В продолжение начатого в статье про Венецию (арх. эст. wenese - гавань, полная лодок), и в статье Валерия Осипова про сходство чайки (челна запорожских казаков), тюркского кайыка и гренландского каяка, рассмотрим общие корни для американского каное и венецианской гонды (гондолы).

gondola [гóндола] - гондола (лодка в Венеции), один из арх. вариантов - gonda, гонда; слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=gondola
[хандул] (арабский в Йемене) - колыбель.

canoe, каное; слово считается происходящим из аборигенного арауканск. языка на Гаити - canaoua: https://www.etymonline.com/word/canoe
Ср. канейка (арх. рус.) - плоскодонка, сбитая из досок.

船 [chuán, чуан] (кит.) - судно, корабль, пароход, лодка;
djung, djong (малайск.) - джонка — традиционное китайское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья;
[ciung, dsung] (перс.) - корабль.
σκούνα [скуна] (гр.), scuna, scuner (ит.), sсhооnеr (англ., голл.), skonert, skonare (шв.) – шкуна, шхуна, шкунарка;
küna [кюна] (эст.) - продолговатый сосуд, выдолбленный из бревна, или сделанный из досок.
А ещё есть:
чан, он же щан (арханг. и олонец. диал.), тшанъ (Новгор. грам. 1437 г.), тчанъ (Опись имущ. Карельск.-Ник. мон. 1551 г., Домостр. К. 4, Заб. 6), чщанъ (Новгор. 2 летоп.; см. Соболевский, Лекции 44, 107; Срезн. III, 1058); по Фасмеру, чан восходит [якобы] к "дъщанъ", т.е. "дощатый", от слова "доска": https://gufo.me/dict/vasmer/чан
хIанги (ингуш.) - чаша, миска;
кандея, кандейка, кандия, гонг (арх. рус.) - чаша (посуда);
kann, р.п. kannu [канн, канну] (эст.) - кувшин, кружка, чаша, чашка;
can [кэн] (англ.), kanna [канна] (шв.), canna [канна] (лат.) - горшок, сосуд, ёмкость, канистра;
[kan, gan] (шумер.), [kannu] (аккад.) - сосуд, кувшин.
Ср. сани (рус., укр.), санка (болг.), sanie (рум.), са̏они (сербохорв., по Фасмеру), sanȋ (словен.), sáně (чеш.), sane (слвц.), sanie, sanki (пол.), szánkó (венг.), sanka (удм.), ǯоnуǧ, conæǧ (осет., по Трубачеву), čаnа (тат., по Фасмеру), šаnа (каз.), čаnа (монг.), sаnа (бурят.), tsanǝ (калм.), suna (чуваш.), šun (манси), čiønnе (саам.), son (ливон.), saan, р.п. saani (эст.), saani (фин., ижор., водск.), sani (карел.), san (вепс.) - сани, дровни, розвальни, тип зимней повозки без колёс.
Возможна контаминация: https://new-etymology.livejournal.com/1662883.html
Также возможно семантическое пересечение по ассоциации с водоплавающей и перелетной птицей:
χήνα [хина] (гр.) - гусь;
Gans [га(н)с] (нем.), gans [ганс] (нидерл.), gynś (силез.) - гусь;
ganso [гансо] (исп., галис.), gansu (астур.) - гусь.
hanhi [ханхи] (фин., ижор., карел.), hanh́ (вепс.), hani, р.п. hene [хани, хане] (эст.), anõ [аны] (водск.) - гусь;
хинсув, хинсувно (ингуш.), хинса (чечен.) - чайка, крачка; N.B. хин (ингуш.) - водная;
кинчи (нанайск.) - чайка;
হংসী [Hansī, ханши] (бенгал.), હંસ [hansa, ханса] (гуджарати), हंस [hansa, ханса] (маратхи) - гусь.
Сложно отрицать общую основу, но какая она?
1) водные "КОНИ":

КОНЬ (рус., блр., ц.-сл.), кiнь (укр.), ко́нят (болг.), ко̏њ (сербохорв.), kònj (словен.), kůň (чеш.), kôň (слвц.), koń (пол.) - конь;
Hengst [хенгст] (нем.), hengest (арх. англ.) - жеребец; Ср. гонец;
[xeng] (перс.) - белая или серая лошадь;
анг (ингуш.) - выносливая лошадь.
kone [коне] (фин.) - приводимая в движение машина (любая), N.B. в финском бухгалтерском балансе до сих пор в активах "кони": koneet - машины; сами финны с конём (как ходячим тягловым животным, так и образным названием судна) почему-то даже не сравнивают, приводят сравнение только с koneh [конех] (карел.), kyn [кюн] (арх. сканд.) - чудо, волшебство: https://en.wiktionary.org/wiki/kone#Finnish .
См. ГИГ И "МЕДНЫЙ КОНЬ", НЕПОСЛУШНЫЕ "КОНИ" ФАЭТОНА, ТРОЯНСКИЙ "КОНЬ"
https://new-etymology.livejournal.com/32338.html
[huna; hуна] הונע (ивр.) – быть перемещаемым, подвижным;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai; кино, киноума] (гр.) - двигать, двигаться (с чем связывают и кино, cinema);
Ср. kentores hipp, что означает «те, что погоняют лошадей» (Илиада 4.391, 5.102) - отсюда также можно было бы предположить, что кентавры ("погонщики" лошадей или туров-быков) умели ездить верхом (образно – сливаться с конем в единое целое): https://new-etymology.livejournal.com/788511.html ;
kõnnita(ma), kõnnita(da) [кыннита(ма), кыннита(да)] (эст.) - водить, поводить, погонять, выгуливать (напр., sõidust tulnud hobust kõnnitama - ездой разгорячённого коня вываживать ~ выводить; kõnnitab koera rihma otsas - водит ~ выгуливает собаку на поводке);
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) [кыньна, кыньди(ма), конда(ма)] (эст.), kontata [контата] (фин., карел.), kontia [контиа] (ижор.) - идти, шагать; брести, бродить;
kõnni [кынни] (эст.) - иди, шагай; kõnd, kõnni [кыньдь, кынни] (эст.) - ходьба, хождение; kõnnumaa [кынну маа] (эст.) - далекие незнакомые просторы;
kand(ma), kanda, kannan [канд(ма), канда, каннан] (эст.), kandõ [канды] (ливон.), kantaa [кантаа] (водск., фин., ижор.), kandua [кандуа] (карел.), kantta (людик., вепс.), guoddit (саам.), kando(ms) [кандо(мс)] (эрз.), kandə(ms) [кандэ(мс)] (мокш.), kondaš [кондаш] (мари), χɔntəm- (хант.), χūnt- (манс.), χana- (ненц.), kada- (энец.), kontu- (нганасан.), k͔uə̑ntǝ- (секульп.), kun-, kundo- (камас.), kandǝ- (матор.), kande- (юкагир.) - носить, тащить, нести, везти, уносить, доставлять;
kanta- (ульчи, Приамурье), kāntači- (нанайск.) - достигать;
гон, гонять, гнать, гнаться;
канать (проходить); Ср. ход, ходить (без носового -н-);
[(n)ga-, (n)gen-] (шумер.) - идти, двигаться;
хьа (ингуш.) - сдвинуться с места, начать движение;
гIо (ингуш.) - идти; гIу, гIулч, гIа (ингуш.) - иди, шел, шаг; гIамме (ингуш.) - ход; ком (ингуш.) - "следовать";
go [гоу] (англ.), gå [го] (шв.), gan (арх. англ., арх. нем.), gehen [гейен] (нем.) - идти, уходить, двигаться, передвигаться; gone [ган] (англ.), ging [гинг] (нем.) - ушел;
begin, began, begone [бигин, бигэн, биган] (англ.), beginnen, begonnen [бегиннен, бегоннен] (нем.) - начинать, начал;
GANG [ГЭНГ, ГАНГ] (арх. англ., арх. нем.) - движение, странствие; путь, проход.
[kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка: http://paabo.ca/uirala/contents.html
hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога;
кок (коми) - нога;
kaki [каки] (малай.) - нога, ступня ноги;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
chân [чâн] (вьетн.) - нога;
长 [cháng; чанг] (кит.) - длинный;
chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога;
kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова;
king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., людик.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь;
känga, мн.ч. kängor [кянга, кянгур] (шв.) - сапог, сапоги;
конёк, мн.ч. коньки - обувь для скольжения по льду.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
Ср. -ГА(-ВА) - формантное окончание в названиях рек: Волга, Воймега; Нева, Нарова и др.
В эстонском (западно-чудском) языке окончание -ga [-га] образует у существительных орудийный падеж – ответ на вопрос: с кем, с чем? (в отношении транспортных средств: на ком, на чем?). Например, (sõita) laevaga - (передвигаться) на корабле / с помощью корабля; lennukiga [леннукига] - на самолете; rongiga [ронгига] - на поезде; bussiga [буссига] - на автобусе; autoga [аутога] - на автомобиле; trammiga [траммига] - на трамвае. См. ТЕЛЕГА: https://new-etymology.livejournal.com/17973.html .
Ср. В эрзянском и восстанавливаемом муромском языках -га, -ка и также -ва – окончания т.н. проходного падежа – ответ на вопрос: «по кому? по чему?», «подразумевая перемещение внутри или по поверхности объекта» (Чернявский, Язык Муромы. Москва: Merja Press, 2014) . В муромском, например, jakams vir’ga [якамс вирьга] – бродить по лесу; jakams vir’t’n’eva [якамс вирьтнева] – бродить по лесам.
Ср. с портами - так или иначе связанными с "прибытием-убытием":
口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт, гавань; 口湾 [коуань] (кит.) - гавань (досл., "залив с устьем реки"), то же 港湾 [Kōwan, коован] (яп.) - гавань;
港 [Gǎng, ГАНГ] (кит.) - порт; 港口[Gǎngkǒu, ганг коу] (кит.) - гавань - досл., "порт (реки) уста, устье"; 海港 [Xiānggǎng, сян ганг] (кит.) - морской порт;
gen [ген] (галльск.) - рот, речной порт: https://ru.wikipedia.org/wiki/Генуя ;
Ср. порты: Генуя (Genoa), Женева (Geneva, лат. Genava), Канев на Днепре; Ганновер (Hannover) на Лайне; Гент (Gent) у слияния рек Лейе и Шельда.
кальки:
- ит. porto (порт), porta (ворота) <-> partire (отправляться);
- фин. satama (порт) <-> saattaa [сааттаа] (фин.) - отправить: https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html .
Ср. с ямами-отверстиями-обрывами (семантика, сопровождающая "реки" и "озера" также и с другими фонетическими корнями, напр., ДЫРА-р.ДОРА,ТЕРЕК-ДОРОГА: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html ) :
窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; См. cave; копать;
[kàn] (кит.) - яма; вместилище; посудина; [kòng] (кит.) - кончаться; пустовать; пролегать (о дороге); воздух; небо; пустота; яма; кровеносн. сосуды;
ганга (бурят.) - яр, крутой обрыв;
[khāni] (санскр.) - яма; рудник; [khana] (санскр.) - яма; копающий;
कंजूस [kanjoos] (хинди) - узкий; узкий пролив;
cañón (исп.), canyon (англ.) - каньон, ущелье, глубокая речная долина с очень крутыми, нередко отвесными склонами и узким дном, обычно полностью занятым руслом реки.
Ср. с собственно "водяной" лексикой:
kan [кан] (тур.), qan [кан] (азер.), qon [кон] (узб.), хун (тадж.), қан (каз.), кан (кирг., тат.) - кровь; кровеносный; канау (тат.) - кровоточить, идти (пойти) (о крови); См. https://anti-fasmer.livejournal.com/334966.html .
kani [кани] (курд.), kaynak [кайнак] (тур.) - исток;
洪 [HONG; ХОН(Г)] (кит.), 汛 [Xùn; шин] (кит.), 洚 [Jiàng; т(ц)иан] (кит.) - потоп, затопление, разлив, прилив;
강 [GANG, К(Х)АН(Г)] (корейск.), 川 [Chuān, чу(э)н] (кит.) – река.
kanava [кáнава] (фин.), kaneva [кáнева] (эст.) - канал;
канава, канал (не общесл.);
kanaula [канаула] (венец., по Фасмеру) - "пасть";
channel [ченнел] (англ.), chanel (фр.), canalis (лат.), canale [канале] (ит.) - канал.
N.B. Индо-европеисты канал и каньон привязали к canna - тростнику - этим и ограничились: https://www.etymonline.com/word/channel ; https://www.etymonline.com/word/canyon .
"исток"
"канал, труба"
"отверстие, дыра; яма; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт"
"входить-выходить"
У всех вышеперечисленных понятий явно единая основа:

КУНА, англ. CUNT — GENE, ЖЕНА, ЖЕНЩИНА !!! — т.е., и собственно КОН — основа!
[chun; кун] (майя) - основа, начало, причина, подножье, корень; [chunbezah; кун безах] (майя) - начинать, основывать;
根 [kun, gēn; кун, геен] (кит.) - корень; корни; истоки; основа; фундамент;
[КАУН] (араб.) - "космос, вселенная", также "бытие";
кон (ц.-сл.) - начало; искони, исконно, исконный - изначально, изначальный;
cinim [синим, киним] (арх. ирл.) - происхожу, возникаю;
καινός [кайнос] (гр.), [kanī́nas; каниинас] (санскр.) - юный, новый, молодой;
CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
gene [д(ж)ин] (англ.) и т.д. - ген.
https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html
https://new-etymology.livejournal.com/36238.html
Ср. с гидронимами ГАНГ, КОНГО, Кан, Хань, Ханган и другими:
Конго, Congo — река в Африке, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 6300 км.
Gang, Ганг — река в Индии, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 2700 км.
Хан, Кун — реки в Индии.
Куна — река в Краснодарском крае.
Каневка — в устье которой город Канев на Днепре, ниже Киева.
Канава, Кунья — реки в Новгородской обл.
Канава — приток Пёзы в Архангельской обл.
Кангус, Ганг-река — реки в Карелии.
Куна, Кунья — реки в Псковской обл.
Куна, Кана — реки в Мурманской обл.
Канда - река, впадающая в Кандалакшский залив.
Кунда - река в Эстонии, на которой стоит город Кунда.
Кундола — река в Вологодская обл.
Кунья — река в Московской обл.
Кыньшор — река в респ. Коми.
Кунья, Кунгур, Кынок, Кын — реки в Пермском крае.
Кын — река в Томской обл.
Кунья, Кунара, Кунгурка — реки в Свердловской обл.
Канъя, Кун-Ях — в Ханты-Мансийском АО.
Кана — река в Башкортостане.
Кан, Кунгус, Кындын — реки в Красноярском крае.
Конго — река в Магаданской обл.
Кан, Конго — реки в Якутии.
Кан — приток Чарыша (Алтай).
Кун, Куна, Куни, Кунтакчан — реки в Хабаровском крае.
Ганга-Хайрым — река в Бурятии.
Хуанхэ (黃河, Huáng hé) — "желтая" река в Китае, длина 5464 км.
Янцзы (長江, Cháng Jiāng) — "длинная" река в Китае, длина 6300 км.
Хань, Ханьшуй (汉水, Hànshǔi), или Ханьцзян (漢江, Hànjiāng) — левый приток реки Янцзы, длина 1532 км.
Ханган (514 км), Намханган, Пукханган и др. — реки в Корее (-ган - "река").
Меко́нг (ок. 4500 км.), лаос. ແມ່ນ້ຳຂອງ, Мэ (Нам) Кхонг — «Матерь (вод) Ганг», «Мать-река».
Ср. также с -кан, -хан, -ган, -гон:
Турухан — левый приток Енисея, длина — 639 км.
Турукан — небольшой золотоносный ручей в Якутии.
muskegon [мускегон] (алгонкин. язык, Канада) – болото, болотистая местность.
Michigan, Мичиган, Мишиган - одно из Великих озёр (считается, что из языка индейцев оджибве, со значением просто "большой водоём, озеро").
Ср.с названиями озер:
Кан, Кандозеро, Кангозеро, Кангаш, Кангас, Кангасъярви, Кангиярви, Кангаслампи, Кангасламби, Гангозеро, Гангиламби — озера (Карелия).
Гангозеро (Вытегорский район Вологодской области).
Гангос, Канозеро — озеро (Мурманская обл.).
Канлы, Кандрыкуль, Кантункуль — озера (Башкортостан).
Канга, Ганга-Нур — озера (Забайкальский край).
Кан — озеро (Хабаровский край).
Ханка — озеро (Приморский край).
Ганг — озеро (Сахалинская обл.)
З.Ы. Ср. также с:
• Кандалакша (карел. Kandalakši, Kannanlakši, Kandalahti) — город в Мурманской области; Канда — река, впадающая в Кандалакшский залив (но сам город Кандалакша на реке Нива, далеко от устья Канды); также Гандвиг (Kand vik, Gand vig) - скандинавское название Белого моря и Кандалакшского залива (приб.-фин. -лакша, -лахта, сканд., шв. -vig, -vik, -viken — «залив, губа»); N.B. по одной из версий, от карельского слова «кандая», являющегося в карельских свадебных плачах метафорической заменой термина мать («выносившая, выкормившая») — «река и губа Канда и их окрестности длительное время были для многих поколений жителей этих мест доброй матерью, дающей богатые уловы семги, сигов, сельди; по берегам находились основные покосы жителей; местность щедро кормила своих обитателей, за что и удостоилась имени Канда»: https://www.mvestnik.ru/our-home/chetyre-zagadki-kandalakshi ;
• Конная Лахта (арх. Кондуя, Ковдуя); N.B. по одной из версий, «...название «Конная» — искажение от финского «конту», что означает «двор», «хозяйство»; буквальном переводе Конту Лахта — «двор у залива»; cхожая этимология у названия города Кандалакша и Кондопога»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Конная_Лахта ;
• Кондопога (карел. Kondupohju, фин. Kontupohja, вепс. Kondopog) — город в Карелии, на берегу Кондопожской губы Онежского озера, в глубине залива, несколько северо-восточнее устья реки Суна; N.B. по одной из версий, из карельского kondii «медведь», и pohja — «дальний угол, конец залива, бухта», т.е. «медвежий угол»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кондопога ;
• Кундола — река в Вологодская обл.;
• Kunda, Кунда — город в уезде Ляэне-Вирумаа, Эстония; стоит на одноименной речке Kunda;
• Кандикюля (Кандыкюля, Кандакюля, Кантикюля, Kantikylä), она же Перекюля (Перякюля, Peräkylä), деревня в Ленинградской обл., у берега Фин. залива;
• Гонтолово — деревня в Ленинградской обл.
N.B. для озер возможна также контаминация со значением "мысовое", "имеющее выделяющийся мыс или холм" - ср., напр., с формой Гангозер в Кондопожском районе Карелии и в Вытегорском районе Вологодской области:


Ср. мыс Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко, юго-западное окончание Финляндии;
Ср. мыс Cancun, Канкун - самая восточная точка Мексики на полуострове Юкатан;
Ср. слова -канг- со значением "нога", "выступ", "окостенелость" в языках по всему миру (включая, но отнюдь не только угро-финские) :https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
См. с начальн. т-:
tunnel [таннел] (англ.) - тоннель - для которого английские этимологи констатируют, что впервые в документах tunnel, туннель в значении "подземный ход" зафиксировано в 16 веке. Какую-либо более давнюю историю данного слова в том же или похожем значении выяснить не пытаются: https://www.etymonline.com/word/tunnel .
tuonela [туонела] (фин.) - река мертвых; toonela [тоонела] (эст.) - Тоонела, подземное, потустороннее царство, царство усопших, мир мёртвых (-LA - суффиксное окончание обозначения места, территории); toonela teele, toonelasse minema (эст.) - отходить, отойти от мира сего, в мир иной, в вечность, в лоно Авраама, отправляться к праотцам; ta on toonelas (эст.) - его нет в живых, на свете, Бог прибрал его; tooni [тоони] (эст.), tuoni [туони] (фин.) - божество нижнего мира, смерть;
Та́натос, Та́нат, Фа́нат, Θάνατος («смерть») — олицетворение смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец бога сна и сновидений Гипноса. Живёт на краю света.
См. ДОН, ДУНАЙ: https://new-etymology.livejournal.com/17857.html
См. далее:
• Сена, Сана, Сона, Суна, Чуна, Санда, Сунда, Сангариус, Сунгари, Ангара.
https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html https://eesti-keel.livejournal.com/160152.html
• МИНуть, МИНовать.
https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html
• Регулярно повторяющиеся названия рек.
https://new-etymology.livejournal.com/186317.html
2) Изначально - суда, построенные ИЗ ТРОСТНИКА: ©
trueview
cane [кейн] (англ.), canna [канна] (лат.), κάννα [kanna, канна] (гр.), [qaneh, канех] (ивр.), [qanah, кханах] (араб.), [qanû; кану] (ассирийск.), [gin, gi.na; кин, ки.на] (шумер.) - тростник.
Ср. гонт (арх. рус.) — дранка, плетёнка, кровельный материал: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2735.htm .
Возможна контаминация (наслоение значений). Калька - см. vene https://new-etymology.livejournal.com/22177.html
Ср. с семантикой плетения:
[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[guna, гуна] (санскр.) - волокно, отдельная нить или прядь веревки, шнура или бечевки; веревка, бечевка, тесемка, завязка, шнурок, нить;
гун (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок для средних предметов, носимый папуасами на левом плече;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;
χоnūr (калм., по Фасмеру) - (птичье) гнездо; ночлег; Ср. конура (не обязательно "собачья нора", от лат. cane);
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы.

3) Плавучие "дома" / плавучие "торговые лавки"?

onn, р.п. onni [оннь, онни] (эст.), hönni [хённи] (карел., фин.) - хижина, лачуга, избушка, хибарка, шалаш;
уне (адыг.) - дом;
hoone [хооне] (эст., ижор.), hoonõh [хооных] (юж.-эст.), huone [хуоне] (фин.), huonus [хуонус] (карел.), oonõ [ооны] (водск.), huoneh [хуонех] (людик.), honuz [хонуз] (вепс.) – комната, жилище, жилой дом; строение, здание;
kong, р.п. kongi [конг, конги] (эст.) - камера, келья, каморка (напр., mungakong - монашеская келья; ühiskong - общая камера; vahialust kongi panema - заключать арестованного в камеру; ohtlikku kurjategijat hoiti eraldi kongis - опасного преступника держали в отдельной камере; meie tuba oli kitsas kong ärklikorrusel - нашей комнатой была узкая конура на мансарде);
xona [хона] (узб.), хана (каз.), hana [хана] (туркмен.), ханә (тат.), konut, hane [конут, хане] (тур.) – жилище, жилой дом; склад, магазин (напр., в казахском чайхана - кафе, трактир; дәріхана - аптека; асхана - столовая; аурухана - больница);
[khaneh, χānе] خانه (перс.) - дом;
xanî (курд.), хона (тадж.) - дом, здание;
ħanut (мальт.) - магазин;
խանութ [khanut’; ханут] (арм.) - склад, магазин;
kunyhó (венг.) - хижина;
宮 [gōng] (кит.) - дворец;
倉庫, 倉 [Cāngkù, Cāng] (кит.), 창고 [chang-go] (корейск.), ຮ້ານ, ຮ້ານຄ້າ [han, hankha; хан, ханкха] (лаос.), ហាង [hang; ханг] (кхмер.) - склад, магазин; ເຮືອນ [heuon; хеуон] (лаос.) - дом, здание;
[hkaungmoe] (бирман.) - крыша;
เก๋ง [kěng] (тайск.) - навес, укрытие, крыша;
ห้อง [H̄̂xng; хонг] (тай) - комната, помещение (напр., ห้องาหาร [хонг ахан] — столовая ("комната еды"); ห้องน้ำ [хонг нам] — туалет ("комната воды"); ห้องขัง [хонг канг] — тюремная камера ("камера заключения");
cửa hàng (вьет.) - склад; xưởng (вьет.) - цех;
wai-hona (гавайск.) - склад;
tindahan [тинда хан] (филиппин., себуа) - лавка, склад, магазин ("торговый дом").
См. далее: тень, тент, тын, town: https://new-etymology.livejournal.com/170852.html
huna [хуна] (маори) - прятать, скрывать;
huny [хуни] (венг.), kona [кона] (эрз.), kume, kome [куме, коме] (мари), kun' [кунь] (коми), ki̮ni̮ [кыны] (удм.) - закрывать глаза;
hinna [хинна] (шв.) - пленка; плева;
kinni, kinnine [кинни, киннине] (эст.), kiinni [киинни] (фин.) - закрыт, закрытый, укрытый, прикрытый; также наречие вплотную, тесно, плотно (напр., jalad on kinni [ялад он кинни] (эст.) - ноги обуты);
kinnita(ma) [киннита(ма)] (эст.), kiinnittää [кииннитьтяя] (фин.) - скреплять, закреплять, связывать (напр., koira on kinni [койра он кинни] (фин.) - собака привязана); kiinnike [кииннике] (фин.) - закрепка, спайка; kinnipeetav [кинни пеетав] (эст.) - заключенный (под стражу); kinnistus [киннистуз] (эст.) - крепостной;
kindel, р.п. kindla [киндель, киндла] (эст.), kiinteä [киинтеа] (фин.), kiintiä [киинтиа] (ижор.), kiińďei [кииндьеи] (карел.), kińďed [киньдьед] (людик.), giddat, giddes [гиддат, гиддес] (саам.) - твердый, плотный, надежный, недвижимый; Ср. [kin, gin] (шумер.) - камень; Ср. [gin + diri] (шумер.) - "каменные слёзы" и гинтарас (янтарь): https://new-etymology.livejournal.com/25176.html ;
gìnti [гинти] (лит.) - защищать;
с начальн. sk-:
skin [c-кин] (англ.), Skin [ш-кин] (нем.), scinn [s-кинн] (арх. англ.), skinn [с-кинн] (др.-скандин.) - кожа, шкура; schinden [шинден] (нем.) - вымогать, сдирать шкуру.
күн (тат.), gön [гён] (азер.) - выделанная кожа;
γούνα [гуна] (гр.) - мех, грубая одежда;
гуня - гуцульская верхняя одежда из длинно-ворсового самодельного сукна с "фальшивыми" рукавами, набрасывалась на плечи";
gunna [гунна] (лат.) - одежда из кожи, мех; gonna [гонна] (ит.) - юбка; gown [гон] (англ.) - платье, римская тога; облачать, одевать.
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка; kaaneta(ma) [каанета(ма)] закрывать, закрыть крышкой, покрыть что-л. (напр., tünnid olid hoolikalt kaanetatud бочки были плотно закрыты крышками); заковать, сковывать (напр., pakane kaanetas jõed - мороз сковал реки).
χιόνι [chióni, хьони] (гр.), [xiōn] (коптск.) - снег, снежный покров;
hó (венг.) - снег;
雪 [xuě] (кит.) - снег;
qaniigix (алеут.) - снег;
[khunu; кхуну] (аймара, Юж. Америка) - снег.
Ср. [gnn; гнн] (араб.) — закрывать, защищать; [gunnat; гуннат] (араб.) — защита;
[gan; ган] (ивр.), [ганна, ганнат] (араб.) — сад; перен. рай;
[geniza] גניזה (ивр.) – хранилище;
Ср. гнездо: https://new-etymology.livejournal.com/241660.html .
Ср. CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
калька:
tupp, tupe [туб, тупе] (эст.) – чехол, футляр, ножны, колчан, влагалище; tuuba [туба] (эст.) - ступа; tube [тьюб] (англ.), tubo [тубо] (ит.), tubus [тубус] (лат.) - труба;
<-> tuba, р.п. toa [туба, тоа] (эст., ижор.), tubā [тубаа] (ливон.), tupa [тупа] (водск., фин., карел.), Stube [штубе] (нем.), istaba [истаба] (лтш.) - жилое помещение, комната; thípi [ˈtʰipi] (лакота) - жилище;
https://new-etymology.livejournal.com/28134.html
Ср. turuhoone [туру хоне] (эст.) - крытый рынок, досл., "рынка здание", "торговый дом".
Торг, торговля; дорога - См. https://new-etymology.livejournal.com/197110.html
Ср. Туруханск на реке Турухан, в 17-18 веках центр по торговле пушниной - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/старотуруханск . В городке располагался целый Гостиный Двор с 25 постоянными лавками, а ежегодно, в конце июня, в Туруханске собиралась двухнедельная Туруханская , на которую съезжались купцы и торговцы не только из Сибири, но и со всей России; много временных лавок и балаганов выстраивалось на открытом месте, а примерно в 25 км от города происходила ярмарка на судах и лодках.

Также для понимания, кто жил в Сибири:
Из интервью Глеба Носовского: http://www.dailymotion.com/video/x1wttcz (на 37 минуте) "...все места добычи золота [в Сибири, до начала "Сибирской золотой лихорадки" вначале 19 века] уже были разведаны, разработка их уже была начата, и сегодня вот эти вот старые разработки приписывают некой - какой-то фантастической - Чуди, которая жила в Сибири. То есть как это пытаются объяснить историки - это действительно комедийно..." -
(на 39 минуте) "...говорилось, что всё это [уже начатые в разработке золотые прииски] было брошено неким неизвестным народом, загадочным, который в Сибири жил какие-то там тысячи лет тому назад. Вот некий этот народ - Чудь - или Скифы их иногда называли - он вот здесь [золото] добывал. Этот загадочный народ добывал не только золото. Он добывал медь. Он горной разработкой занимался. Горная разработка - это достаточно поздняя вещь. В Европе горные разработки возникли в 17 веке. Там [в Сибири] миллионы тонн отвалов были найдены. И всё это некий исчезнувший с лица земли [Носовский не скрывает иронии и смеётся] неизвестный какой-то [народ]."
"В нашей реконструкции, естественно, это деятельность Великой Тартарии. Её сначала захватили, разгромили, а потом через какое-то время пошли золотоискатели и просто взяли брошенные прииски. Там у них до того доходило, что от этих копателей, "древнейших", целые сапоги оставались, деревянные лопаты".
Интервьюирующий: "За тыщу лет они бы сгнили, наверное?" Носовский: "Да, естественно. Ну то есть вот, и куда они ваще делись вот? Т.е. получается целая ЦИВИЛИЗАЦИЯ, с горными разработками, с золотом, с серебром - и куда это всё исчезло? В ИСТОРИИ НЕТУ НИЧЕГО ПРО НИХ. Их называют ЧУДЬЮ. Историки придумали такое слово: Чудь, - если видят что-то такое непонятное, что в историю не вписывается, и говорят: "ЭТО ЧУДЬ" [оба смеются].
См. однако, Народ Чудь: https://new-etymology.livejournal.com/23816.html
Гидронимисты поправят меня, указав, что город Туруханск — от самой реки Турухан, у которой, например, есть такие родственники как:
Турукан — небольшой золотоносный ручей в Якутии — считающийся происходящим от туруук (якут.) – "отвесный";
Турука — река в Усть-Кутском районе Иркутской области.
С этим можно вернуться и к Тереку и другим рекам-дорогам — от которых, в свою очередь, и имеем лексику с корнем торг, торговать: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html
С рекой Турухан всё же история интересная тем, что на ней располагался важный рынок пушнины. Поэтому сравнение с Turuhoone — "Крытый рынок", "Здание рынка" уместно.
4) Просто "торговые суда" ?
hand [хэнд] (англ.), Hand [ханд] (нем.) - кисть руки - согласно британским этимологам, якобы "неясного происхождения", 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand - на самом деле, вполне ясного: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html .
-> handle [хэндл] (англ.), handla [хандла] (шв.), Gandal [гандаль] (нем.), гандаль (блр.) - торговля;
handler [хэндлэ(р)] (англ.) - дилер, торговец, купец.
То, чем и занимались изначально гондольеры с венецианских гондол - торговали с рук - а не возили туристов.
Выглядело больше так, как наблюдаем и сегодня в Азии:


gondola [гóндола] - гондола (лодка в Венеции), один из арх. вариантов - gonda, гонда; слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=gondola
[хандул] (арабский в Йемене) - колыбель.

canoe, каное; слово считается происходящим из аборигенного арауканск. языка на Гаити - canaoua: https://www.etymonline.com/word/canoe
Ср. канейка (арх. рус.) - плоскодонка, сбитая из досок.

船 [chuán, чуан] (кит.) - судно, корабль, пароход, лодка;
djung, djong (малайск.) - джонка — традиционное китайское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья;
[ciung, dsung] (перс.) - корабль.
σκούνα [скуна] (гр.), scuna, scuner (ит.), sсhооnеr (англ., голл.), skonert, skonare (шв.) – шкуна, шхуна, шкунарка;
küna [кюна] (эст.) - продолговатый сосуд, выдолбленный из бревна, или сделанный из досок.
А ещё есть:
чан, он же щан (арханг. и олонец. диал.), тшанъ (Новгор. грам. 1437 г.), тчанъ (Опись имущ. Карельск.-Ник. мон. 1551 г., Домостр. К. 4, Заб. 6), чщанъ (Новгор. 2 летоп.; см. Соболевский, Лекции 44, 107; Срезн. III, 1058); по Фасмеру, чан восходит [якобы] к "дъщанъ", т.е. "дощатый", от слова "доска": https://gufo.me/dict/vasmer/чан
хIанги (ингуш.) - чаша, миска;
кандея, кандейка, кандия, гонг (арх. рус.) - чаша (посуда);
kann, р.п. kannu [канн, канну] (эст.) - кувшин, кружка, чаша, чашка;
can [кэн] (англ.), kanna [канна] (шв.), canna [канна] (лат.) - горшок, сосуд, ёмкость, канистра;
[kan, gan] (шумер.), [kannu] (аккад.) - сосуд, кувшин.
Ср. сани (рус., укр.), санка (болг.), sanie (рум.), са̏они (сербохорв., по Фасмеру), sanȋ (словен.), sáně (чеш.), sane (слвц.), sanie, sanki (пол.), szánkó (венг.), sanka (удм.), ǯоnуǧ, conæǧ (осет., по Трубачеву), čаnа (тат., по Фасмеру), šаnа (каз.), čаnа (монг.), sаnа (бурят.), tsanǝ (калм.), suna (чуваш.), šun (манси), čiønnе (саам.), son (ливон.), saan, р.п. saani (эст.), saani (фин., ижор., водск.), sani (карел.), san (вепс.) - сани, дровни, розвальни, тип зимней повозки без колёс.
Возможна контаминация: https://new-etymology.livejournal.com/1662883.html
Также возможно семантическое пересечение по ассоциации с водоплавающей и перелетной птицей:
χήνα [хина] (гр.) - гусь;
Gans [га(н)с] (нем.), gans [ганс] (нидерл.), gynś (силез.) - гусь;
ganso [гансо] (исп., галис.), gansu (астур.) - гусь.
hanhi [ханхи] (фин., ижор., карел.), hanh́ (вепс.), hani, р.п. hene [хани, хане] (эст.), anõ [аны] (водск.) - гусь;
хинсув, хинсувно (ингуш.), хинса (чечен.) - чайка, крачка; N.B. хин (ингуш.) - водная;
кинчи (нанайск.) - чайка;
হংসী [Hansī, ханши] (бенгал.), હંસ [hansa, ханса] (гуджарати), हंस [hansa, ханса] (маратхи) - гусь.
Сложно отрицать общую основу, но какая она?
1) водные "КОНИ":

КОНЬ (рус., блр., ц.-сл.), кiнь (укр.), ко́нят (болг.), ко̏њ (сербохорв.), kònj (словен.), kůň (чеш.), kôň (слвц.), koń (пол.) - конь;
Hengst [хенгст] (нем.), hengest (арх. англ.) - жеребец; Ср. гонец;
[xeng] (перс.) - белая или серая лошадь;
анг (ингуш.) - выносливая лошадь.
kone [коне] (фин.) - приводимая в движение машина (любая), N.B. в финском бухгалтерском балансе до сих пор в активах "кони": koneet - машины; сами финны с конём (как ходячим тягловым животным, так и образным названием судна) почему-то даже не сравнивают, приводят сравнение только с koneh [конех] (карел.), kyn [кюн] (арх. сканд.) - чудо, волшебство: https://en.wiktionary.org/wiki/kone#Finnish .
См. ГИГ И "МЕДНЫЙ КОНЬ", НЕПОСЛУШНЫЕ "КОНИ" ФАЭТОНА, ТРОЯНСКИЙ "КОНЬ"
https://new-etymology.livejournal.com/32338.html
[huna; hуна] הונע (ивр.) – быть перемещаемым, подвижным;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai; кино, киноума] (гр.) - двигать, двигаться (с чем связывают и кино, cinema);
Ср. kentores hipp, что означает «те, что погоняют лошадей» (Илиада 4.391, 5.102) - отсюда также можно было бы предположить, что кентавры ("погонщики" лошадей или туров-быков) умели ездить верхом (образно – сливаться с конем в единое целое): https://new-etymology.livejournal.com/788511.html ;
kõnnita(ma), kõnnita(da) [кыннита(ма), кыннита(да)] (эст.) - водить, поводить, погонять, выгуливать (напр., sõidust tulnud hobust kõnnitama - ездой разгорячённого коня вываживать ~ выводить; kõnnitab koera rihma otsas - водит ~ выгуливает собаку на поводке);
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) [кыньна, кыньди(ма), конда(ма)] (эст.), kontata [контата] (фин., карел.), kontia [контиа] (ижор.) - идти, шагать; брести, бродить;
kõnni [кынни] (эст.) - иди, шагай; kõnd, kõnni [кыньдь, кынни] (эст.) - ходьба, хождение; kõnnumaa [кынну маа] (эст.) - далекие незнакомые просторы;
kand(ma), kanda, kannan [канд(ма), канда, каннан] (эст.), kandõ [канды] (ливон.), kantaa [кантаа] (водск., фин., ижор.), kandua [кандуа] (карел.), kantta (людик., вепс.), guoddit (саам.), kando(ms) [кандо(мс)] (эрз.), kandə(ms) [кандэ(мс)] (мокш.), kondaš [кондаш] (мари), χɔntəm- (хант.), χūnt- (манс.), χana- (ненц.), kada- (энец.), kontu- (нганасан.), k͔uə̑ntǝ- (секульп.), kun-, kundo- (камас.), kandǝ- (матор.), kande- (юкагир.) - носить, тащить, нести, везти, уносить, доставлять;
kanta- (ульчи, Приамурье), kāntači- (нанайск.) - достигать;
гон, гонять, гнать, гнаться;
канать (проходить); Ср. ход, ходить (без носового -н-);
[(n)ga-, (n)gen-] (шумер.) - идти, двигаться;
хьа (ингуш.) - сдвинуться с места, начать движение;
гIо (ингуш.) - идти; гIу, гIулч, гIа (ингуш.) - иди, шел, шаг; гIамме (ингуш.) - ход; ком (ингуш.) - "следовать";
go [гоу] (англ.), gå [го] (шв.), gan (арх. англ., арх. нем.), gehen [гейен] (нем.) - идти, уходить, двигаться, передвигаться; gone [ган] (англ.), ging [гинг] (нем.) - ушел;
begin, began, begone [бигин, бигэн, биган] (англ.), beginnen, begonnen [бегиннен, бегоннен] (нем.) - начинать, начал;
GANG [ГЭНГ, ГАНГ] (арх. англ., арх. нем.) - движение, странствие; путь, проход.
hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога;
кок (коми) - нога;
kaki [каки] (малай.) - нога, ступня ноги;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
chân [чâн] (вьетн.) - нога;
长 [cháng; чанг] (кит.) - длинный;
chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога;
kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова;
king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., людик.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь;
känga, мн.ч. kängor [кянга, кянгур] (шв.) - сапог, сапоги;
конёк, мн.ч. коньки - обувь для скольжения по льду.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
Ср. -ГА(-ВА) - формантное окончание в названиях рек: Волга, Воймега; Нева, Нарова и др.
В эстонском (западно-чудском) языке окончание -ga [-га] образует у существительных орудийный падеж – ответ на вопрос: с кем, с чем? (в отношении транспортных средств: на ком, на чем?). Например, (sõita) laevaga - (передвигаться) на корабле / с помощью корабля; lennukiga [леннукига] - на самолете; rongiga [ронгига] - на поезде; bussiga [буссига] - на автобусе; autoga [аутога] - на автомобиле; trammiga [траммига] - на трамвае. См. ТЕЛЕГА: https://new-etymology.livejournal.com/17973.html .
Ср. В эрзянском и восстанавливаемом муромском языках -га, -ка и также -ва – окончания т.н. проходного падежа – ответ на вопрос: «по кому? по чему?», «подразумевая перемещение внутри или по поверхности объекта» (Чернявский, Язык Муромы. Москва: Merja Press, 2014) . В муромском, например, jakams vir’ga [якамс вирьга] – бродить по лесу; jakams vir’t’n’eva [якамс вирьтнева] – бродить по лесам.
Ср. с портами - так или иначе связанными с "прибытием-убытием":
口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт, гавань; 口湾 [коуань] (кит.) - гавань (досл., "залив с устьем реки"), то же 港湾 [Kōwan, коован] (яп.) - гавань;
港 [Gǎng, ГАНГ] (кит.) - порт; 港口[Gǎngkǒu, ганг коу] (кит.) - гавань - досл., "порт (реки) уста, устье"; 海港 [Xiānggǎng, сян ганг] (кит.) - морской порт;
gen [ген] (галльск.) - рот, речной порт: https://ru.wikipedia.org/wiki/Генуя ;
Ср. порты: Генуя (Genoa), Женева (Geneva, лат. Genava), Канев на Днепре; Ганновер (Hannover) на Лайне; Гент (Gent) у слияния рек Лейе и Шельда.
кальки:
- ит. porto (порт), porta (ворота) <-> partire (отправляться);
- фин. satama (порт) <-> saattaa [сааттаа] (фин.) - отправить: https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html .
Ср. с ямами-отверстиями-обрывами (семантика, сопровождающая "реки" и "озера" также и с другими фонетическими корнями, напр., ДЫРА-р.ДОРА,ТЕРЕК-ДОРОГА: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html ) :
窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; См. cave; копать;
[kàn] (кит.) - яма; вместилище; посудина; [kòng] (кит.) - кончаться; пустовать; пролегать (о дороге); воздух; небо; пустота; яма; кровеносн. сосуды;
ганга (бурят.) - яр, крутой обрыв;
[khāni] (санскр.) - яма; рудник; [khana] (санскр.) - яма; копающий;
कंजूस [kanjoos] (хинди) - узкий; узкий пролив;
cañón (исп.), canyon (англ.) - каньон, ущелье, глубокая речная долина с очень крутыми, нередко отвесными склонами и узким дном, обычно полностью занятым руслом реки.
Ср. с собственно "водяной" лексикой:
kan [кан] (тур.), qan [кан] (азер.), qon [кон] (узб.), хун (тадж.), қан (каз.), кан (кирг., тат.) - кровь; кровеносный; канау (тат.) - кровоточить, идти (пойти) (о крови); См. https://anti-fasmer.livejournal.com/334966.html .
kani [кани] (курд.), kaynak [кайнак] (тур.) - исток;
洪 [HONG; ХОН(Г)] (кит.), 汛 [Xùn; шин] (кит.), 洚 [Jiàng; т(ц)иан] (кит.) - потоп, затопление, разлив, прилив;
강 [GANG, К(Х)АН(Г)] (корейск.), 川 [Chuān, чу(э)н] (кит.) – река.
kanava [кáнава] (фин.), kaneva [кáнева] (эст.) - канал;
канава, канал (не общесл.);
kanaula [канаула] (венец., по Фасмеру) - "пасть";
channel [ченнел] (англ.), chanel (фр.), canalis (лат.), canale [канале] (ит.) - канал.
N.B. Индо-европеисты канал и каньон привязали к canna - тростнику - этим и ограничились: https://www.etymonline.com/word/channel ; https://www.etymonline.com/word/canyon .
"исток"
"канал, труба"
"отверстие, дыра; яма; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт"
"входить-выходить"
У всех вышеперечисленных понятий явно единая основа:

КУНА, англ. CUNT — GENE, ЖЕНА, ЖЕНЩИНА !!! — т.е., и собственно КОН — основа!
[chun; кун] (майя) - основа, начало, причина, подножье, корень; [chunbezah; кун безах] (майя) - начинать, основывать;
根 [kun, gēn; кун, геен] (кит.) - корень; корни; истоки; основа; фундамент;
[КАУН] (араб.) - "космос, вселенная", также "бытие";
кон (ц.-сл.) - начало; искони, исконно, исконный - изначально, изначальный;
cinim [синим, киним] (арх. ирл.) - происхожу, возникаю;
καινός [кайнос] (гр.), [kanī́nas; каниинас] (санскр.) - юный, новый, молодой;
CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
gene [д(ж)ин] (англ.) и т.д. - ген.
https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html
https://new-etymology.livejournal.com/36238.html
Ср. с гидронимами ГАНГ, КОНГО, Кан, Хань, Ханган и другими:
Конго, Congo — река в Африке, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 6300 км.
Gang, Ганг — река в Индии, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 2700 км.
Хан, Кун — реки в Индии.
Куна — река в Краснодарском крае.
Каневка — в устье которой город Канев на Днепре, ниже Киева.
Канава, Кунья — реки в Новгородской обл.
Канава — приток Пёзы в Архангельской обл.
Кангус, Ганг-река — реки в Карелии.
Куна, Кунья — реки в Псковской обл.
Куна, Кана — реки в Мурманской обл.
Канда - река, впадающая в Кандалакшский залив.
Кунда - река в Эстонии, на которой стоит город Кунда.
Кундола — река в Вологодская обл.
Кунья — река в Московской обл.
Кыньшор — река в респ. Коми.
Кунья, Кунгур, Кынок, Кын — реки в Пермском крае.
Кын — река в Томской обл.
Кунья, Кунара, Кунгурка — реки в Свердловской обл.
Канъя, Кун-Ях — в Ханты-Мансийском АО.
Кана — река в Башкортостане.
Кан, Кунгус, Кындын — реки в Красноярском крае.
Конго — река в Магаданской обл.
Кан, Конго — реки в Якутии.
Кан — приток Чарыша (Алтай).
Кун, Куна, Куни, Кунтакчан — реки в Хабаровском крае.
Ганга-Хайрым — река в Бурятии.
Хуанхэ (黃河, Huáng hé) — "желтая" река в Китае, длина 5464 км.
Янцзы (長江, Cháng Jiāng) — "длинная" река в Китае, длина 6300 км.
Хань, Ханьшуй (汉水, Hànshǔi), или Ханьцзян (漢江, Hànjiāng) — левый приток реки Янцзы, длина 1532 км.
Ханган (514 км), Намханган, Пукханган и др. — реки в Корее (-ган - "река").
Меко́нг (ок. 4500 км.), лаос. ແມ່ນ້ຳຂອງ, Мэ (Нам) Кхонг — «Матерь (вод) Ганг», «Мать-река».
Ср. также с -кан, -хан, -ган, -гон:
Турухан — левый приток Енисея, длина — 639 км.
Турукан — небольшой золотоносный ручей в Якутии.
muskegon [мускегон] (алгонкин. язык, Канада) – болото, болотистая местность.
Michigan, Мичиган, Мишиган - одно из Великих озёр (считается, что из языка индейцев оджибве, со значением просто "большой водоём, озеро").
Ср.с названиями озер:
Кан, Кандозеро, Кангозеро, Кангаш, Кангас, Кангасъярви, Кангиярви, Кангаслампи, Кангасламби, Гангозеро, Гангиламби — озера (Карелия).
Гангозеро (Вытегорский район Вологодской области).
Гангос, Канозеро — озеро (Мурманская обл.).
Канлы, Кандрыкуль, Кантункуль — озера (Башкортостан).
Канга, Ганга-Нур — озера (Забайкальский край).
Кан — озеро (Хабаровский край).
Ханка — озеро (Приморский край).
Ганг — озеро (Сахалинская обл.)
З.Ы. Ср. также с:
• Кандалакша (карел. Kandalakši, Kannanlakši, Kandalahti) — город в Мурманской области; Канда — река, впадающая в Кандалакшский залив (но сам город Кандалакша на реке Нива, далеко от устья Канды); также Гандвиг (Kand vik, Gand vig) - скандинавское название Белого моря и Кандалакшского залива (приб.-фин. -лакша, -лахта, сканд., шв. -vig, -vik, -viken — «залив, губа»); N.B. по одной из версий, от карельского слова «кандая», являющегося в карельских свадебных плачах метафорической заменой термина мать («выносившая, выкормившая») — «река и губа Канда и их окрестности длительное время были для многих поколений жителей этих мест доброй матерью, дающей богатые уловы семги, сигов, сельди; по берегам находились основные покосы жителей; местность щедро кормила своих обитателей, за что и удостоилась имени Канда»: https://www.mvestnik.ru/our-home/chetyre-zagadki-kandalakshi ;
• Конная Лахта (арх. Кондуя, Ковдуя); N.B. по одной из версий, «...название «Конная» — искажение от финского «конту», что означает «двор», «хозяйство»; буквальном переводе Конту Лахта — «двор у залива»; cхожая этимология у названия города Кандалакша и Кондопога»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Конная_Лахта ;
• Кондопога (карел. Kondupohju, фин. Kontupohja, вепс. Kondopog) — город в Карелии, на берегу Кондопожской губы Онежского озера, в глубине залива, несколько северо-восточнее устья реки Суна; N.B. по одной из версий, из карельского kondii «медведь», и pohja — «дальний угол, конец залива, бухта», т.е. «медвежий угол»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кондопога ;
• Кундола — река в Вологодская обл.;
• Kunda, Кунда — город в уезде Ляэне-Вирумаа, Эстония; стоит на одноименной речке Kunda;
• Кандикюля (Кандыкюля, Кандакюля, Кантикюля, Kantikylä), она же Перекюля (Перякюля, Peräkylä), деревня в Ленинградской обл., у берега Фин. залива;
• Гонтолово — деревня в Ленинградской обл.
N.B. для озер возможна также контаминация со значением "мысовое", "имеющее выделяющийся мыс или холм" - ср., напр., с формой Гангозер в Кондопожском районе Карелии и в Вытегорском районе Вологодской области:


Ср. мыс Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко, юго-западное окончание Финляндии;
Ср. мыс Cancun, Канкун - самая восточная точка Мексики на полуострове Юкатан;
Ср. слова -канг- со значением "нога", "выступ", "окостенелость" в языках по всему миру (включая, но отнюдь не только угро-финские) :https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
См. с начальн. т-:
tunnel [таннел] (англ.) - тоннель - для которого английские этимологи констатируют, что впервые в документах tunnel, туннель в значении "подземный ход" зафиксировано в 16 веке. Какую-либо более давнюю историю данного слова в том же или похожем значении выяснить не пытаются: https://www.etymonline.com/word/tunnel .
tuonela [туонела] (фин.) - река мертвых; toonela [тоонела] (эст.) - Тоонела, подземное, потустороннее царство, царство усопших, мир мёртвых (-LA - суффиксное окончание обозначения места, территории); toonela teele, toonelasse minema (эст.) - отходить, отойти от мира сего, в мир иной, в вечность, в лоно Авраама, отправляться к праотцам; ta on toonelas (эст.) - его нет в живых, на свете, Бог прибрал его; tooni [тоони] (эст.), tuoni [туони] (фин.) - божество нижнего мира, смерть;
Та́натос, Та́нат, Фа́нат, Θάνατος («смерть») — олицетворение смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец бога сна и сновидений Гипноса. Живёт на краю света.
См. ДОН, ДУНАЙ: https://new-etymology.livejournal.com/17857.html
См. далее:
• Сена, Сана, Сона, Суна, Чуна, Санда, Сунда, Сангариус, Сунгари, Ангара.
https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html https://eesti-keel.livejournal.com/160152.html
• МИНуть, МИНовать.
https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html
• Регулярно повторяющиеся названия рек.
https://new-etymology.livejournal.com/186317.html
2) Изначально - суда, построенные ИЗ ТРОСТНИКА: ©
cane [кейн] (англ.), canna [канна] (лат.), κάννα [kanna, канна] (гр.), [qaneh, канех] (ивр.), [qanah, кханах] (араб.), [qanû; кану] (ассирийск.), [gin, gi.na; кин, ки.на] (шумер.) - тростник.
Ср. гонт (арх. рус.) — дранка, плетёнка, кровельный материал: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2735.htm .
Возможна контаминация (наслоение значений). Калька - см. vene https://new-etymology.livejournal.com/22177.html
Ср. с семантикой плетения:
[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[guna, гуна] (санскр.) - волокно, отдельная нить или прядь веревки, шнура или бечевки; веревка, бечевка, тесемка, завязка, шнурок, нить;
гун (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок для средних предметов, носимый папуасами на левом плече;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;
χоnūr (калм., по Фасмеру) - (птичье) гнездо; ночлег; Ср. конура (не обязательно "собачья нора", от лат. cane);
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы.

3) Плавучие "дома" / плавучие "торговые лавки"?

onn, р.п. onni [оннь, онни] (эст.), hönni [хённи] (карел., фин.) - хижина, лачуга, избушка, хибарка, шалаш;
уне (адыг.) - дом;
hoone [хооне] (эст., ижор.), hoonõh [хооных] (юж.-эст.), huone [хуоне] (фин.), huonus [хуонус] (карел.), oonõ [ооны] (водск.), huoneh [хуонех] (людик.), honuz [хонуз] (вепс.) – комната, жилище, жилой дом; строение, здание;
kong, р.п. kongi [конг, конги] (эст.) - камера, келья, каморка (напр., mungakong - монашеская келья; ühiskong - общая камера; vahialust kongi panema - заключать арестованного в камеру; ohtlikku kurjategijat hoiti eraldi kongis - опасного преступника держали в отдельной камере; meie tuba oli kitsas kong ärklikorrusel - нашей комнатой была узкая конура на мансарде);
xona [хона] (узб.), хана (каз.), hana [хана] (туркмен.), ханә (тат.), konut, hane [конут, хане] (тур.) – жилище, жилой дом; склад, магазин (напр., в казахском чайхана - кафе, трактир; дәріхана - аптека; асхана - столовая; аурухана - больница);
[khaneh, χānе] خانه (перс.) - дом;
xanî (курд.), хона (тадж.) - дом, здание;
ħanut (мальт.) - магазин;
խանութ [khanut’; ханут] (арм.) - склад, магазин;
kunyhó (венг.) - хижина;
宮 [gōng] (кит.) - дворец;
倉庫, 倉 [Cāngkù, Cāng] (кит.), 창고 [chang-go] (корейск.), ຮ້ານ, ຮ້ານຄ້າ [han, hankha; хан, ханкха] (лаос.), ហាង [hang; ханг] (кхмер.) - склад, магазин; ເຮືອນ [heuon; хеуон] (лаос.) - дом, здание;
[hkaungmoe] (бирман.) - крыша;
เก๋ง [kěng] (тайск.) - навес, укрытие, крыша;
ห้อง [H̄̂xng; хонг] (тай) - комната, помещение (напр., ห้องาหาร [хонг ахан] — столовая ("комната еды"); ห้องน้ำ [хонг нам] — туалет ("комната воды"); ห้องขัง [хонг канг] — тюремная камера ("камера заключения");
cửa hàng (вьет.) - склад; xưởng (вьет.) - цех;
wai-hona (гавайск.) - склад;
tindahan [тинда хан] (филиппин., себуа) - лавка, склад, магазин ("торговый дом").
huna [хуна] (маори) - прятать, скрывать;
huny [хуни] (венг.), kona [кона] (эрз.), kume, kome [куме, коме] (мари), kun' [кунь] (коми), ki̮ni̮ [кыны] (удм.) - закрывать глаза;
hinna [хинна] (шв.) - пленка; плева;
kinni, kinnine [кинни, киннине] (эст.), kiinni [киинни] (фин.) - закрыт, закрытый, укрытый, прикрытый; также наречие вплотную, тесно, плотно (напр., jalad on kinni [ялад он кинни] (эст.) - ноги обуты);
kinnita(ma) [киннита(ма)] (эст.), kiinnittää [кииннитьтяя] (фин.) - скреплять, закреплять, связывать (напр., koira on kinni [койра он кинни] (фин.) - собака привязана); kiinnike [кииннике] (фин.) - закрепка, спайка; kinnipeetav [кинни пеетав] (эст.) - заключенный (под стражу); kinnistus [киннистуз] (эст.) - крепостной;
kindel, р.п. kindla [киндель, киндла] (эст.), kiinteä [киинтеа] (фин.), kiintiä [киинтиа] (ижор.), kiińďei [кииндьеи] (карел.), kińďed [киньдьед] (людик.), giddat, giddes [гиддат, гиддес] (саам.) - твердый, плотный, надежный, недвижимый; Ср. [kin, gin] (шумер.) - камень; Ср. [gin + diri] (шумер.) - "каменные слёзы" и гинтарас (янтарь): https://new-etymology.livejournal.com/25176.html ;
gìnti [гинти] (лит.) - защищать;
с начальн. sk-:
skin [c-кин] (англ.), Skin [ш-кин] (нем.), scinn [s-кинн] (арх. англ.), skinn [с-кинн] (др.-скандин.) - кожа, шкура; schinden [шинден] (нем.) - вымогать, сдирать шкуру.
күн (тат.), gön [гён] (азер.) - выделанная кожа;
γούνα [гуна] (гр.) - мех, грубая одежда;
гуня - гуцульская верхняя одежда из длинно-ворсового самодельного сукна с "фальшивыми" рукавами, набрасывалась на плечи";
gunna [гунна] (лат.) - одежда из кожи, мех; gonna [гонна] (ит.) - юбка; gown [гон] (англ.) - платье, римская тога; облачать, одевать.
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка; kaaneta(ma) [каанета(ма)] закрывать, закрыть крышкой, покрыть что-л. (напр., tünnid olid hoolikalt kaanetatud бочки были плотно закрыты крышками); заковать, сковывать (напр., pakane kaanetas jõed - мороз сковал реки).
χιόνι [chióni, хьони] (гр.), [xiōn] (коптск.) - снег, снежный покров;
hó (венг.) - снег;
雪 [xuě] (кит.) - снег;
qaniigix (алеут.) - снег;
[khunu; кхуну] (аймара, Юж. Америка) - снег.
Ср. [gnn; гнн] (араб.) — закрывать, защищать; [gunnat; гуннат] (араб.) — защита;
[gan; ган] (ивр.), [ганна, ганнат] (араб.) — сад; перен. рай;
[geniza] גניזה (ивр.) – хранилище;
Ср. гнездо: https://new-etymology.livejournal.com/241660.html .
Ср. CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
калька:
tupp, tupe [туб, тупе] (эст.) – чехол, футляр, ножны, колчан, влагалище; tuuba [туба] (эст.) - ступа; tube [тьюб] (англ.), tubo [тубо] (ит.), tubus [тубус] (лат.) - труба;
<-> tuba, р.п. toa [туба, тоа] (эст., ижор.), tubā [тубаа] (ливон.), tupa [тупа] (водск., фин., карел.), Stube [штубе] (нем.), istaba [истаба] (лтш.) - жилое помещение, комната; thípi [ˈtʰipi] (лакота) - жилище;
https://new-etymology.livejournal.com/28134.html
Ср. turuhoone [туру хоне] (эст.) - крытый рынок, досл., "рынка здание", "торговый дом".
Торг, торговля; дорога - См. https://new-etymology.livejournal.com/197110.html
Ср. Туруханск на реке Турухан, в 17-18 веках центр по торговле пушниной - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/старотуруханск . В городке располагался целый Гостиный Двор с 25 постоянными лавками, а ежегодно, в конце июня, в Туруханске собиралась двухнедельная Туруханская , на которую съезжались купцы и торговцы не только из Сибири, но и со всей России; много временных лавок и балаганов выстраивалось на открытом месте, а примерно в 25 км от города происходила ярмарка на судах и лодках.

Из интервью Глеба Носовского: http://www.dailymotion.com/video/x1wttcz (на 37 минуте) "...все места добычи золота [в Сибири, до начала "Сибирской золотой лихорадки" вначале 19 века] уже были разведаны, разработка их уже была начата, и сегодня вот эти вот старые разработки приписывают некой - какой-то фантастической - Чуди, которая жила в Сибири. То есть как это пытаются объяснить историки - это действительно комедийно..." -
(на 39 минуте) "...говорилось, что всё это [уже начатые в разработке золотые прииски] было брошено неким неизвестным народом, загадочным, который в Сибири жил какие-то там тысячи лет тому назад. Вот некий этот народ - Чудь - или Скифы их иногда называли - он вот здесь [золото] добывал. Этот загадочный народ добывал не только золото. Он добывал медь. Он горной разработкой занимался. Горная разработка - это достаточно поздняя вещь. В Европе горные разработки возникли в 17 веке. Там [в Сибири] миллионы тонн отвалов были найдены. И всё это некий исчезнувший с лица земли [Носовский не скрывает иронии и смеётся] неизвестный какой-то [народ]."
"В нашей реконструкции, естественно, это деятельность Великой Тартарии. Её сначала захватили, разгромили, а потом через какое-то время пошли золотоискатели и просто взяли брошенные прииски. Там у них до того доходило, что от этих копателей, "древнейших", целые сапоги оставались, деревянные лопаты".
Интервьюирующий: "За тыщу лет они бы сгнили, наверное?" Носовский: "Да, естественно. Ну то есть вот, и куда они ваще делись вот? Т.е. получается целая ЦИВИЛИЗАЦИЯ, с горными разработками, с золотом, с серебром - и куда это всё исчезло? В ИСТОРИИ НЕТУ НИЧЕГО ПРО НИХ. Их называют ЧУДЬЮ. Историки придумали такое слово: Чудь, - если видят что-то такое непонятное, что в историю не вписывается, и говорят: "ЭТО ЧУДЬ" [оба смеются].
См. однако, Народ Чудь: https://new-etymology.livejournal.com/23816.html
Гидронимисты поправят меня, указав, что город Туруханск — от самой реки Турухан, у которой, например, есть такие родственники как:
Турукан — небольшой золотоносный ручей в Якутии — считающийся происходящим от туруук (якут.) – "отвесный";
Турука — река в Усть-Кутском районе Иркутской области.
С этим можно вернуться и к Тереку и другим рекам-дорогам — от которых, в свою очередь, и имеем лексику с корнем торг, торговать: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html
С рекой Турухан всё же история интересная тем, что на ней располагался важный рынок пушнины. Поэтому сравнение с Turuhoone — "Крытый рынок", "Здание рынка" уместно.
4) Просто "торговые суда" ?
hand [хэнд] (англ.), Hand [ханд] (нем.) - кисть руки - согласно британским этимологам, якобы "неясного происхождения", 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand - на самом деле, вполне ясного: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html .
-> handle [хэндл] (англ.), handla [хандла] (шв.), Gandal [гандаль] (нем.), гандаль (блр.) - торговля;
handler [хэндлэ(р)] (англ.) - дилер, торговец, купец.
То, чем и занимались изначально гондольеры с венецианских гондол - торговали с рук - а не возили туристов.
Выглядело больше так, как наблюдаем и сегодня в Азии:
