эст. KISSITA-, KAISU и... англ. KISS
Nov. 7th, 2025 10:57 pm
kiss [кисс] (англ.), cyssan (арх. англ.), kussian (арх. нем.), küssen [кюссен] (нем.), kessa (фриз.), kyssa [щюсса] (шв.) - целовать (в т.ч. приветствие поцелуем губами); N.B. Британские этимологи из Бычьего Брода (Оксфорда) свели kiss к "звукоподражанию": 'probably ultimately imitative of the sound' - https://www.etymonline.com/word/kiss .
✔ Ср. kaiss, р.п. kaisu, ч.п. kaissu [кайсс, кайсу, кайссу] (эст.) - объятие, объятия; kaissu võtma ~ hoidma - обнимать, обнять кого-л., заключить в объятия кого-л., что-л. (напр., lapsed magasid teineteise kaisus - дети спали обнявшись; ta on veel unekaisus - он ещё спит / он ещё в объятиях сна, Морфея).
<…>
Ср. kissita(ma) [киссита(ма)] (эст.) - щурить, сощуривать, прищуривать, прижмуривать (напр., uuris mind silmi kissitades - он разглядывал меня прищурив глаза ~ щурясь); kissi, kissis [кисси, киссис] (эст.) - сощурив, прищурив, зажмурив; прищуренный, зажмуренный, сомкнутый (напр., silmad olid eredast valgusest pisut kissis - глаза были от яркого света прищурены; naermisel kiskusid ta silmad kergelt kissi - когда он смеялся, он слегка щурил глаза).
<…>
Ср. os [ос] (лат.) - уста, рот;
уста (рот), устно, устный (общесл.).
оос (ойрот. алт.), auz, ağuz [ауз, аджуз] (тур.), ağız [аджиз] (азер.), og'iz [оджиз] (узб.), ауыз (каз.), авыз (тат.) - рот; жерло; горло; отверстие; вход, лаз, проход, пролаз;
uəš, uəs (хант.) - отверстие, дыра;
ӧс (удм.) - дверь; (ӧдз)ӧс, (ыб)ӧс (коми) - дверь, ворота; осьта (коми) - дыра, отверстие, нора, лазейка; устыны (удм.) - открывать;
õõs, õõnsus [ыыс, ыйс, ыынсус] (эст.), öös, öösi, öönes [ööс, öйс, ööси, ööнес] (саарем. эст.), õõsi [ыыси] (водск.), onsi, ontto [онси, онтто] (фин.), onzi, ondo [онзи ондо] (карел.), ons [онс] (ижор.), ondž [ондж] (чуд.), onź, onduź [онз, ондуз] (вепс.) - полость, пустота, пещера, нора, углубление, лощина;
उष [ush; уш] (санскр.) - отверстие, расщелина.
См. https://new-etymology.livejournal.com/23230.html
"Кальки":
- BACIARE [бачарэ] (ит.) - целовать (в губы) <-> BOCCA [бокка] (ит.) - рот; BUCO [буко] (ит.) - отверстие.
- SUUDLE(MA) (эст.) - целовать (в губы) <-> SUU (эст.) - рот.
Тажке возможная "калька":
ЦЕЛовать (в губы):
Ср. ЧЕЛюсть (общесл.) - пасть;
ЩЕЛЬ, щёлка (рус.), щiль, щiлина, ущелина (укр.), щелка (блр.), szczelina [щелина] (пол.) - узкий зазор.
<…>
killittää (фин.) [киллиттяя] (фин.) - щуриться; kili [кили] (эст.) - "узкоглазый".
<...>
hole [хоул] (англ.) - дыра; и т.д.
https://eesti-keel.livejournal.com/169667.html
✔ Ср. также англ. KISS и
КАСАТЬСЯ, КОСНУТЬСЯ, ц.-сл. коснѫти, касание, прикасание, прикосновение;
Ср. koos, kaas, kaasa [коос, каас, кааса] (эст.) - с, вместе с.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/576721.html
Правда, КАСаются прежде всего рукой:
Ср. käsi, р.п. käe, ч.п. kätt [КЯСИ, кяэ, кятть] (эст.), käsi [кяси] (фин., ижор.), ke’ž [кеж] (ливон.), tšäsi [чязи] (водск.), käzi [кязи] (карел., людик., вепс.), kéz [кез] (венг.), giehta; гьехта, кӣдт (саам.), keď [кедь] (эрз.), käď [кядь] (мокш.), köt [кёт] (хантийск.), kāt [кат] (мансийск.), kit [кид, кит] (мари), ki [ки] (удм., коми) - кисть руки;
[qatu; кату] (аккад.) - рука;
हस्त [hasta, хаста] (санскр.) - рука, ладонь;
кисть (общесл.) - кисть руки; казей (арх. рус.) - ложыжка.
✔ Ср. также англ. KISS и
ЧЕСТЬ (рус., укр.), чесць (блр.), чест (болг.), ча̑ст (сербохорв.), čȃst (словен.), čеst (чеш., слвц.), cześć (пол.) - чистота, целомудрие, непорочность; честность, верность, справедливость, правдивость, благородство;
чтить, почтение, почет;
ЧЕСТвовать (приветствовать, поздравлять, оказывать почести, "отдавать честь");
Cześć! [чещь!] (пол.) - привет! честь тебе! (при встрече);
Tschüss! [чусс] (нем.) - пока! (при прощании).
https://new-etymology.livejournal.com/8253.html
"калька":
САЛАМ, шалом, heil - привет! (пожелание целостности, здоровья); ЦЕЛовать (приветствовать).
Здесь также и присутствие семантики "чистоты, очищения".
См. САЛАМ, ШАЛОМ и ПОМАЗАНИЕ перед входом в корабли "Богов": https://anti-fasmer.livejournal.com/93439.html
-----
no subject
Date: 2025-11-07 08:12 pm (UTC)Старый бородатый совковый анекдот:
У армянского радио спрашивают, а что такое минет?
Армянское радио отвечает, слюшай дорой, минет - это мине, тибет - это тибе!
no subject
Date: 2025-11-07 08:31 pm (UTC)КАСАТЬСЯ, КОСНУТЬСЯ, ц.-сл. коснѫти, касание, прикасание, прикосновение;
Ср. koos, kaas, kaasa [коос, каас, кааса] (эст.) - с, вместе с.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/576721.html
no subject
Date: 2025-11-08 04:17 pm (UTC)МИНИ-бикини
МИНОвать (уМЕНЬшиться, уйти в МИНулые лета): https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html
no subject
Date: 2025-11-08 04:34 pm (UTC)BLOW-JOB - МИНЕТ
TO BLOW - фин. menettää, munata (основные значения "потерять, утратить", "промахнуться, опозориться", но есть и BLOW):
https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html
а вообще МИНЕТ делают РТОМ:
mond [монд] (венг.), mond [монд] (нидерл.), mуnd [мунд] (дат., нем.), mun (шв.), munn [мунь] (норвежск.), munni [мунни] (исл.), mouth [маус] (англ.) - рот.
https://eesti-keel.livejournal.com/166956.html
no subject
Date: 2025-11-08 04:48 pm (UTC)mond [монд] (нидерл.), mуnd [мунд] (дат., нем.), mun (шв.), munn [мунь] (норвежск.), munni [мунни] (исл.) - рот.
https://eesti-keel.livejournal.com/166956.html
Просили моряки местных голландских Dutch-датских портовых блядей сделать ротиком, на понятном этим блядям языке - вот и минет.
З.Ы. Также и БЛЯДЬ - портовая путана, не прекращавшая работу в месячные, "тёчная" - от:
blood [блад] (англ.), bloed [блюд] (нидерл.), Blut [блут] (нем.), blod [блуд] (шв., дат., норв.), blóð [блоз] (исл.) - кровь;
bleed [блиид] (англ.), bloeden [блюден] (нидерл.), blø [блё] (дат.), bløda [блёда] (норв.), blöda [блёда] (шв.), blæðir [блайзир] (исл.) - кровоточить.
Церковно-славянский блуд, блудить; также блуждать - однозначно в этом же семантическом поле.
Поле это, на самом деле, бескрайнее, и включает, в том числе, болото, блевать, блевота и очень много ещё всего:
flow [флоу] (англ.), flöda [флёда] (шв.), flæða [флæðа] (исл.), vloeien [влюен] (нидерл.), fließen [флиссен] (нем.) - течь;
flood [флад] (англ.), floed [флюд] (фриз.), vloed [влюд] (нидерл.), flod [флуд] (дат., шв.), Flut [флут] (нем.) - прилив, наводнение (семантика циркуляции, как и у крови - прилива и отлива);
flow [флоу] (англ.), flöde [флёде] (шв.), flyde [флюде] (дат.), flæði [флæðи] (исл.), Fluss [флусс] (нем.) - поток, река;
[bá̇lat, балат] (иврит) - наплыв;
<...>
И КРОвь (BLOOD), на самом деле, не потому что "красная", а потому что ходит по КРУгу, приливает и отливает, БДУЖДает, как FLOOD (прилив-отлив).
no subject
Date: 2025-11-08 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2025-11-09 02:27 am (UTC)no subject
Date: 2025-11-09 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2025-11-09 03:36 pm (UTC)+ ЛИНГА (язык)
no subject
Date: 2025-11-09 10:00 pm (UTC)no subject
Date: 2025-11-09 10:14 pm (UTC)MINETTE во французском означало кунилингус (т.е. вылизывание МАНДЫ (т.е. киски, минетты), а не сосание ЧЛЕНА).
Нужно покумекать, как в русском значение перенеслось на сосание ЧЛЕНА, а не вылизывание КУНОЧКИ (от которой кунилингус). Думаю, что всё же без голландских портовых борделей не обошлось, и возникла контаминация (наслоение значений). Просили у местных БЛЯДЕЙ именно в ротик принять, IN MOND.
no subject
Date: 2025-11-09 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2025-11-10 01:25 am (UTC)no subject
Date: 2025-11-10 07:43 am (UTC)эст. KÜNA - продолговатый сосуд , выдолбленный из бревна