, and consider humanity to be their "meat animals."







Read more... )
new_etymology: (Default)
<...>
boom [буум] (англ.) - быстро расширяться, расти; разрываться, взрываться;
pump [памп] (англ.) - накачивать, нагнетать
(изначально при откачивании воды с судов); pump [памп] (англ.), Pumpe (нем.), pompe (арх. нидерл., арх. фр.) - помпа, насос; водопровод;
раm̃рti [пампти] (лит.), рàmрt [пампт] (лтш.) - разбухать.
<...>
pemppu, peppu [пемппу, пеппу] (карел.), peppoi (ижор.), peppu (фин.), PEPU [ПЕПУ] (эст.) - ПОПА;
pumpkin [пампкин] (англ.) - тыква; pompone, pumpion (арх. англ.) - дыня, тыква; pompon (фр.), PEPO, peponem [ПЕПО, пепонем] (лат.), [pepon] (гр.) - дыня;*

изображение_2024-11-02_204320395.png pumpkin2.jpg
рùmра [пумпа] (лит.) - головка, кувшинка;
bumbulis (лтш.) - клубень;
pommu [помьму] (эст.) - баклажан;
pomme [помм] (фр.) - яблоко, плод (любой); pomme de terre - картофель ("земляной плод" ~ "земляное яблоко");
помидор (из ит. мн. роmi d᾽оrо, от роmо d᾽оrо, букв. "золотое яблоко").
<...>
pum [пум] (удм.), pom [пом] (коми), pe [пе] (эрзянск., мокш.) - конец, наконечник;
pimple [пимпл] (англ.) - прыщ;
piombo [пьомбо] (ит.) - шарик, затычка; Ср. пломба;
bámbа [бамба] (лит.) - пупок;
пампушка (укр.) - маленькая булочка;
помпон - пушистый шарик из нитей (в рукоделии);
bomb [бомб] (англ.), bomba (ит.) - бомба; N.B. якобы "звукоподражательные" и непременно из греческого: https://www.etymonline.com/word/bomb
<...>
вымя, выме (общесл.) - молочные железы с сосками у самок млекопитающих;
womb [вомб] (англ.), wamb [вамб] (арх. англ.), vomb [вомб] (арх. сканд.), wambe, wamba [вамбе, вамба] (арх. нем., гот.), Wamme [вамме] (нем.) - живот, кишечник, брюхо, матка; Ср. woman.

*N.B. индо-европеисты считают, что греческое слово [pepon; ПЕПОН] (гр.) - дыня, возможно, изначально означало "спелый" ~ "поджаренный солнцем", и увязывают с гл. [peptein] (гр.) - "печь", и гипотетическим пра-И.Е. *pekw- "печь, делать спелым"; 'the Greek word is probably originally "ripe," on the notion of "cooked (by the sun)," from peptein "to cook" (from PIE root *pekw- "to cook, ripen")': https://www.etymonline.com/word/pumpkin
* * *
Направление индо-европеистами для pumpkin, pompone, pumpion, pompon, peponem выбрано явно ложное.
Также, выбранное ими псевдо-корневое "пра-И.Е." *pekw- "печь, делать спелым" связано со словами из следующего семантического поля, никак не ограниченного рамками "индо-германизма":
байх, бовх (ингуш.) - горячий, жаркий; боаг, вага (ингуш.) - горит;
БАКЪ (авар.) - СОЛНЦЕ; Ср. БОГ;
PÄIKE [ПЯЙКЕ] (эст.) - СОЛНЦЕ;
päev, р.п. päeva [пяев, пяева] (эст.), päivä [пяйвя] (фин., водск., ижор.), päivü [пяйвю] (карел.), päiv [пяйв] (чудск.), päiv, pei [пяйв, пей] (вепс.), beaivi [беайви] (саам.) – день, солнечная часть дня, солнце;
paist(ma) [пайст(ма)] (эст.), paistaa [пайстаа] (фин., ижор.), paistõ [пайсты] (ливон.), paissaa [пайссаа] (водск.), pastua [пастуа] (карел.), pašta(da) [пашта(да)] (людик.), paštta [паштта] (вепс.) - светить, сиять; печь, выпекать, изжарить;
пiсу (каз.) – вариться, созревать;
bi [би] (коми) - огонь; χejbi̮ [хейбы] (нганасан.) - жар;
pǖ [пюю] (секульп.) - теплый; pȫt- [пёёт-] (секульп.) - нагревать;
пеш (каз.) - печь, печка, печурка;
печь, пеку, выпекать; пекло;
baker [бейкер] (англ.), pagar [пагар] (эст.) - пекарь;
bake [бейк] (англ.), backen [бакен] (нем.), baka [бака] (шв.) - гл. печь;
fuoco [фуоко] (ит.), fogo [фoго] (португ.), fuego [фуэго] (исп.) – огонь; fogón [фогóн] (исп.) – печь;
[pаc, пак] (санскр.) - варить;
[vegu, вегу] (дравид.) - жечь;
waka [вака] (суахили) - гореть;
[poc, пок] (майя) - варить, жарить, нагревать - См. https://trueview.livejournal.com/175180.html
См. ЮГ: https://anti-fasmer.livejournal.com/97059.html
См. COOK: https://new-etymology.livejournal.com/569825.html


