
кӗнеке (чуваш.) - книга;
чиныг (осетин.) - книга;
წიგნი [cigni] (груз.) - книга;
книга, kniga, kniha (общесл.), кънига (ц.-сл.);
könyv [кёнив] (венг.) - книга; kоńоv (эрз.), końi̮v (чуваш.) - бумага.✔ Книги - изначально "узелковое письмо"?[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[guna, гуна] (санскр.) - волокно, отдельная нить или прядь веревки, шнура или бечевки; веревка, бечевка, тесемка, завязка, шнурок, нить;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;hang [хэнг] (англ.) - висеть, вешать.
См.
https://new-etymology.livejournal.com/23499.html
✔ Книги - изначально "папирусные свитки"?canna [канна] (лат.) - тростник, камыш;
плетёные изделия (из тростника); плетёный челн;
cane [кейн] (англ.), [kanna, канна] (гр.), [qaneh, канех] (ивр.), [qanah, кханах] (араб.), [qanu; кану] (ассирийск.), [gin; кин] (шумер.) - тростник.
✔ Книги - изначально "свитки" любой подходящей материи?канха (ингуш.) - шерсть, руно;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы;kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
[kΏüеn] (кит., по Фасмеру) - "свиток".См.
https://new-etymology.livejournal.com/23499.html
✔ Книги - изначально листы кожи, пергамента-сыромяти?күн (тат.), gön [гён] (азер.) - выделанная кожа;γούνα [гуна] (гр.) - мех, грубая одежда;
gunna [гунна] (лат.) - одежда из кожи, мех;
gonna [гонна] (ит.) - юбка; gown [гон] (англ.) - платье, римская тога; облачать, одевать;
гун (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок для средних предметов, носимый папуасами на левом плече;
<...>
kinnas, р.п. kinda [киннас, кинда] (эст.), kinnas [киннас] (фин., ижор., карел.), kīndaz [кындаз] (ливон.), tšinnas [чиннас] (водск.), kindaz [киндаз] (людик., вепс.) - рукавицы, варежки;
king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., людик.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь; kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова; и т.д.
<...>
skin [c-кин] (англ.), Skin [ш-кин] (нем.), scinn [s-кинн] (арх. англ.), skinn [с-кинн] (др.-скандин.) - кожа, шкура; schinden [шинден] (нем.) - вымогать, сдирать шкуру.
https://new-etymology.livejournal.com/733151.htmlкалька:
page [пейдж] (англ.), paggina [паджина] (ит.) - страница;
book [буук] (англ.), Buch [бух] (нем.) - книга; буква, букварь;
буква, бук (общесл.), боукъви (ц.-сл.) - буква, книга, письмо.
<->
püksid [пюксид] (эст.), pöksyt [пёксит] (фин.) = buxa, мн.ч. byxor [бюкса, бюксур] (шв.), buxur [буксур] (исл.), bukse [буксе] (норв.), bukser [буксер] (дат.), büxe, bükse [бюксе] (диал. нем.), bikses [биксес] (лтш.) - штаны, брюки (-r - окончание мн.ч. такое же, как во всех тюркских языках);
<- бэюн (эвенкск.) – дикий олень; бэюксэ (эвенкск.) – шкура дикого оленя; где -ксэ — словообразовательный суффикс http://www.evengus.ru/uroki/zvuchit/3/index.html
Ср. бұғы (казазхск.), bug'u [бугю] (узб.), болан (тат.) - олень;
Buck [бук] (нем.), buck [бак] (англ.) - буйвол, бык; русск. бык; фин. pukki [пукки] - козёл;
pukk [пуг] (эст.), pukki [пукки] (фин.), bak [бак] (венг.) - козёл;
bika [бика] (венг.) - бык;
buck [бак] (англ.), बकरा [бакара] (хинди); Bock [бок, бог] (нем.) - козёл, баран, олень-самец;
Ср. bag, pack [бэг, пэк] (англ.), pacco [пакко] (ит.), pakk, р.п. paki [пакк, паки] (эст.) - мешок, сумка, пакет (изначально из кожи).
Ср. bucks, бакс - жаргонное название доллара - от buck - самец оленя - или от buckskin - оленья шкура. Эти шкуры служили средством платежа для первопроходцев-американцев в их торговых сделках;
Ср. [bashara; башара] (араб.) - кожа <-> башлять, забашлять (жарг.) - платить, заплатить; bushel [башель] - бушель - единица объёма, используемая в английской системе мер; для измерения сыпучих товаров (напр., зерна);
växla [вексла] (шв.), wechseln [вексельн] (нем.) - менять, обменивать; вексель (ценная бумага, дающая право векселедержателю на получение от должника определённой в векселе суммы);
бакшиш (перс. بخشش ; bakhshīsh) — чаевые, пожертвование, форма взятки на Ближнем Востоке и в Южной Азии;
bakhshīdan [бакшидан] (перс.) — давать;
buksza [букша] (венг.) — одно из значений: кошелёк.

Возможно связанных "семантических полей (кластеров)" довольно много, ниже - лишь некоторые из них. Какие-то могут иметь косвенную связь, какие-то на поверку оказаться лишь "случайными созвучиями":
✔ Ср.
с семантикой "запретного / закрытого знания", "защищенной информации":
[kunukku] (ассир.) - "печать";
[kanīku] (ассир., по Фасмеру) - "ч.-л. запечатанное";կնիք [kniq; кник] (арм.) – печать, клеймо, герб, штемпель, знак вместо подписи.
<...>
huna [хуна] (маори) - прятать, скрывать;
huny [хуни] (венг.), kona [кона] (эрз.), kume, kome [куме, коме] (мари), kun' [кунь] (коми), ki̮ni̮ [кыны] (удм.) - закрывать глаза;
kinni, kinnine [кинни, киннине] (эст.), kiinni [киинни] (фин.) - закрыт, закрытый, укрытый, прикрытый; также наречие вплотную, тесно, плотно (напр., jalad on kinni [ялад он кинни] (эст.) - ноги обуты);
kinnita(ma) [киннита(ма)] (эст.), kiinnittää [кииннитьтяя] (фин.) - скреплять, закреплять, связывать (напр., koira on kinni [койра он кинни] (фин.) - собака привязана);
kiinnike [кииннике] (фин.) - закрепка, спайка; kinnipeetav [кинни пеетав] (эст.) - заключенный (под стражу); kinnistus [киннистуз] (эст.) - крепостной;
kinni(s) [кинни(с)] (эст.) - неподвижный, недвижимый, закреплённый, зафиксированный;
gìnti [гинти] (лит.) - защищать;
[gnn; гнн] (араб.) — закрывать, защищать; [gunnat; гуннат] (араб.) — защита;
[geniza] גניזה (ивр.) – хранилище;https://new-etymology.livejournal.com/33200.htmlСр. snow [с-ноу] (англ.), snö [с-нёё] (шв.), Schnee [ш-нейе] (нем.), neve [неве] (ит., португ.), nieva [ньева] (исп.), nea [неа] (румын.), neige [ньеж] (фр.) - снег (семантика покрова, укрывания);
нихь (ингуш.) - кожа, шкура; ногIар (ингуш.) - веко (подвижная кожная складка вокруг глаз); крышка (напр., ящика); нахьар (ингуш.) - кожаный; ногIар (ингуш.) - веко (подвижная кожная складка вокруг глаз); крышка (напр., ящика);
nahk, р.п. naha, ч.п. nahka [нахк, наха, нахка] (эст.), nō’gõ [ноогы] (ливон.), nahka [нахка] (водск., фин., ижор.), nahku [нахку] (карел.), nahk [нахк] (людик., вепс.) - кожа, шкура, кожица, плёнка, шкурка, пушнина, мех (напр., nahka ~ naha sisse pugema (эст.) - влезть в чью-л. шкуру; nahka silma peale laskma (эст.) - сомкнуть веки глаз; Nahkan piäle hajuu et puuta, kel nahkan al eule (карел.) - Коли ума нет под кожей — поверх кожи не пришьёшь);
noχa (ненец.) - песец, полярная лисица ( = шкура, мех);
ногата (арх. рус.) - соболиная шкурка;
ныкать, заныкать (жарг. рус.) - утаивать, прятать; отсюда: нычка, заначка (Фасмером не разобраны);
νάκη, р.п. νάκης, также νάκος [naki, накис, накос] (арх. гр.) - шкура, шерсть, руно; SIC считается просто словом "до-греческого происхождения", of a 'Pre-Greek origin' (без необходмости дальнейшего разбора): https://en.wiktionary.org/wiki/νάκη ;
næsc [нэск] (арх. англ.) - мягкая кожа; шкура оленя;
nascondere [наскондере] (ит.), esconder [эскондэр] (исп., порт.), abscondo [абскондо] (лат.) - прятать, скрывать (семантика шкуры, меха).
См. далее - снег https://new-etymology.livejournal.com/733151.html✔ Ср.
koneh [конех] (карел.),
kyn [кюн] (арх. сканд.) -
колдовство, таинство, чудо, волшебство:
https://en.wiktionary.org/wiki/kone#Finnish ;
kõne, kõna [кыне, кына] (эст.) - слово, речь; kõnega [кынега] (эст.) - "со словом, с речью"; -ga - окончание "орудийного" падежа (c чем, с помощью чего);
konne [конне] (саам.) - заклинания, чары (в т.ч. объяснение для гидронимов Konnevesi, Konnekoski в Финляндии);
kına(mak) [кына(мак)] (тур.) - хулить, порицать, осуждать;
konuş(mak) [конуш(мак)] (тур.) - говорить.
✔ Ср.
conoscere [коношерэ] (ит.) - знать, познать; conosco [коноско] (ит.), cognosco [коньёско] (лат.) - (я) узнал, познал;
γνώση [гноси] (гр.) - знание, познание;
ха, хейнад (ингуш.) - знать, уметь; опытность, навык, знание; хэйн (ингуш.) - узнав; хейнд (ингуш.) - познал; хейндэр (ингуш.) - познав; хейнинг (ингуш.) - познавая;
кеңес (каз.), канаш (чуваш.), киңәш (тат.) - указание, наставление, совет;kenning [кеннинг] (арх. сканд.) - познание, учение;kennen [кеннен] (нем.), kende [кенде] (дат.), känna [щенна] (шв.) - знать; skøn [скён] (дат.) - мнение, суждение (напр., efter mit skøn - по моему мнению); skønne [скённе] (дат.) - судить, понимать, разуметь; skön [шён] (шв.) - усмотрение.
( Read more... )