АРБУИ, АРБИТРЫ и СУДЬИ
Jan. 11th, 2026 04:27 pm
Клейн Л.С., «Воскрешение Перуна», Евразия, СПб, 2004: https://cloud.mail.ru/public/2hEw/4fKn6fTqZ
ПЕРУН - PÕRIN (эст.) - гром, треск, грохот, громыхание - См. https://new-etymology.livejournal.com/34432.html ; https://new-etymology.livejournal.com/29746.html
ВОЛОС, ВЕЛЕС (покровитель сказителей и поэзии) - он же УЛИСС, эст. ÕILIS, ULJAS - См. https://new-etymology.livejournal.com/25788.html
АРБУИ – древне-чудские языческие жрецы, они же ВОЛХВЫ - https://new-etymology.livejournal.com/24456.html . К арбуям, а не к православным батюшкам, люди обращались в первую очередь ещё и в 16 веке. Вероятно, и обращались к арбуям на исконных языках, из которых и само слово арбуй объясняется, а не на церковном новоязе.

Волхв. Рисунок с сайта: malech.narod.ru
Стефан Кузнецов, русский археолог и этнограф, открывший нам часть лексикона мерянского языка , свидетельствует:
«В 1534 году архиепископ новгородский Макарий писал в Водьскую пятину к местному духовенству: «Здесь мне сказывали, что в ваших местах многие христиане заблудили от истинной веры: в церкви не ходят и к отцам своим духовным не приходят, молятся по скверным своим мольбищам деревьям и камням, в Петров пост многие едят скоромное, и жертву и питья жрут и пьют мерзким бесам, и призывают на свои скверные мольбища отступников арбуев чудских; мёртвых своих кладут в сёлах и по кургам и коломищам* с теми же арбуями**; а к церквам на погосты не возят хоронить; когда родится дитя, то они к родильницам прежде призывают арбуев, которые младенцам имена нарекают по-своему, а вас игуменов и священников они призывают после; на кануны свои призывают тех же арбуев, которые и арбуют скверным бесам; а вы от таких злочиний не унимаете и не наказываете учением». <…> Местное население составляло в массе потомков древней веси, смешавшихся с новгородскими колонистами. «Финская» струя била ещё фонтаном в Белозерском крае; он сохранял при христианской внешности, чисто языческую окраску. От языческой старины сохранились жрецы – арбуи, которые своими молитвами освящали каждый шаг обывателя Водьской пятины ранее православного священника. Самою любопытною чертою в обличительном послании Макария является существование у потомков веси языческих мольбищ, где арбуи совершали языческие жертвоприношения, и курганных кладбищ, где население ещё в XVI веке упорно продолжало хоронить своих покойников.»
Кузнецов, С. Русская историческая география: курс лекций, прочитанных в Московском Археологическом Институте в 1907-1909 г., Меря, мурома, весь. Москва: Merja-press (2013)
*Кузнецов также поясняет, что «слово коломище (кладбище) с одинаковым удобством объясняется из языка суоми (kalmisto) и эрзянско-мордовского калмытся».
См. КАЛ и ОКОЛЕТЬ: https://anti-fasmer.livejournal.com/299974.html
**Касательно слова «АРБУЙ» Кузнецов приводит сравнение с финским arpa [арпа] – «жребий», «орудие для ворожбы или гадания», и одновременно с татарским глаголом АРБАН – «ворожить», «волхвовать», подчёркивая теснейшую связь финно-угорских и тюркских языков.
Не обошёл стороной слово «АРБУЙ» полвека спустя и Макс Фасмер. Судя по дате источника (1534 г.), Фасмер опирается на тот же документ, что и Кузнецов – на послание архиепископа новгородского Макария:
«Арбу́й "жрец", с 1534 г. в Новгороде (Срезн. III, Доп. 6), сюда же др.-русск. арбую, арбовати "отправлять языческое богослужение" (там же, 1548 г.). Заимств. из фин. arpoja "прорицатель, предсказатель"; см. Калима 79. Из-за географического распространения менее вероятным является возведение этого слова к мар. arbuj "Жрец, колдун" от AR "РАЗУМ" и ßuj "голова"; см. Рясянен, FUFAnz., 24, 54
Разберем данное слово подробнее.