Read more... )
new_etymology: (Default)
eramaa1.jpg
võõras, ära tule! – чужак, прочь иди!
foris, foras [форис, форас] (латынь), foraneus [форанеус] (вульг. латынь) - внешний, снаружи;
fuori [фуори] (ит.) - вне, снаружи; forum [форум] (лат.) - открытое место, площадь;
foreign [форен] (англ.) - иностранный, чужой;
võõra(s) [выйра(з)] (эст.), vȭrõz [вырыз] (ливон.), võõraz [выйраз] (водск.), vieras [виерас] (фин.), vieraš [виераш] (карел.), veeras [веерас] (ижор.), vieraz [виераз] (людик.), veraz [вераз] (вепс.) - незнакомый, посторонний, чужой; незнакомец, чужак;
ПИРАТЫ и ВАРЯГИ: https://new-etymology.livejournal.com/3286.html


ERAMAA [ЭРА МАА] (эст.) - частная территория
<- era- [эра-] (эст.), järā, jarā (ливон.), erä- (фин., водск., карел.) - частный, отдельный: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
+ maa [маа] (эст., водск., фин., ижорск.), mō (ливонск.), mua (карельск., чудск.), ma (вепсск.), münö (марийск.), mu (удмуртск., коми), mŏw (ханты), mā (манси), mou (нганасанск.) - земля: https://new-etymology.livejournal.com/19149.html

ÄÄREMAA (эст.) — окраина, провинция, периферия, периферийная область
<- äär, ääre, äärt, äärde, ääris [ээр, ээре, ээрт, ээрде, ээрис] (эст.), ääri [аари] (фин., водск., ижор.) - конец, край, обрыв, обочина, окраина; ääre [ээре] (эст.) - краевой, крайний, прибрежный, береговой: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html

ERÄMAA (фин.), erämark (шв., заимствование из финского) - охотничье угодье, охотничий земельный надел (необитаемая пустынная территория или лес, медвежий угол).
erä (фин.) - часть, доля; добыча охотника.
«Финские крестьяне владели не только землей, которую обрабатывали, но имели также в собственности охотничьи угодья. Летом крестьяне обрабатывали землю, но не реже двух раз в год совершали охотничьи выезды в глушь, находившуюся за сто-двести километров от обрабатываемой земли. В Финляндии эту было возможным благодаря озерным маршрутам. Право собственности на земельные участки представляло собой фиксированное право, которое можно было наследовать, продавать и обменивать. Права собственности были поделены и согласованы между различными общинами.
Во времена шведского правления с середины XVI века традиционные права пользования общинами земельными участками были упразднены. Даже в отдаленных районах все больше и больше земель стало переходить в личную (королевскую) или общественную (церковную) собственность»: См. https://fi.wikipedia.org/wiki/Erämaa
eramaa2.JPG eramaa3.jpg
https://fi.wikipedia.org/wiki/Erämaa-alue

от ERAMAA, ERÄMAA, ÄÄREMAA из языков Старой Европы имеем, в частности:

✔ έρημία [ЭРЕМИЯ] (гр.) - пустынное место, пустыня, степь; одиночество, уединение;
hermit, ermite [эрмит] – отшельник, пустынник;
отсюда: "...hermitage (англ. «эрмитидж»), ermitage (фр. «ЭРМИТАЖ») – место уединения, келья, приют отшельника, затворничество.

✔ ОАРМЕ (ингуш.) - тайга; ОАРМАН (ингуш.) - глухие дебри;
УРЕМА, УРЁМА (казанск., оренб., урал. диал.), uŕama (эрз., по Фасмеру), urämä, ärämä (тат., по Фасмеру) - дремучий лес и кустарник, растущий в низменных долинах рек, густые заросли в заболоченной речной пойме (береза, осина, рябина, калина, тополь, ива, ольха, черёмуха, вяз, на более высоких уровнях поймы также дуб);
УРМАН (тат., башк.), o'rmon (узб.), орман (каз., кр.-тат.), orman (тур.) - лес (любой).


Ср. также:
orom [ором] (венг.) - выделяющийся объект, круто поднимающийся горный пик, также замок;
ερμα, ερμίς [эрма, эрмис] (арх. гр.) - холм; подпора, подставка; подводная скала.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html

См. также:
АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег)
https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
КОРА, ШКУРА / ГЕРМЕтичность, ГАРЕМ, ХРАМ, ХОРОМ, КРОМ (КРЕМЛЬ), КЫРЫМ (КРЫМ, крепость), ГОРА, ГОРОД
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html


ENG:
Read more... )
new_etymology: (Default)
North.jpg

The usual word for "north" in the Romance languages ultimately is from English, for example Old French north (Modern French nord), borrowed from Old English norð; Italian, Spanish norte are borrowed from French.

Признают, что корни слова NORTH лежат в старо-английском, но связывают со значением "нижний" либо "левый", гипотетич. пра-И.Е. *ner- [нер] - поскольку солнце восходит с левой стороны, т.е. с "севера": Old English norð "northern" (adj.), "northwards" (adv.), from Proto-Germanic *nurtha- (cognates: Old Norse norðr, Old Saxon north, Old Frisian north, Middle Dutch nort, Dutch noord, German nord), possibly ultimately from PIE *ner- (1) "left," also "below," as north is to the left when one faces the rising sun (cognates: Sanskrit narakah "hell," Greek enerthen "from beneath," Oscan-Umbrian nertrak "left"). The same notion underlies Old Irish tuath "left; northern;" Arabic shamal "left hand; north." - См. http://www.etymonline.com/index.php?term=north

Аналогично, в славянских языках объясняют "север": "Др.-рус. сѢверъ происходит от праслав. sěu-er-os, что значит «левый»: древние, совершая моления, жертвоприношения и т. п., смотрели на восток, северная сторона оказывалась у них левой" - См. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-11785.htm http://rus.stackexchange.com/questions/5442/Стороны-света


Стоит, однако, отбросить выдумки "индо-европеистов" (экс "индо-германистов") и обратить внимание на близость к британскому языку времён Тацита языка эстиев (т.е. представителей финно-угров) с восточных берегов Балтики и, соответственно, рассмотреть не только выделенные "индо-германские" языки и гипотетические пра- и прото- слова, придуманные в 19 веке.

north [норс] (англ.), norð (арх. англ.), Nord [норд] (нем., ит.), norte [норте] (исп.) - север - то, где Северное Сияние, и первые лучи Восхода:

Ср. нуррть (мурман. саам.) - восток;
noor, noore, noort [ноор, нооре, ноорт] (эст.), nūoŗ [нуор] (ливон.), noori [ноорь] (фин., водск., ижор.), nuori [нуорь] (карел.), nuoŕ(i) [нуорь] (людик.), noŕ [норь] (вепс.), nuorra [нуорра] (саам.) - молодой;

Nuori nuoruttu, vahnu vahnuttu on mieletöi (карел.) - Молодой по молодости, старый по старости - глупыми бывают;
noorenda(ma) [нооренда(ма)] (эст.) - молодить, омолаживать;
ner- [нер-] (коми) - молодой (в многосложных словах, напр., nerki̮ʒ́ - молодая береза);
нара (ненец.) – весна;
наре (ойрот. алт.) - молодой;
νωρίς [noris; норис] (гр.) - рано.

