шумеро-эстонская МУЛЬКА и глагол МЕЛЬКАТЬ
Nov. 29th, 2025 01:18 pmмулька (одно из значений) - украшение, мелкая вещица, сохраняемая на память, этикетка, ярлык, фирменный знак (на одежде); соврем. жарг. "фишка, особенность, фирменное свойство".
Ср. mõlku-, mõlgu- [мылку, мылгу-] (эст.) - быть "на уме", мелькать "в сознании" (напр., mälestused mõlguvad meeles - воспоминания мелькают в голове; kes teab, mis mõtted tema peas mõlguvad - кто знает, какие мысли в его голове мелькают ~ что у него вертится "на уме"; pea on tühi, ühtki mõtet ei mõlgu - голова пуста, ни одной мысли не приходит "на ум").
Ср. мелькать (рус., также в укр. и блр., не общесл.) - быстро, внезапно появляться образом в сознании; показываться на короткое время и скрываться; прерывисто светить, мерцать; рябить в глазах.
N.B. Ясно, что не общеславянский глагол мелькать (рус., также в укр. и блр.) и чудской mõlku-, mõlgu- с одним и тем же значением (быть "на уме", мелькать "в сознании") исходят из общей основы (общей языковой "генетики"). Какова основа, не в состоянии сказать, однако, ни Фасмер, ни эстонские профессоры.
Ср. [MUL, MULU] (шумер., египетск.) - звезда, светило;
[mul.a, mul.la] (шумер.) - яркий, светящийся, лучистый;
[mulu, mul.mul] (шумер.) - светиться, блестеть, сверкать.

<...>
Ср. mõlk, р.п. mõlgi, ч.п. mõlki [мылк, мылги, мылки] (эст.) - вмятина, выбоина, вмятое место, вдавленное место (напр., vajutas kaabule mõlgi sisse - он(а) сделал(а) на шляпе вмятину).
<...>
Ср. mulk, р.п. mulgu, ч.п. mulku [мульк, мульгу, мульку] (эст.), mulk (ливон.), mulkku (устар. фин.), mulka (разг.лтш.), Mulk (нем. диал. в Прибалтике) - сквозное отверстие, дыра, лазейка, пролаз, пробоина, проём в стене, заборе, проход в воротах;
(напр., в эстонском aiamulk - лазейка ~ отверстие в заборе; aknamulk - оконный проём; uksemulk - дверной проём; mulk kassi jaoks - лазейка для кошки; karjakopli mulk - проход в ограде выгона; mulk on suuremaks läinud - отверстие расширилось).
<...>
Ср. mulkoilla (фин.) - посматривать;
mulkosilmäinen (фин.) - пучеглазый, глазастый.
<...>
Ср. mi̮lki̮d, мылкыд, мывкыд (удм.), mi̮vki̮d (коми) - ум, разум, понимание; нрав, желание;
meel, р.п. meele, в.п. meelt [мейель, меле, меельт] (эст.), mēļ [меел] (ливон.), meeli [меели] (водск., ижор.), mieli [миели] (фин., карел.), mieľ [миель] (чуд.), meľ [мель] (вепс.) – чувство, нрав, характер, настроение, душа, ум, рассудок, разум, мнение, память.
https://eesti-keel.livejournal.com/290181.html
Ср. mõlku-, mõlgu- [мылку, мылгу-] (эст.) - быть "на уме", мелькать "в сознании" (напр., mälestused mõlguvad meeles - воспоминания мелькают в голове; kes teab, mis mõtted tema peas mõlguvad - кто знает, какие мысли в его голове мелькают ~ что у него вертится "на уме"; pea on tühi, ühtki mõtet ei mõlgu - голова пуста, ни одной мысли не приходит "на ум").
Ср. мелькать (рус., также в укр. и блр., не общесл.) - быстро, внезапно появляться образом в сознании; показываться на короткое время и скрываться; прерывисто светить, мерцать; рябить в глазах.
N.B. Ясно, что не общеславянский глагол мелькать (рус., также в укр. и блр.) и чудской mõlku-, mõlgu- с одним и тем же значением (быть "на уме", мелькать "в сознании") исходят из общей основы (общей языковой "генетики"). Какова основа, не в состоянии сказать, однако, ни Фасмер, ни эстонские профессоры.
Ср. [MUL, MULU] (шумер., египетск.) - звезда, светило;
[mul.a, mul.la] (шумер.) - яркий, светящийся, лучистый;
[mulu, mul.mul] (шумер.) - светиться, блестеть, сверкать.

<...>
Ср. mõlk, р.п. mõlgi, ч.п. mõlki [мылк, мылги, мылки] (эст.) - вмятина, выбоина, вмятое место, вдавленное место (напр., vajutas kaabule mõlgi sisse - он(а) сделал(а) на шляпе вмятину).
<...>
Ср. mulk, р.п. mulgu, ч.п. mulku [мульк, мульгу, мульку] (эст.), mulk (ливон.), mulkku (устар. фин.), mulka (разг.лтш.), Mulk (нем. диал. в Прибалтике) - сквозное отверстие, дыра, лазейка, пролаз, пробоина, проём в стене, заборе, проход в воротах;
(напр., в эстонском aiamulk - лазейка ~ отверстие в заборе; aknamulk - оконный проём; uksemulk - дверной проём; mulk kassi jaoks - лазейка для кошки; karjakopli mulk - проход в ограде выгона; mulk on suuremaks läinud - отверстие расширилось).
<...>
Ср. mulkoilla (фин.) - посматривать;
mulkosilmäinen (фин.) - пучеглазый, глазастый.
<...>
Ср. mi̮lki̮d, мылкыд, мывкыд (удм.), mi̮vki̮d (коми) - ум, разум, понимание; нрав, желание;
meel, р.п. meele, в.п. meelt [мейель, меле, меельт] (эст.), mēļ [меел] (ливон.), meeli [меели] (водск., ижор.), mieli [миели] (фин., карел.), mieľ [миель] (чуд.), meľ [мель] (вепс.) – чувство, нрав, характер, настроение, душа, ум, рассудок, разум, мнение, память.
https://eesti-keel.livejournal.com/290181.html
no subject
Date: 2025-11-30 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2025-11-30 11:48 pm (UTC)сенькс!