new_etymology: (Default)


В эстонском фольклоре есть сказка о трёх братьях, сыновьях крестьянина: Рахуриккуя (эст. Rahurikkuja — нарушитель мира), Синиус (эст. Siniuss — синий змей) и Труувар (эст. Truuvaar — верный напарник). По сюжету в боях братья проявили великую храбрость и мужество и впоследствии стали правителями в чужих странах.
Kampmaa M. Majaussi kaswandikud. Tähelepanemise wäärt Eesti muinasjutt (эст.) // Sakala. — Tartu, 9 juuni 1890. — Nr. 20. — L. 3.

"...В старину жил один крестьянин с своими тремя сыновьями в отдельной усадьбе. В лесу он нашёл змею цвета синики [голубики] и принёс её домой детям для игрушки. Домашняя змея дружелюбно играла с детьми и ела вместе с ними из одной чаши.
Когда дети выросли, домашняя змея сказала им: «Я вернусь в своё место, а вам на память дам имена: ты, старший, причинил много беспокойств, имя твое будет Rahurikkuja — нарушитель мира; ты, средний, более других мне понравился, имя твое будет Siniuss — синяя змея; имя третьего будет Truuwaar, ибо он был верный».
После этого домашняя змея вернулась обратно в лес.
Впоследствии эти три брата отправились вместе с другими на войну и остались победителями. За их храбрость они были избраны старшинами.
Наконец, они ушли в далёкую страну царями."
(Этнографическое обозрение, №3 за 1890 г., стр. 195).
© alecktimatov https://alecktimakov.livejournal.com/148784.html

"Ennemuiste elas üks mees, kell oli kolm poega. Ta leidis metsast sinika ussi ja tõi ta lastele mänguasjaks kodu. Uss sai pea majaussiks, mängis lastega sõbralikult ja sõi nendega ühest kausist.
Vanem poeg oli riiakas ja ei annud teistele rahu. Keskmine oli ussile kõige armsam, sest ta oli tasane ja osav. Aga kolmas oli truu ja ustav ja oli kõigist kõige parem.
Kui poisid olid suureks kasvanud, siis ütles majauss: “Mina lähen nüüd jälle oma paika tagasi, aga teile annan ma nimed: Vanema venna nimi on Rahurikkuja, keskmise venna nimi Siniuss ja noorema nimi Truuvaar.”
Siis läks uss metsa tagasi.
Kui nüüd sõda tuli, siis läksivad kolm venda teistega sõtta ja võit jäi neile. Siis valiti nad oma vahvuse eest teiste vanemateks.
Pärast läksivad nad aga võerale maale kuningateks."
(Rein Ruute, 8. juuli 1890,
Väike-Maarja; avaldatud Grenzstein 1890b)
https://www.academia.edu/117223960/Rahvajutust_ajalugu_otsimas_Muinasjutt_Rahurikkujast_Siniussist_ja_Truuvaarist_1890_aasta_ajakirjanduses

Мой вариант перевода:
"Жил да был человек, у которого было три сына. Он нашел в лесу ушибленного ["в синяках"] ужа и принес его домой в качестве игрушки детям. Уж одомашнился, дружно играл с детьми и ел с ними из одной миски.
Старший сын был упрям ​​и не давал покоя другим. Средний был змею-домовику дороже всего, ибо был незлобливым и умелым. Третий же был верным и преданным и изо всех самым лучшим.
Когда мальчики подросли, змей-домовик сказал: «Я возвращаюсь к себе, но дам вам имена: старшего брата будут звать Мироразрушитель (Rahurikkuja), среднего брата будут звать Ушибленный Уж (Siniuss), а младшего будут звать Заслуживающий доверия (Truuvaar)».
Потом уж вернулся в лес.
Когда пришла война, три брата пошли на неё вместе с остальными, и одержали победу. Затем их выбрали за доблесть в качестве предводителей.
После этого они отправились в чужую страну на княжение."



"...Эстонская сказка, конечно, больше похожа на заимствование — но как точно ложатся эстонские слова на имена из Повести временных лет!! "
© [profile] aazz_z https://aazz-z.livejournal.com/281794.html

Как пишет Katre Kikas, были и похожие сказания на острове Сааремаа, где старший брат был хитрым, средний брат был менее хитрым, а младший - таким, которому можно было доверять, что перекликается с именами в фольклорном сказании, записанном Михкель Кампманном: https://www.academia.edu/117223960/Rahvajutust_ajalugu_otsimas_Muinasjutt_Rahurikkujast_Siniussist_ja_Truuvaarist_1890_aasta_ajakirjanduses

RAHU ("мир"): https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html
RIKKU(MA) ("рушить"): https://eesti-keel.livejournal.com/202105.html
SINI, SININE ("синий"): https://anti-fasmer.livejournal.com/598907.html
USS ("змей, червь"): https://anti-fasmer.livejournal.com/290159.html
TRUU ("верный"): https://new-etymology.livejournal.com/11367.html
Truuväärt, Truuväär, Truuvaart, Truuvert, Truuver (эст. фамилии);
trustworthy (англ.), triewe (зап.-сакс.), treowe (мерсийск.) - "истинной веры, заслуживающий доверия";
трувер поэт-певец эпических песнопений (Франция, 12-13 век).
Ср. также:
эст. -VARJU ("дух-защитник"): https://new-etymology.livejournal.com/3286.html
эст. -VAAR - "дед"

Т.е. не было ни живого "Рюрика" (<- Рахуриккуя!!!),
ни "княгини Ольги" (сборный образ из фольклора: спустя столетия после Гомера с его описанием сватовства к овдовевшей Пенелопе, в Повести временных лет описываются два посольства, по 20 сватов «лучших мужей» древлян, отправляющихся в Киев к овдовевшей Ольге, где их ждет жестокая расправа (первых княгиня приказывает закопать заживо, вторых – сжечь в бане) — как и в скандинавском сказании об овдовевшей королеве Сигрид, которая отвергает претендентов на ее руку и мстит настырному жениху, сжигая его живьем в бане: https://new-etymology.livejournal.com/459119.html
«Бесплотные» герои, однако!

Зато был большой великий народ Чудь: https://eesti-keel.livejournal.com/158637.html

См. также:

Основание русского государства. Русь с Сааремаа
https://new-etymology.livejournal.com/25430.html

Русь - «гребцы»? «кулак, военная сила»?«наёмники»? «дружина»? «народ»? «княжество»? «русые»,«рыжие»?
https://new-etymology.livejournal.com/4341.html
new_etymology: (Default)


Kvenland (Kvinnors land, Terra Feminarum, Naisten Maa) in year 890. The land ruled by the Amazons - by Queens, or kvinnor (the women).



Also "...In the map of Adam of Bremens, the Amazons’ Land (Terra Feminarum) is indicated on the Baltic shores. This tallies with the fact that the Amazons are mentioned in the Iliad, with reference to their battle against King Priam when he was young, before the Trojan War. Priam himself claims that they were “as strong as warriors” (Iliad 3.189). The Amazons, therefore, lived in the same context of Troy and, since Troy stood near the Baltic coast of Southern Finland, as we shall see later, it follows that the map of Adam of Bremen corresponds perfectly to the world of Homer, because it locates the Cyclopes on the coast of Norway and the Amazons, that is to say the region of Troy, near the Baltic coast. In short, an ancient tradition, dating back to the Bronze Age, continued until the Middle Ages, when Adam of Bremen collected it and passed it on to us with this map. Moreover, the extraordinary coherence of this picture corroborates the idea that the mythical Ripheian Mountains, on whose location there have never been precise ideas, were the mountains of central and northern Norway.

Still on the Amazons, an ancient tradition traces these women back to the Northern world: according to Adam of Bremen, “people say that the Amazons lived along the Baltic coasts” (Descriptio Insularum Aquilonis 19), and Saxo Grammaticus—a learned Danish scholar who lived in the second half of the 12th century, author of the Gesta Danorum (“The Feats of the Danes”), a monumental literary work written in Latin—tells us that

There was a time when some women in Denmark exchanged their beauty for male clothes and devoted themselves to the art of war (…) thus transforming their womanly features into those of men. Their eagerness for military glory was so strong that you would have thought they were no longer women (Gesta Danorum, 7.6.8 )

The Nordic Origins of the Odyssey and the Iliad: the Migration of Myth.
by Felice Vinci


...на карте Адама Бременского район матриархального царства Квенланд на берегах Ботнического залива обозначен как Земля амазонок (Terra Feminarum).

Read more... )
new_etymology: (Default)
изображение_2023-06-12_150313778.png


Кандикюля (Кандыкюля, Кандакюля, Kandaküla, Кантикюля, Kantikylä), она же Перекюля (Перякюля, Peräkylä), деревня в Ленинградской обл., у берега Фин. залива:


"Вынашивающая / Питающая" деревня, "деревня-Мать"?
или "место торгового обмена"?
или "расположенная на крутом склоне", "на уступе", "на пятке"? "Задняя, Конечная" деревня, "на задворках", "Глушь, Глухая деревня"?
или "Прочная, Укрепленная"? "Защищенное" место?
или "Двор, Хозяйство" / "Община, общее хозяйство"?
или "место колдуна, ворожея, арбуя, знахаря"?
или "Медвежья"?

См. подробный разбор каждой версии ниже.

До этого упомянем, однако, фонетически однокоренные топонимы северо-запада — и приводимые для них варианты объяснений:

Кандалакша (карел. Kandalakši, Kannanlakši, Kandalahti)Read more... )
new_etymology: (Default)

John William Waterhouse, Magic Circle, 1886

цурка - палочка, орудие ворожбы (от которой фам. Цуркан);
sortsi(ma) [сортси(ма)] (эст.) - колдовать, заговаривать, нашёптывать;
sorts, р.п. sortsi; также sortsilane, арх. sortsik [сортс, сортси, сортсилане, сортсик] (эст.) - колдун, волшебник, чародей; после демонизации всего языческого: только чёрт, бес; З.Ы. по грамматическим правилам, должен был когда-то ведь быть и sortsija, sortseri [сортсийа, сортцери] - колдун, волшебник, чародей;
sorcerer [сосерер] (англ.), sorcier [сорсьер] (фр.) - колдун, волшебник, чародей; sorcery [сосери] (англ.), sorcerie [сорсери́] (фр.) - колдовство;
sortiarius [сортиариус] (лат.) - предсказатель судьбы, колдун; sors [сорс] (лат.) - жребий, судьба, фортуна.
Ср. Цирцея, англ. Circe, гр. Κίρκη, Кирка - волшебница, жившая со своими дикими животными на острове Ээя, Αἰαία (по Ф.Винчи - о. Håja у берегов Норвегии). Когда Одиссей посетил её остров, его спутники были превращены в свиней ее зельями, но он защитил себя мифической травой и заставил Цирцею вернуть его людям человеческий облик.

Read more... )

ЭНЕЙ

Aug. 15th, 2023 03:01 pm
new_etymology: (Default)
Эней, первопредок (В)троянцев:

enne, ennegi [энне, эннеги] (эст.), enst [энст] (ливон.), enne [энне] (водск., карел.), ennen [эннен] (ижор., фин.), ende [энде] (людик., вепс.) - раньше, ранее, в прошлом, в старину, прежде, сначала, до
https://anti-fasmer.livejournal.com/1379412.html



Vtroja~Troy, Skamja~Scamander, Söömoja~Simois



• Втроянский "конь"
https://new-etymology.livejournal.com/436175.html


• Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа. Феличе Винчи, 2022 (перевод)
https://cloud.mail.ru/public/G6pr/VtFPEHjg1
new_etymology: (Default)
изображение_2023-06-12_150313778.png


Кандикюля (Кандыкюля, Кандакюля, Kandaküla, Кантикюля, Kantikylä), она же Перекюля (Перякюля, Peräkylä), деревня в Ленинградской обл., у берега Фин. залива:


"Вынашивающая / Питающая" деревня, "деревня-Мать"?
или "место торгового обмена"?
или "расположенная на крутом склоне", "на уступе", "на пятке"? "Задняя, Конечная" деревня, "на задворках", "Глушь, Глухая деревня"?
или "Прочная, Укрепленная"? "Защищенное" место?
или "Двор, Хозяйство" / "Община, общее хозяйство"?
или "место колдуна, ворожея, арбуя, знахаря"?
или "Медвежья"?

См. подробный разбор каждой версии ниже.

До этого упомянем, однако, фонетически однокоренные топонимы северо-запада — и приводимые для них варианты объяснений:

Кандалакша (карел. Kandalakši, Kannanlakši, Kandalahti)Read more... )
new_etymology: (Default)
Настоящего ономастикона русских фамилий нет. Есть лишь какие-то жалкие обрывочные сборники того, где когда отдельные прозвища и фамилии впервые упомянуты в известных письменных источниках (как, напр., в сборнике по ссылке).



Частичная (и достаточно хаотичная) подвижка была произведена в исследовании Н.А.Баскакова Русские фамилии тюркского происхождения, 1979 г. - но с тех пор также не была продолжена.



Читать: https://ru.calameo.com/read/003891456306154af2ea6

* * *

Параллельно, на сайте www.ufolog.ru/names/ собирался наиболее подробный ономастикон наших имен и фамилий. Более 660 тыс. фамилий! Но в сентябре 2021 года кто-то уничтожил сайт.

В "машине времени" (timeback machine), однако, гигантский труд (частично) сохранён - какими-то его кусками можно продолжать пользоваться:
https://web.archive.org/web/20200721003728/http://www.ufolog.ru/names/search/%D0%A8%D0%BE/

В 2024-м кто-то скопировал эту важную базу и переразместил в https://nominic.ru/ (не перенеся, однако, комментарии, которые оставлялись пользователями в www.ufolog.ru ).


* * *

ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Во встречающихся объяснениях значений всё стараются вывести либо из славянских языков, либо тюркских, либо диалектных слов уже в русском. Практически полностью игнорируется угро-финская составляющая (несмотря на наличие угро-финских топонимов на огромных территориях, что свидетельствует и о массовом использовании этих языков в прошлом).

Кто-либо знает, есть хоть в каких-то научных программах изучение наших фамилий, или будем продолжать просто пользоваться ими, без понимания толком, что они значили для наших предков?

По ссылкам некоторые размышления над некоторыми фамилиями и именами:

Read more... )

Profile

new_etymology: (Default)
new_etymology

June 2025

S M T W T F S
1234 567
89101112 1314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 04:22 am
Powered by Dreamwidth Studios