<...>
nara, нара (бурят.), narn, нарн (калмыцк.) - солнце;
нар (монг.) - солнце; нэрэх (монг.) – варево;
нүр (каз.), nur [нур] (узб.) - свет, луч;
нур (тадж.) – жар, свет;
[nar; нар] (араб.) - огонь, пламя, свет;
нэрты (хант.) – красить;
наръяна (ненец.) – красный.
<...>
煮る [niru; ниру] (яп.) – варить; и т.д.
(всё часть Солнечной RA (AR) лексики: https://new-etymology.livejournal.com/293235.html )


Аналогично, в приб.-фин. KIRRE - "искра" и "северо-восток".

ENG:
north, Old Eng. norð, Ger., Ital. Nord, Sp. norte - initially the north-east / east, place where the Northern Lights reside and, where the first rays of the sunrise come:
<- Lappish nurrtt, нуррть - the east;
Est. noor, noore, noort, Livonian nūoŗ, Fin. noori, Karelian nuori, Vepssian noŕ, Saami nuorra - young, new;
Est. noorenda(ma) - to make young;
Komi ner-, нер- - young (eg, nerki̮ʒ́ - young birch tree);
Nenets nara, нара – spring;
Altaic nare, наре - young;
Greek νωρίς [noris] - early.
<...>
Buryat nara, нара, Kalmyk narn, нарн - sun;
Mongolian nar, нар sun; nereh, нэрэх – dawn;
Kazakh, Uzbek nur, нүр - light, sun ray;
Tadzhik nur, нур – heat, light;
Arabic [nar] - flame, light;
Khanty nerty, нэрты – to paint;
Nenets naryana, наръяна – red;
Japanese 煮る [niru] – to brew; etc.

Similary, Finnic KIRRE - means "a spark, scintilla" and "north-east", ie the place where the first sparks of the rising sun appear.

RUS: https://new-etymology.dreamwidth.org/29143.html

And here one can clearly see where Italy is (South, South-West), as well as Caucasus (South-East), in relation to the Baltics:
new_etymology: (Default)


sorioneku ⋅
kunekebeekiŕateŕe/ /n
oTiŕtan ⋅ eseakaŕi
eŕaukon ⋅

They say that sorioneku ~= zorioneko (modern Basque) - "lucky" - which itself is from zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’ https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/vasconic-inscription-on-a-bronze-hand-writing-and-rituality-in-the-iron-age-irulegi-settlement-in-the-ebro-valley/645A15DF3D725F83D62F3D1FB5DF83EC
However, the fact that further lines are not deciphered, leads to the question: is the whole phrase really Basque?
And even further: is it correct to assume that the Basque word zorioneko is itself from the Basque zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’?

Compare to the Estonian suur õnne! suurt õnne! (big luck!), suur-õnnekas, suurt-õnnekas (very successful, very fortunate);
Compare to Tatar зур уңыш [zur un(g)ysh] (big luck, big success).

The further words are likely derivative:
Basque zorioneko - lucky, fortunate;
Hungarian szerencse - a luck, a fortune;
etc.

And the beginning suur-, gen. SUURT- ('big') in the Estonian suurt õnne ('big luck') — has likely resulted in the shortened word zortea ('luck') in Basque and the now well-known Spanish SUERTE ('luck')!

ZOR-, SOR-, SUERT-:
suur, gen. suurt (Estonian), suuri (Finnish, Vadja), šuuri (Karelian), sūŗ (Livonian), sur' (Vepsian), suuŕ(i), suur (Livvic) – big, huge, great;
sehr (German) - very, very large;
зур [zur] (Tatar), ҙур [ҙur] (Bashkir), зор [zor] (Kazakh) - large, great, senior;
etc.

