[Šmw; Шему] (египетск.) -
третий, завершающий сезон года в древнем Египте - с середины марта до середины июля -
время сбора урожая и засухи (первый сезон -
[Ахет] -
время половодья - с середины июля до середины ноября (эквивалент нашей
весны); второй -
[Перет] -
время всходов - с середины ноября до середины марта).
Время погружения в
СОН (СОМУ) - как и ОСЕНЬ и AUTUMN:
https://new-etymology.livejournal.com/289242.html :
सोना [sona; сона] (хинди) - золото; спать, отдыхать;
сом (ингуш.) - сон;
sòm [СОМ] (окситан.),
sium [сиум] (фриул.) - сон;
sogno [соньё] (ит.), sueño [суэньё] (исп.),
somnus, somnium [сомнус, сомниум] (лат.) - сон, грёзы, мечта; sognare [соньярэ] (ит.) - грезить, мечтать; (ho) sonno [сонно] (ит.) - (я) сонный, (меня) тянет ко сну;
сон, сонный (общесл.), сънъ (ц.-сл.);
sova [сóва] (шв.), sove [сове] (дат.), sofa [софа] (исл.) - спать; søvn [сёвн] (дат., норв.), svefn [свефн] (исл.),
sömn [СЁМН] (шв., норв.) - сон;
soft [софт] (англ.), sefte (арх. англ.), zacht (нидерл.), safti (арх. герм.), sacht, sanft (нем.) - мягкий, нежный; легкий, слабый; тихий, негромкий;
süva [сюва] (эст.), syvä [сювя] (фин.), süvä [сювя] (водск., ижор., карел., вепс.), šüvä [шювя] (людик.) - донный, глубокий, глубинный;
[tzafon; цефон] צָפוֹן (ивр.) - север.
Ср. суббота и [shabbat; шабба́т] שַׁבָּת (ивр.) – «покоиться, прекратить деятельность, отдыхать от работы, воздерживаться».
Ср. sopu, р.п. sovun, мн. SOVUT [сопу, совун, СОВУТ] (фин.) - гармония, согласие, единодушие, единогласие, мир - См. "СОВЕТ" да ЛЮБОВЬ -
https://eesti-keel.livejournal.com/165063.html ;
Ср. σωπή, σιωπή [сопи, сьопи] (гр.) - молчание; Σώπα!, Σιώπα! [сопа! сьопа!] (гр.) - молчи!
Ср. спать, спи;
Ср.
СОМА (арх. ингуш., жреч.) - эпитет Бога гипноза в состоянии пробуждения.
См.
https://anti-fasmer.livejournal.com/135866.htmlСр.
χειμώνας [ХИМÓНАС] (гр.) -
зима - время "
сомы,
сна", "
зимнего сна природы" - с глаголом
κοιμάμαι [КИМÁ(МАЙ)] (гр.) -
спать (Ср. также жарг.
кемарить, кимарить, кимать, кемать; Ср.
κῶμα [кома] (гр.),
coma [кома] (англ., ит.) - кома, коматозное состояние, сон, дремота;
komoka [комока] (чева, язык на юге Африки) - потерять сознание, упасть в обморок; komola [комола] (чева) - вызывать слабость, потерю сознания).

Египетскую
зиму -
[шему] связывают с
[шем, шам] (египетск.) -
жара;
[шемет] (египетск.) - мн.
раскалённые.
Ср. также с:
[ŠeMeŠ; ШеМеШ] שֶׁמֶש (ивр.) -
солнце.
Напрашивается, однако, и очевидное сравнение с:
summer [самма] (англ.), sumor [сумор] (арх. англ.), Sommer [зомма, зоммер] (нем.), sommer [соммер] (дат., норв.), sommar [соммар] (шв.), sumar [сумар] (исл.), sam [сам] (арх. ирл.), ham [хам] (арх. уэльс.) - лето, жаркое время года.
Ср.
[hama; хама] חַמָה (ивр.) -
солнце, пекло, зной, жара, лето;
cauma [кома] (лат.),
[kauma, каума] (арх. гр.) -
пекло, зной на солнце в середине дня;
kum, kum-ma [кум, кум-ма] (шумер.),
[хюмма, хам] (араб.) -
жар, жаркий; отсюда:
хамам (араб.) -
парная баня;
kuum [куум] (эст.),
kuuma [куума] (фин., водск., ижор., карел.),
kūmi [куумь] (ливон.),
kume [куме] (саам.) -
жар, жаркий;
kuma [кума] (эст.) -
красное зарево, отсвет; Ср.
кумач;
gumes [гумес] (саам.) -
раскалённый до красна, багрово-красный, красное зарево;
kumoka [кумока] (эрз.),
kumuha [кумуха] (муромск.) –
жар, лихорадка;
кум (балкарск.) –
обожженный;
күмер (тат.), kömür [кёмюр] (тур., азер.), көмір (каз.), ko'mir [кёмир] (узб.) -
уголь;
кам (ойрот. алт.) -
зажигать.
( Read more... )