В финно-угорских языках:
arbu(ma) [арбу(ма)] (эст.) - предвещать, предвозвещать, предсказывать, прорицать, пророчествовать, ворожить;
arbuja [арбуя] (эст.), arpoja [арпоя] (фин.), arbuj [арбуй] (мари) - прорицатель, пророк, предсказатель, чародей, колдун, жрец (-JA [-Я, -Й] - типичное суффиксное окончание, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем»).
В тюркских языках:
арба-, арбан- (ойротск. алтайск.) - бормотать, роптать, выражать неудовольствие на кого-то, наговаривать;
арбан (тат.) – ворожить, волхвовать; арба- (каз.) – завораживать, заколдовывать, заклинать; арбал- (каз.) – быть завороженным; арбау (каз.) – ворожба, ворожение, колдовство;
арбағыш, арбауыш, арбаушы (каз.) – заклинатель, колдун, чародей.
Ср. Арбат в Москве — некоторые связывают данный топоним с языческими культами и словами арбуй и арбовать. Возможная контаминация с другими значениями, см. подробный анализ здесь: https://anti-fasmer.livejournal.com/2914534.html
Ср. Арболово (1500 г. Арбала, Арбола) — селение рядом с крепостью Копорье в Лен.области - "Место арбуя, жреца", дословно, -LA признак места в топонимах.
Ср. «Arbugala, Arboukalen, Arbucala в Галисии. Бог Арвало (Arvalo) известен у древних кельтов, а Арвагастис-Арбогастус (Arvagastis-Arbogastus) — у галлов, оба упоминаются как фигуры, связанные с колдовством. Культ колдовства и гадания в древних финно-угорских общинах, от слов arp-arbu-warp-warbi, означали бросание жребия, гадание, колдовство. Распространяется вплоть до Испании». См. http://www.palladiumkirjat.fi/jattilaisten_maa.htm
Возможные основы:
1. Арбуй - "ворожей, предсказатель, держащий волшебный жезл, жребий":
От:
arp, arbu, arpu [арп, арбу, арпу] (эст.), arpa [арпа] (фин., водск., карельск.), arba [арба] (ижорск.), arb [арб] (ливск., вепсск.), vuorbi [вуорби] (саам.) - жребий, орудие для ворожбы или гадания, "волшебная палочка";
<...>
Ср. [harba, харба]حربة (араб.) - гарпун, стрела;
harpa [харпа] (лат.) - крюк; harpoon [харпуп] (англ.) - гарпун;
arrow [эрроу] (англ.) - стрела;
ǫr [(в)ор] (др.-исл.) - стрела, рассылавшаяся для созыва всенародного собрания;
<...>
Ср. haru, haar, haara [хару, хаар, хаара] (эст.), a’r [аар] (ливон.), aara [аара] (водск.), haara [хаара] (ижор., фин.), huara [хуара] (карел.), suorri, sarre [сарре, суорри] (саам.) – ветвь, cук, ответвление, разветвление.
См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html
2. Арбуй - "разумная, ясная голова":
Сравнение Фасмером с марийским языком важное. Марийцы - один из немногих народов, до сих пор сохранивший и активно практикующий языческую, дохристианскую веру.
Приведу свидетельство от одного марийского художника, из личной переписки (2016 год): «У нас карты, арвуи - это старшины в поселениях, они духовно и морально уравновешенные люди и ведут моления. Ар - совесть, разум, ару – чистота, вуй - голова. Они до сих пор выбираются старшими жрецами во время молений прилюдно.»