-ONE, -ONEKU, -ONEKO:
уң [un(g)] (Tatar) - successful, fortunate; уңу [un(g)u] (Tatar) - to succeed, to turn out successful; get lucky; уңыш [un(g)ysh] (Tatar) - a success, luck; a harvest;
õnn, õnne (Estonian) - luck, happiness, joy; õnneka, õnnekas (Estonian) - lucky;
neiu nägu särab õnnest (Est.) - The girl's face is shining with luck;
õnneks (Est.) - luckily, for luck;
Compare: όνυχας, onyx (Greek) - a talisman stone (is compared to ὄνυξ 'a nail, claw, hoof'; N.B. where there is a hoof, there is a horseshoe - a talisman hung at the entrance to houses, "for good luck");
õnnis (Est.) - happy, blissful, blessed, gracious, sweet, languid, peaceful, serene;
Compare also to: οἶνος [oínos, onnos] (Homeric Greek) - wine;
[oneg] עונג (Hebrew) - joy, happiness, bliss, blessing.

_________________________

"Археологи "разгадали" загадочное слово на 2100-летней бронзовой руке"-талисмане

sorioneku ⋅
kunekebeekiŕateŕe/ /n
oTiŕtan ⋅ eseakaŕi
eŕaukon ⋅


"Археологи разгадали загадочное слово на 2100-летней бронзовой руке"-талисмане при входе в древнее жилище: https://hi-tech.mail.ru/news/106760-arheologi-razgadali-zagadochnoe-slovo-na-ruke/

"Археологи "разгадали".

Правда, только первое слово: https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/vasconic-inscription-on-a-bronze-hand-writing-and-rituality-in-the-iron-age-irulegi-settlement-in-the-ebro-valley/645A15DF3D725F83D62F3D1FB5DF83EC

С ним как бы не было и сложно:

sorioneku ~ zorioneko (соврем. баск.) - "удачливый", "на удачу".

И как бы из баскского же:
zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’

З.Ы. [profile] lecanio - Деким, смотрите, как спокойно ученые объясняют надпись, сделанную примерно 22 века назад, из современного языка (а Вы каждый раз в таких случаях нервничаете)!

Однако то, что дальнейшие строки начинают наделять личными именами, и вообще никак не расшифровывают, приводит к вопросу: а баскская ли фраза?
И даже: правильно ли считать, что баскское zori-oneko - от баскских zori ‘fortune’ + (h)on ‘good’?

Ср. эстон. suur õnne! suurt õnne! (большой удачи!), эст. suur-õnnekas, suurt-õnnekas (очень удачливый);
Ср. татар. зур уңыш (большая удача).


Вероятно, уже производные:
баск. zorioneko - удачливый;
венг. szerencse [сэрэнче] - удача, фортуна;
аймара utjirinaka - удача, фортуна;
и др.

Т.е., вероятно, баскское zori-oneko изначально не «удачливый», а «большая удача, большой удачи» — по-татарски (зур уңыш), по-эстонски (suurt õnne).

И начальное эстонское suur-, р.п. suurt- (большая, р.п. большой (кого, чего) из suurt õnne — в результате у басков и испанцев стало самой «удачей»: баск. zortea, исп. suerte !


Read more... )
new_etymology: (Default)
'KANGAROO (n.) 1770, used by Capt. Cook and botanist Joseph Banks, supposedly an aboriginal word from northeast Queensland, Australia, often SAID TO BE UNKNOWN NOW IN ANY NATIVE LANGUAGE'
http://www.etymonline.com/index.php?term=kangaroo

A kangaroo is a marsupial animal, characterized by very strong hinder legs, wielding them like a crowbar, and a "stiff" tail - like a lever:



And the family of marsupials, to which kangaroo belongs, is called: macropodidae, from Greek μάκρος + πους, i.e. the "large foot, long leg", as most macropodidae 'have very long, narrow hind feet with a distinctive arrangement of toes; the fourth toe is very large and strong'.

