Вытегра и вытегорские ТИГРЫ
Oct. 27th, 2025 09:04 am«...Когда у Петра Великого украли камзол в селе Вянги, он в порыве гнева воскликнул: «Вы тигры». Отсюда и пошло название города — Вытегра.»
/S

Шутки экскурсоводов, однако, и преувеличенную роль самозванца - в сторону.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вытегра
...Гидроним Вытегра по оценке Александра Кузнецова имеет финно-угорское происхождение и восходит к саамским vuotte, vut — «рыболовная тоня» и jarga — «ландшафт устьев рек, впадающих в озёра, где песчаные насосы соседствуют с топкими болотами и протоками». Формант -егра характерен для финно-угорских названий, и широко представлен на Севере европейской части России.
N.B.1 vuotte, vut (саам., по А.Кузнецову, для Вытегры) - «рыболовная тоня»:
Ср. ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.), võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей);
otto [отто] (фин.) – плен; ottava (фин.) – уловистый;
vot(ni̮) [вот(ны)] (коми), wāt- (манси) - собирать, набирать;
ve̮t(ni̮) [вет(ны)] (коми) - ловить, преследовать;
vuohttit [вуохттит] (саам.), weďeʔ- (ненец.) - преследовать, гнаться за кем.-л.
https://eesti-keel.livejournal.com/303228.html
N.B.2 jarga (саам., по А.Кузнецову, для Вытегры) - «ландшафт устьев рек, впадающих в озёра, где песчаные насосы соседствуют с топкими болотами и протоками»:
Ср. jõe org [йыэ орг] (эст.) - речная долина - от:
jõgi, р.п. jõe [йыги, йые] (эст.), jo’ug [йоуг] (ливон.), jõtši [йытши] (водск.), joki, р.п. joen [йоки, йоэн] (фин.), jogi [йоги] (карел., вепс., ижор.), ďogi [дьоги] (чудск.), johka, jokkâ, йохка, йокка, йок, иок (саам.), jæha [йэха, яха] (ненец.), juha, joka [юха, йока] (муром.), йог, ега, юк, йуг (мерян.), jov, йов (мокш.), ега, ёга, еган (арх. эрз.), йогын (мари), ju, йу, ю (коми), я, ёга, ёган, ёхан, юхан, юган, jĭχĭ (хант.), jā, яаа (манс.), jaχa (ненец.), ďoha (энец.), čaga (матор.) – река: https://new-etymology.livejournal.com/46361.html
+ org, р.п. oru [орг, ору] (эст., чуд., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
N.B.3 - возможно, общая "водяная лексика":
visk, vesi, vezi, vee, vett [виск, вези, везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), ve’ž [веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (чуд.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода;
veed [веед] (эст.) - воды (мн.ч.); vette [ветте] (эст.) - водный;
vetti(ma), vetti(da) [ветти(ма), ветти(да)] (эст.) - мокнуть, промокать, размокать, вымокнуть (напр., vettinud puunotid - размокшие коряги; vihmast vettinud maa - размокшая от дождей земля);
выть (новг. диал.) - болотистое место.
См. вода; См. Вуокса https://anti-fasmer.livejournal.com/328025.html
N.B.4 - ДИКИЙ ТИГР:
https://new-etymology.livejournal.com/7871.html
/S

Шутки экскурсоводов, однако, и преувеличенную роль самозванца - в сторону.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вытегра
...Гидроним Вытегра по оценке Александра Кузнецова имеет финно-угорское происхождение и восходит к саамским vuotte, vut — «рыболовная тоня» и jarga — «ландшафт устьев рек, впадающих в озёра, где песчаные насосы соседствуют с топкими болотами и протоками». Формант -егра характерен для финно-угорских названий, и широко представлен на Севере европейской части России.
N.B.1 vuotte, vut (саам., по А.Кузнецову, для Вытегры) - «рыболовная тоня»:
Ср. ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.), võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей);
otto [отто] (фин.) – плен; ottava (фин.) – уловистый;
vot(ni̮) [вот(ны)] (коми), wāt- (манси) - собирать, набирать;
ve̮t(ni̮) [вет(ны)] (коми) - ловить, преследовать;
vuohttit [вуохттит] (саам.), weďeʔ- (ненец.) - преследовать, гнаться за кем.-л.
https://eesti-keel.livejournal.com/303228.html
N.B.2 jarga (саам., по А.Кузнецову, для Вытегры) - «ландшафт устьев рек, впадающих в озёра, где песчаные насосы соседствуют с топкими болотами и протоками»:
Ср. jõe org [йыэ орг] (эст.) - речная долина - от:
jõgi, р.п. jõe [йыги, йые] (эст.), jo’ug [йоуг] (ливон.), jõtši [йытши] (водск.), joki, р.п. joen [йоки, йоэн] (фин.), jogi [йоги] (карел., вепс., ижор.), ďogi [дьоги] (чудск.), johka, jokkâ, йохка, йокка, йок, иок (саам.), jæha [йэха, яха] (ненец.), juha, joka [юха, йока] (муром.), йог, ега, юк, йуг (мерян.), jov, йов (мокш.), ега, ёга, еган (арх. эрз.), йогын (мари), ju, йу, ю (коми), я, ёга, ёган, ёхан, юхан, юган, jĭχĭ (хант.), jā, яаа (манс.), jaχa (ненец.), ďoha (энец.), čaga (матор.) – река: https://new-etymology.livejournal.com/46361.html
+ org, р.п. oru [орг, ору] (эст., чуд., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html
N.B.3 - возможно, общая "водяная лексика":
visk, vesi, vezi, vee, vett [виск, вези, везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), ve’ž [веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (чуд.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода;
veed [веед] (эст.) - воды (мн.ч.); vette [ветте] (эст.) - водный;
vetti(ma), vetti(da) [ветти(ма), ветти(да)] (эст.) - мокнуть, промокать, размокать, вымокнуть (напр., vettinud puunotid - размокшие коряги; vihmast vettinud maa - размокшая от дождей земля);
выть (новг. диал.) - болотистое место.
См. вода; См. Вуокса https://anti-fasmer.livejournal.com/328025.html
N.B.4 - ДИКИЙ ТИГР:
https://new-etymology.livejournal.com/7871.html
no subject
Date: 2025-10-27 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 02:32 pm (UTC)и КОКОС не растет: https://anti-fasmer.livejournal.com/352350.html
Зато корневые слова из всемирной базисной лексики есть.
no subject
Date: 2025-10-27 02:49 pm (UTC)