От:
aru [ару] (эст.), ōra [ыра] (ливон.), arva [арва] (водск., фин., ижор., карел.) - разум, понимание, ясность, объяснение (напр., в эстонском, западно-чудском языке: ma saan aru [ма саан ару] - я понимаю (досл., «я получаю разум, ясность»), ma ei saa aru [ма эй саа ару] - я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»);
ар (мари) - совесть, разум;
<...>
ару (мари) – чистота;
ariy [арий] (тюрк.8-13 вв.) - ясный, чистый, незагрязненный, светлый, благородный, священный; ару (тат.) - чистый, опрятный, приличный; хороший, добротный; здоровый, крепкий; ару (каз.) – чистый(ая); прекрасный(ая);
яру (арх. рус.) - светло, ясно; ярило - солнце, бог солнца;
chiaro [кьяро] (ит.), clarо [кларо] (исп.), clear [клиа] (англ.) - светлый, ясный;
[ár, ára] (шумер.) - яркий, светлый, ясный; (по)хвала, восхваление, слава, восхвалять, славить;
[aar] (cанскр.) – славить; [aaru] (cанскр.) – восхвалять.
См. RA - AR "солнечная лексика": https://new-etymology.livejournal.com/293235.html
+ pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник;
pea [пеа, беа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижорск.), piä [пия] (карельск., чудск.), pä [пя] (вепсск.), pǟ [пя] (ливск.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), ßuj [вуй, буй] (марийск.), fej, fő [фей, фё] (венг.), пья, pe [пе] (эрзянск., мокш.) – голова, башка; наконечник;
baş [баш] (турецк.), баш (татарск.), bosh [бош] (узбекск.), бас (казахск.) – голова, башка;
См. ПАПА – https://new-etymology.livejournal.com/1415.html
В одном поле с АРБУЯМИ, АРВУЯМИ:
✔ arva(ma) [арва(ма)] (эст.), arrõ [арры] (ливон.), arvata [арвата] (водск.), artavni̮ [артав(ны)] (коми), arśems [арьсе(мс)] (эрзян.), arśə(ms) [арьсэ(мс)] (мокш.), ar’s’e(ms), арьсе(мс) (муромск.) - понимать, разуметь, думать, полагать, считать, решать, мыслить, размышлять
arvata [арвата] (фин., карел.), arvada [арвада] (ижор.) - оценивать;
aruta(ma) [арута(ма)] (эст.) - обсуждать, рассуждать, рассматривать, разбирать;
aru pida(ma) [ару пида(ма)] (эст.) - обдумывать, взвешивать, размышлять, обсуждать, совещаться, досл., "держать разум, разумение";
arupidamine, arupidamise [ару пидамине, ару пидамизе] (эст.), aru pidämine [ару пидямине] (диал. фин.) - обдумывание, взвешивание, размышление, обсуждение, совещание;
Второе корневое слово:
pida(ma) [пида(ма)] (эст.), pi’ddõ [пидды] (ливон.), pitää [питяя] (водск., фин., ижор.), pidiä [пидиа] (карел.), piďä(dä) [пидьа(дя)] (людик.), pida(da) [пида(да)] (вепс.) - держать, соблюдать, проводить;
pidamine, pidamise [пидамине, пидамизе] (эст.) - держание, ведение, проведение;
peďa(ms) [педьа(мс)] (эрз.) - держаться, придерживаться; peďə(ms) [педьэ(мс)] (мокш.) - схватиться, цепляться, держаться (за палку);
бийд (ингуш.) - в руках, вложить в руки;
Ср. с bitte! [битте!] (нем.) - "пожалуйста!" (~ "на, держи!")
pide [пидэ] (эст.) - жезл, рукоять, рычаг; biti [бити] (арх. сканд.) - балка, брус;
боды (удм.) - палка;
bat [бæт] (англ.), baton [бæтон] (англ., фр.), bastone [бастонэ] (ит.) - бита, батог, и т.д.: https://anti-fasmer.livejournal.com/139480.html ) ;
arupidaja [арупидая] (эст.), arupidäri [арупидяри] (диал. фин.) - тот, кто обдумывает, взвешивает, размышляет, обсуждает, совещается, досл. "тот, кто держит разум, разумение" (с учетом образования субъекта действия в настоящем с помощью суффиксов -ja, -nik, -r(-ri);
Ср. АРБИТР, ит. ARBITRO, лат. ARBITER - посредник, третейский судья в римском гражданском процессе; N.B. для последнего лингвисты приводят этимологию из ad «к, на» + baetere «идти» - пытаясь хоть как-то объяснить происхождение из самой латыни, и не поясняя, как вдруг [d] стало [r] :
https://ru.wiktionary.org/wiki/арбитр ; http://www.etymonline.com/index.php?term=arbiter
✔ arv, р.п. arvu [арв, арву] (эст.) – число, цифра, количество, числовой; arve [арве] (эст.) – счёт; arvuta(ma) [арвута(ма)] (эст.) - считать, сосчитать;
arva [арва] (фин., ижор., карел.), arv [арв] (людик., вепс.), ár [ар] (венг.) - стоимость, цена;
arvmõõt, р.п. arvmõõdu [арв-мыйт, арв-мыйду] (эст.) - численный масштаб, измерение чисел; arvu-mõõdik, р.п. arvu-mõõdiku [арву-мыйдик, арву-мыйдику] (эст.) - измеритель чисел, прибор для измерений;
Ср. арифметика, лат. arithmetica, англ. arithmetic, гр. ἀριθμητική [áриф-митики́, áриθ-метики́] - искусство счёта, учение о числах; З.Ы. якобы из гипотетического "праиндоевр." *re(i)- «рассуждение, счёт», from PIE *erei-dhmo-, suffixed variant form of root *re- "to reason, count" - см. https://ru.wiktionary.org/wiki/арифметика , https://www.etymonline.com/word/arithmetic
✔ Arzt [арцт] (нем.), arst [арст] (эст.) – врач;
Западные этимологи сводят этимологию нем. Arzt к сочетанию двух греческих слов ἀρχι- [arkhi-, архи-] + ἰατρός [iatrós, иатрóс] – «главный целитель». Пояснениями, как [архи-иатрóс] мог превратиться в [арцт] западные этимологи себя не утруждают.
https://en.wiktionary.org/wiki/Arzt http://www.etymonline.com/index.php?term=doctor&allowed_in_frame=0
Раз заговорили об АРБИТРАХ, нельзя не сказать и о СУДЬЯХ.
У Макса Фасмера приводится лишь констатация, что СУД и СУДИТЬ – общеславянские существительное и глагол. Далее в объяснениях Фасмер уходит в увязки с совершенно другими по звучанию и значению словами, в т.ч. др.-инд. samdhíṣ "договор, связь, объединение", лит. samdà "наем, аренда": https://gufo.me/dict/vasmer/судья
Перечислим для начала поле с данным корнем в славянских языках, исходя из собранного в словаре Фасмера:
суд (рус., укр., блр.), съдъ́т (болг., по Фасмеру), судъ, сѫдъ (ц.-сл.), су̑д (сербохорв.), sȯ́d (словен.), soud (чеш.), súd (слвц.), sąd (пол.) - суд (судебная коллегия; судебный процесс; судебный приговор);
судья (рус.), суддя, судий (укр.), судзя (блр.), съдия (болг.), суди, судии, судиɪа, сѫди (ц.-сл.), су̀диjа (сербохорв., по Фасмеру), sȯ́dij (словен.), sudí (чеш.), sędziá [сендзиа] (устар. пол., по Фасмеру) - судья;
судить, осуждать;
cудьба (предначертание);
Ср. cутяжничество (жарг. рус.), сутаж, сутяга, сутяжничество (укр.), тяжба, вести тяжбу (рус.) - судебное разбирательство; N.B. Фасмер связывает тяжбу с тягаться, тянуть и значением "соревноваться": https://gufo.me/dict/vasmer/сутяга . Возможна контаминация. Судебное разбирательство - тоже соревнование, состязание.
Возможные основы:
☑ Примечательно, что в слове СУДЬЯ, СУДИЙ мы встречаем тот же суффикс -JA [-Я, -Й] (типичное суффиксное окончание, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем»), что и в финно-угорск. ARBUJA, АРБУЙ.
Невольно напрашивается сравнение слова СУДЬЯ, СУДИЙ с до сих пор используемыми к западу от реки Нарова западно-чудскими судебными терминами (и их финскими родственниками с северного берега Финского залива):
süü [сюю] (эст.) - вина, виновность, провинность; syy [СЮЮ] (фин.) - причина, обвинение;
süüdista(ma) [сюйдиста(ма)] (эст.) - винить, обвинять, судить;
süüdistaja [сюйдистая] (эст.), syyttäjä [СЮЮТТАЙА] (фин.) - обвинитель, прокурор;
süüdistus, süüdistuse [сюйдистус, судистузе] (эст.) - обвинение;
süüdi [сюйди] (эст.), syyllinen [сююллинен] (фин.) – виновен! повинен! виновный!
süütu [сюйту] (эст.) – не виновен! невиновный! (то, что судьи и прокуроры, как правило, предпочитают не произносить).
☑ Ср. далее с:
sue [СЮЮ] (англ.) - преследовать (в том числе в суде), обвинить, предъявить иск, подать в суд;
suit, как в lawsuit [СЮТ, лоо-сют] (англ.) - иск (судебный иск).
N.B. англ. sue ("преследовать") британские этимологи увязывают, в т.ч., с seguire [сегвирэ] (ит.) - следовать, преследовать: http://www.etymonline.com/index.php?term=sue
☑ Ср. СУДЬЯ и СУДИТЬ, фин. syyttäjä [СЮЮТТАЙА] также с:
JUDGE [джадж] (англ.), giudice [джюдиче] (ит.), judex, iudex [юдекс, иудекс] (лат.) - судья.
☑ Фасмер приводит сравнение суда, в частности, с συνθήκη [synthíki] (гр., по Фасмеру) - соглашение, договор;
Ср. далее с:
sentence [сэнтенс] (англ.) - приговор; предложение.
sentenza [сэнтэнца] (ит.) - приговор; sentire [сентирэ] (ит.) - слушать, заслушивать;
sense [сенс] (англ.), senso [сенсо] (ит.) и т.д. - чувство.
N.B. примечательно "носовое -н-" в sędziá [сендзиа] (устар. пол., по Фасмеру) - судья; и в ц.-сл. сѫдъ.
Ср. далее с (возможны многочисленные контаминации):
cantare [кантаре] (ит.), cano [кано] (лат.), chant [чант] (англ.), chanter [шантэ] (фр.) - петь;
конда́к - краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого; κόνταξ [kóntax, kodaks] (гр.) - песнь, гимн;
ханто (ингуш.) - воспевание, прославление; песня, звуки песни, заговоры;
sõna [сына] (эст., водск.), sõnā [сына] (ливон.), sana [сана] (фин., ижор., карел., чуд.) - слово;
sanoa [саноа] (фин.), sõna(ma) [сына(ма)] (эст., водск.), шуны (коми) - говорить; sanoma [санома] (фин.) - весть, сообщение, известие;
• SING, SONG
https://anti-fasmer.livejournal.com/103299.html
• TUNE, TONE
https://anti-fasmer.livejournal.com/2302124.html
☑ Где-то на глубинном уровне для слов СУДЬЯ и СУДИТЬ должно быть и пересечение с:
sajata- [сайата-] (эст.), sadattaa [садаттаа] (фин.) - заклинать, проклинать;
sajatus [сайатус] (эст.) - заклинание, проклятие;
saatus [саатуc] (эст.) – судьба; satu, р.п. satua [сату, сатуа] (фин.) – сказка, басня (в содержании которых, как и в Илиаде и Одиссее, значительное место занимало «предсказание судьбы»).
<...>
sooth [суθ] (англ.), soð [соз] (арх. англ.) - правда, истина; soothsayer [суθсейер] (англ.) - предсказатель.
<...>
said [сэд] (англ.) - сказал;
say [сей] (англ.), secgan [секган] (арх. англ.), sagen [заген] (нем.), segja [сегья] (арх. сканд.), säga [сейя] (шв.), sakyti [сакить] (лит.) - говорить, молвить, сообщать; secge [секге] (арх. англ.) - речь;
См. SAGA, САГА (сказание): https://new-etymology.livejournal.com/213533.html
В этом же поле (возможны контаминации):
сөйлеу (каз.) - говорить, выступать;
[såw, sow] (манси) - слово, звук; [šou] (хант.) - песня, звук;
szó [со] (венг.), szava, szol (арх. венг.), söz [сёз] (тур., азер.), сөз [сёз] (каз., кирг.), so'z [сёз] (узб.) - слово;
шуйы(ны) (удм.), шу(ны) (коми) - сказать, звать, называть; говорить;
[sa, ša, še] (шумер.) - называть, объявлять, возглашать, провозглашать; [sa] (шумер.) - слово, заклинание.
<...>
sagus [саагус] (лат.) - пророческий, вещий; sagax [сагакс] (лат.), sagaz [сагаз] (исп., порт.), sagace [сагаче] (ит.), sagacious [сэгейшс] (англ.) - проницательный, прозорливый, дальновидный, острый, глубокий;
sagire [саджирэ] (лат.) - быстро воспринимать, чувствовать, ощущать, понимать, осознавать, постигать; sage [сээйдж] (англ.), saggio [саджё] (ит.), sagax [сагакс] (лат.) - мудрый, мудрец.
<...>
seek, прош. sought [сиик, соот] (англ.), secan [секан] (арх. англ.), zoeken [зоекен] (нидерл.), suchen [зухен] (нем.), sokian, suohhan [зокиан, зуоххан] (арх. нем.), sokjan [сокьян] (гот.), soekja [соекья] (арх. сканд.), seka [сека] (арх. фризск.), söka [сёка] (шв.), søke [сёке] (норв.), søge [сёй] (дат.) - искать, просить, обращаться, разузнавать, пытать(cя), добиваться; обвинять, подавать судебный иск;
sök [сёк] (др.-сканд.) - обвинение, тяжба, следствие, причина; sak, saken [сак, сакен] (шв.), Sache [захе] (нем.) - причина, дело; вопрос; вещь, предмет; zaak (нидерл.) - тяжба; причина; вещь; sake [сейк] (англ.) - цель, назначение; seke (фриз.) - раздор, спор, дело, вещь; sake, sacu (арх. англ.) - раздор, разногласие, вражда, спор; юридический спор; обвинение, грех, вина.
<...>
сок (устар. рус.) - соглядатай, лазутчик; сокъ (ц.-сл.), со̏к (сербохорв., по Фасмеру) - истец, обвинитель, свидетель; сочить (устар. рус.) - искать, разыскивать, требовать по суду;
шукать (юж.-рус., курск. диал.), шукати (укр.), шукаць (блр.), szukać [шукачь] (пол.), siekti [сиекти] (лит.) - искать, преследовать;
N.B. Связь шукать с германскими словами (вкл. нем. suchen [зухен] с тем же значением) Фасмер заклеймил как "сопряженную с фонетическими трудностями" (не утрудив себя пояснить, какими именно): https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16743.htm . Также не сравнил укр. шукать с рассмотренным им отдельно сочить (устар. рус.) - искать, разыскивать - сок, сочить сравнил почему-то с say [сей] (англ.), sagen [заген] нем.) - говорить: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12442.htm .
<...>
саькх (ингуш.) - наблюдатель, дозорный; соакхал (ингуш.) - донесение; саькхваьнна (ингуш.) - настороже; саькха (ингуш.) - настороженный, наблюдательный, чуткий;
согийт (ингуш.) - орган зарождения мысли; согийта (ингуш.) - план, замысел; сакхе (ингуш.) - гл. ф. от кхе - понимать, постигать: догадаться, осознать необходимость, почуять; предусмотреть, принять меры предосторожности;
сакхелла (ингуш.) - просветление; сакхем (ингуш.) - постижение, понимание; догадка, разгадка; сакхетам, синкхетам (ингуш.) - сознание; сакхал (ингуш.) - жрец; муж. имя;
аксака́л — глава рода, старейшина, почтенный пожилой мужчина у тюркских народов;
Ср. šāh (новоперс.), šаχ (тур.) - шах, титул монарха в некоторых восточных странах, а также лицо, носившее этот титул; шейх (у арабов) - старейшина, глава рода, племени, религиозной общины.
Ср. с органом речи - ртом, гортанью:
[tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот;
嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот;
śo [co] (ненецк.), so [co] (энецк.) - горло, гортань, шея, голос;
sōľ [сооль] (селькуп.) - горло, гортань, шея, голос;
soj [сой] (камас., самодийск.) - горло, гортань, шея;
száj [сай] (венг.) - рот;
suu [суу] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), sū [суу] (ливон.), su [су] (вепс.) - рот;
Ср. šu [шу] (мари) - ушко (иглы для шитья);
шея (общесл.), шиѩ (ц.-сл.).
Ср. see [си] (англ.), se (шв.), sehen [зеен] (нем.) - зреть, видеть, наблюдать; понимать, узнавать; подумать, поразмыслить, вообразить, представить себе;
si [си, зи] (албанск.) - глаз;
θέα [теа] (гр.) - вид;
См. театр + бог мудрости Thoth + teach, taught, study: https://new-etymology.livejournal.com/163846.html
Ср. [sa, si, se] (шумер.) – солнечный свет, луч, излучение.
https://new-etymology.livejournal.com/18673.html
☑ Ср. СУДЬЯ, СУДИЙ также с чередованием начальн. С-/К- с:
[qaz, QADI; каз, КАДИЙ] (араб.) - судья, тот, кто спрашивает, допрашивает, а затем выносит решение в споре, назначает наказание или казнь.
Ср. (возможны контаминации):
chiedere [кьедере] (ит.) - спрашивать; chiesto [кьесто] (ит.) - спросил; questione [кестьёне] (ит.) - вопрос;
question [квестчен] (англ.) - вопрос, спрашивать; quest [квест] (англ.) - опрос; request [ривкест] (англ.) - запрос;
хез, хоз, хаз, хаза (ингуш.) - слышу, слышать, услышать (напр., оаз хаза - услышать голос);
ХОЗИЙТ, ХАЗИЙТА! (понудит. от хаза) - услышь! (слушайте все! — изначально возглас глашатая);
küsi(ma) [кюзи(ма)] (эст.), küsü(mä) [кюсю(мя)] (юж.-эст.), ki’zzõ (ливон.), tšüsüä [чюсюа] (водск.), kysyä [кюсюа] (фин.), küzüö [кюзюо] (карел.), küssüüä [кюссююа] (ижор.), küžü(dä) [кюжю(дя)] (людик.), küzu(da) [кюзу(да)] (вепс.), gahčat (саам.) - спрашивать, вопрошать;
küsimus [кюсимуз] (эст.), kysymys [кюсюмюс] (фин.) - вопрос;
косы(ны) (удм.) - спрашивать;
kiźəf́ťə(ms) (мокш.), kevksťe(ms) (эрз.) - спрашивать;
kaasik, kaasitaja [каасик, кааситайя] (эст.), kaazikka, kaazikkõ (водск.) - песельник, песельница; песенник; kaasi(ma), kaasita(ma) (арх. эст.) - петь, напевать;
сказать, сказание, сказка.
<...>
accuse [аккьюз] (англ.) - обвинять; excuse [экскьюз] (англ.) - извинять ("снимать обвинение"); accusare [аккузаре] (ит.) - обвинять, scusare [скузаре] (ит.) - извинять;
указывать, указ;
https://new-etymology.livejournal.com/213533.html
no subject
Date: 2026-01-11 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-11 04:17 pm (UTC)Being compared to Drosselmeyer is too great an honor for me )
As someone once said in an old Soviet film: "I'm not a wizard, I'm just learning." ("Я не волшебник, я только учусь").
Keep in touch,
no subject
Date: 2026-01-11 04:26 pm (UTC)The Nordic Origins of the Odyssey and the Iliad: the Migration of Myth, by Felice Vinci, 2022
https://cloud.mail.ru/public/M75a/CWFfKHmn5
no subject
Date: 2026-01-11 04:57 pm (UTC)The Nordic Origins of the Odyssey and the Iliad: the Migration of Myth, by Felice Vinci, 2022
Are you sure you are not Drosselmeyer? ) One of my favorite books The Odyssey of Homer: Translated by T.E. Lawrence.
I am very thankful.
no subject
Date: 2026-01-12 02:05 am (UTC)https://www.migration-diffusion.info/article.php?authorid=170
- Cape Gallant (Svyatoy Nos) - Scylla of the Kola Peninsula
- Homeric Scamander - Simois - Troy-Ilion & Lycia vs. Skamja-on-the Narova - Söömoja - Vtroja & Luga-Lauka
- The Nordic Origin of the Mycenaean Civilization - The Forgotten Finnic Roots
- Finger Counting in the 10-, 20- and 12- Counting System
- The Kingdom of Hades - At the Junction of Rivers Kola and Tuloma
- North Atlantic Tides, Tide Fishing Traps & the Mystery of Labirinths
The book in Russian:
• Северная география Илиады и Одиссеи. По следам гипотезы Феличе Винчи, 2025
PDF
https://drive.google.com/file/d/1JII3c_oyrWtsdlLoYO46cmRYDL5ugmiP/edit
https://cloud.mail.ru/public/xR1T/Rpir5DwnN
WORD
https://docs.google.com/document/d/1sog3sZKy0djRYmYVTH4eTWxNpwBpPJ-W/edit
https://cloud.mail.ru/public/EWmK/jCiEEky3m
no subject
Date: 2026-01-13 04:26 pm (UTC)I appreciate your kindness and am grateful for ALL your responses.
Sincerely!
no subject
Date: 2026-01-13 04:43 pm (UTC)https://www.migration-diffusion.info/article.php?authorid=170
This is absolutely delightful! I'll be reading it.
Thank you very much. Such a delight for the eyes and soul.
academia.edu
Date: 2026-01-12 02:24 am (UTC)https://independent.academia.edu/КоляБадусов
Re: academia.edu
Date: 2026-01-13 04:24 pm (UTC)Thank you so much! I'll try following the links now.
You're very kind and interesting.
Thank you.
no subject
Date: 2026-01-11 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-13 05:04 pm (UTC)Drosselmeyer worked during the day as a legal and court adviser, holding the title of Court Counselor or Hofrat
But he was also a inventor and clockmaker, It's true, yes, I used a double meaning, but the topic of the post is АРБУИ, АРБИТРЫ и СУДЬИ. I stuck to the topic.
But I am grateful to you that you read and responded.
no subject
Date: 2026-01-13 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-13 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-13 05:29 pm (UTC)Regarding my own opinion, sometime I don't have one and looking for it. Thank you for you help to find my own opinion...