This is a hint inviting to look into the following semantic field (with words meaning 'leg, foot'), in order to find out the etymology of name kangaroo itself (given the fact that all languages worldwide contain the same basic lexis):

[ingka] (Arrernte language, Central Australia) - leg, foot;
[kingmik] (Inuit) - heel; [kanaaq] (Inuit) - lower part of leg: source - http://paabo.ca/uirala/contents.html ;
hanka (Burushaski, the language of the ethnic isolate group of Burishians living in the mountainous regions of Hunza and Nagar in the north of Kashmir) - leg, foot;
shank (Eng.) - a shin, a rod, leg, stalk (SIC per British etymologists, shin is allegedly from a hypothetic "proto-I.E." verb *skei- 'to cut, to split');
cẳng (Viet.) - forearm, foot; chân (Viet.) - leg, foot;
ขา [K̄hā] (Thai) - leg, foot, limb;
แขน [K̄hæn] (Thai) - arm, limb; ข้าง [K̄ĥāng] (Thai) - hand;
长 [cháng] (Chin.) - long;
chanka (Kechua), chang (Araucanian language of Mapuche Indians in Argentina) - leg, foot.

This semantic field included also:
chunk (Eng.) - a short thick piece, log, block; a thick end;
känkky (Fin.), känkür (Karel.) - a ridge, stump;
kang, gen. kangi (Est.), kanki (Fin.), kangi (Izhorian, Karel., Chudi), kanģ (Vepsian) - a lever, crowbar, bar, ingot;
kang- (Est.) - adj. (of) lever;
kanguta(ma) (Est.), kangeta (Fin.) - screw out, screw in (using the lever), push out, pull out; kangur, gen. kangru (Est.), kankuri (Fin.) - weaver, who performs the specified manipulations with a spindle;
Compare also to: kangaude (Chewa, South of Africa) - spider, cobweb.

kange (Est.), kanktõ (Livonian), kankõa (Votic), kankea (Fin.), kankia (Izhor.), kanged (Veps.) - ossified, hardened, solid, inflexible; strong, tight, stiff, stubborn;
kangestu(ma) (Est.), kaŋkstomo(ms) (Erzia) - to ossify, to harden, to stiffen;
киӈкэ [kingke] (Orochi language in the Far East) - hardened, strong; a stone;
แข็ง [k̄hæ̆ng] (Thai) - hardened, strong, still;
Comp. kana (Etruscan) - a statue;
Comp. kanagaa wooden idol, symbol of Dogonians (Mali, Western Africa): https://anti-fasmer.livejournal.com/179240.html ;
Comp. hane (Tungusic) - an idol;
Comp. खांग [khaang] (Hindi) - a fang;
Comp. 堅果 [kenka] (Jap.), 견과 [gyeongwa] (Korean), жаңгак [zhangak] (Kyrgyz), жаңғақ [zhanghakh](Kazakh) - a nut;
Comp. գանգը [qanqe] (Armenian) - a skull, a cranium.
(thus, any bone, ossified limb can exist with this stem - both a leg, a foot - and a skull);
Comp. cancro (Ital.), cancer (Lat., Eng.) - both an arthropod with carapace, and a tumor - which, according to mainstream etymologists, is allegedly from καρκίνος [karkinos] (Gr.), with the same meaning, without explanation of the phonetic transition, and with a further reference to a hypothetic 'PIE' *kar ('hard'): https://www.etymonline.com/word/cancer ;
Comp. cancrena (It.), gangrene (Eng.), gangraena (Lat.) - a tumor - allegedly from Greek with a literal meaning of 'that which eats away' - https://www.etymonline.com/word/gangrene ;
Comp. concrete (Eng.), concretus (Lat.) - condensed, hard, frozen, clotted - per mainstream etymologists, allegedly from Latin 'con + concrescere' ('grow together'): https://www.etymonline.com/word/concrete .
Obviously these are three variations of same word, but with three completely different 'Indo-European' etymologies established, and, of course, 'unrelated' to any non-'I.E.' tongues.

känk, känkar (Est.), känkkü (Izhora) - a lump;
kǖnka, kȭnka (Livon.), kenkku (Fin.), küngas, gen. künka, kink, gen. kingu - geor. a hill, hillock; künkerä (Izhora) - a bump, hillock.

Compare also with the geographical names of stretching peninsulas:
Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко - the Suomi most South-Western point;
Cancun - the Mexican most Eastern point at the peninsula of Yucatan - which so far the scholars only translate as the 'nest of snakes' or the 'thone of Snake': https://en.wikipedia.org/wiki/Canc%C3%BAn .

Compare to Schanze (Ger.) - a military earthen rampart (as, e.g., in name Nyen, Nyenschantz - a fortress with many centuries of history, located at the cape where Ohta river flows into the Neva, destroyed by Peter I in 1703; nien being nīn (Livonian) - a fortress; nina (Est.), nanā (Livon.), nenä (Votic, Fin., Izhor., Karel.), ńeńä (Chudi), ńena (Veps.), njunni (Saami) - a nose, tip, end, cape).

hongo (Sp.) - mushroom;
hanggo (Yenisey Ostiak) - fly agaric;
キノコ [kinoko] (Jap.) - mushroom.

кон [kon] (Church Slavic) - a beginning;
конец [konets] (Rus., Bulg.), кiнець [kinets] (Ukr.), конац [konac] (Serbo-Croatian), konǝc (Sloven.), kоniес (Slovak, Pol.), коньць [kon'ts'] (Church Slavic) - an end.

küünis, küüs, gen. küüne, part. küün (Est.), kīņtš (Livon.), kynsi (Fin.), tšüüsi (Votic), küns (Izhora), künzi (Karel.), küńďž́ (Ludic.), künź (Veps.), kŏš (Khanty), kwons (Mansi), koza (Enets) - a claw, nail, tooth;
kenže (Erzia), keńžä (Moksha), küč́ (Mari), giži̮ (Udmurt), gi̮ž (Komi), гыж [gyzh] (Ingush language in Caucasus), gazza (Saami) - a claw, nail, tooth; hoof;
derivations:
family names Kinch, Kinchev, Кинч, Кинчев; McKinsey (son of Kinsey) - for the latter, the British etymologists have deduced an awkward hypothetical connection with the Celtic cyne 'royal' + sige 'victory';
kinžа (Karel.), кинжа [kinzha] (Rus. Olonets and Arkhangelsk dialects), кийнжа [kiynzha] (Ingush) - a nail or wedge for fixing an ax;
кинжал [kinzhal] (Rus.), χandžar, хаnǯär, kandžar, χindžal, χandžāl, хаndžаli (Azeri, Crimean Tatarian, Tatarian, Karach., Kalmyk., Georgian, etc.) - a dagger, a hooked knife;
Compare to Islamic name Sanjar (with a meaning of 'the attacking', 'the penetrating', 'the sharp');
sangar, gen. sangari, part. sangarit (Est.), sankari (Fin.) — the hero, the warrior;
N.B. The Estonian linguists confuse the traces, and write that the Est. sangar is a 'borrowing' from Finnish: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=sangar&F=M&C06=et ; and the Finnish scholars (effectively, the Swedish scholars in Finland) state that the Finnish sankari is a 'borrowing' from ... the Swedish sanger — 'singer': https://en.wiktionary.org/wiki/sankari .
The singers, the bards (lauljad), of course, were the respected persons, yet, they only sang about the heroes - for example, about Ulysses (Fin., Est. uljas, ulja, uljaspäine - 'the daring, dashing, gallant, brave, valiant, heroic, courageous, fearless, confident'; Est. uljas meremees - 'the daring sailor') and his uljas mereretk - 'the daring sea voyage' - but they were not such heros themselves:
https://new-etymology.livejournal.com/25788.html .

further derivations:
cancel (Eng.), cancellare (Ital.) - to delete, cross out, destroy;
cancello (Ital.) - gate, exit;
cancellus (late Latin) - latice, barrier in church and court (allegedly derivating from cancellare and cancello, and not vice versa); further derivation: cancellarius (late Latin) - secretary in church, court, sitting after the barrier; and in France, Britain and Germany - chancelier, cancelor, chancellor, Kanzler - are the secretaries of state, the keepers of royal seal.


kengyel (Hung.) - stirrup of a horse rider;
kengü (Karel.) - shoe, shoes, horseshoe;
king, gen. kinga (Est.), kǟnga (Livon.), kenkä (Fin.), kengä (Izhora, Chudi), kenǵ (Vepsian) - boot, shoe, shoes;
känga, pl. kängor (Sw.) - boot, boots;
конёк, pl. коньки [koniok, pl. kon'ki] (Rus.) - shoes for skating on the ice.

[huna] הונע (Hebrew) – to be movable;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai] (Gr.) - to move, move oneself (connected: кино, cinema);
kone (Fin.) - any machine, any moving mechanism;
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) (Est.), kontata (Fin., Karel.), kontia (Izhor.) - to walk, to go, to wander; kõnni! (Est.) - go! walk! kõnd, kõnni (Est.) - going, walking; kõnnumaa (Est.) - far away unknown lands;
конь [kon'] (Rus.) - a horse;
гон, гонять, гнать, гнаться, канать [gon, goniat', gnat', gnatsia, kanat'] (Rus.) - a go, to go, to walk;
[(n)ga-, (n)gen-] (Sumer.) - to go, to move;
go, gone (Eng.);
begin, began, begone (Eng.), beginnen, begonnen (Ger.).


гIанд, г1ант [ghand, ghant] (Ingush, Chechen) - a leg, limb, pile, support; chair, throne;
kand, gen. kanna, part. kanda (Est.), kūonda (Livon.), kanta (Fin., Votic), kanda (Karel., Izhora), kand (Chudi, Veps.), χɔnt (Khanty), χānta (Mansi) – a bone, a limb, a back of the calcaneus, aleg, a foot, a heel;
χada (Nenets.), kәtu (Nganasan.) - nail, claw, tooth;
k͔atә (секульп.), kåda (камас.), kada (матор.) - nail, claw, tooth; hoof;
кентус [kentus] (Rus.) - knuckles of the middle and index fingers (the word is used exclusively among those who knock something with fingers);
hand (Eng.), Hand (Ger.) - per British scholars, a word 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand .

kindel, kindla, kandev (Est.), tšiintiä (Votic), kiinteä (Fin.), kiintiä (Izhor.), kiińďei (Karel.), kińďed (Chudi), giddat, giddes (Saami) - firm, strong, resistant, steady; dense; reliable, safe, faithful;
kinni(s) (Est.) - motionless, fixed; kinnis jää - strong ice; kinnis tõrv - fixed tar;
[kin, gin] (Sumerian) - a stone; [gin + diri] (Sumerian) - 'stoned tears'; Comp. further to: gintaras (Lith.), jentar (Slavic) - amber;
[qandi] (Arab.), qand (Pers.), қант [khant] (Kazakh) - sugar; from which there are such derivatives as 甘[Gān] (Chin.) - sweet; candy (Eng.) - a sweetie; connected to at least the verb [kattu] (Tamil) - "to harden, condense": http://www.etymonline.com/index.php?term=candy ;
ki̮n (Udmurt, Komi) - frozen; кынты(ны) [kynty(ny)] (Udmurt) - to freeze; кынмы(ны) [kynmy(ny)] (Udmurt) - to get frozen; кынмен [kynmen] (Udmurt) - frozen; кынмон [kynmon] (Udmurt) - freezing (e.g., шуркынмон [shur kynmon] - november, literally, 'rivers freezing');
น้ำแข็ง [N̂ả k̄hæ̆ng] (Thai) - ice (literally, 'stiff, inflexible water');
кыӈдь [kyngd'] (Nivkh language in Sakhalin) - to freeze;
къандал [khandal] (Ingush language in Caucasus) - icicle.


-----

Ending -aroo in kangaroo - as well as -ar, -ari in Islamic name Sanjar ('the attacking', 'the penetrating', 'the sharp') and in Est., Fin. sangar, sangari, sankari ('the hero, the warrior') is a participle suffix which forms "a subject of action in present" - similarly to -ar (Eng.), -арь [ar'] (Rus.), -are (Sw.): https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html

-----

About etymology for KANGAROO in Russian - read here: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

Profile

new_etymology: (Default)
new_etymology

March 2025

S M T W T F S
      1
234 5678
9 1011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 05:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios