Наконец появился полный текст Валерия Осипова касательно надписи на артефакте, найденном в Болгарии: https://anti-fasmer.livejournal.com/2488137.html
Несколько моментов.
1) Назначение.
Рядом с Керчью был найден аналогичный артефакт, с рисунком — дельфины и гигантский змей (похож на легендарного карадагского змея по размерам в соотношении с пожираемыми им дельфинами), и две большие рыбы.

Возможно, и то, и другое — печать?
"Смертельный медальон"? Вряд ли, учитывая наличие похожего артефакта без надписи.
З.Ы. Могли быть также и подделки, нельзя исключать!
2) Текст вряд ли следует разделять так, как он разделен на артефакте — слова вообще не разделялись, и здесь наносивший буквы был лишь стеснен размерами. Т.е. следует за основу брать весь текст целиком, и далее думать, к какому языку он мог быть близок:
rolisteneasnereneatilteaniskoarazeadomeantilezyptmiherazilta
То, что "фракийских надписей" найдено всего 4, оставляет огромное поле для трактований. Использовались буквы греческого алфавита, но могли они кодировать и язык, далекий от греческого, и/или искусственный язык какой-то из элит, понятный только посвященным.
То, что надписей всего 4, оставляет мало возможностей для обоснования расшифровки какими-либо регулярно повторяющимися фрагментами текста (в отличие от "этрусских" надписей — См., напр., https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html — хотя и здесь, разумеется, огромное поле для расходящихся интерпретаций)
Большая ошибка как Валерия Осипова, так и Димитра Дечева в отношении надписи из Езерово, равно как и многих при расшифровке этрусских надписей — это списание непонятных мест в этих надписях на "личные имена" — последних вообще могло не быть!
Интересно также исследование Андреса Пяябо касательно "венетских" надписей, основываясь на остатках языков Старой Европы, сохранившихся в т.н. "прибалтийско-финских языках" — "венетскими" надписями Андрес занимался десятки лет, анализируя регулярные повторения, соотнося с языческими терминами в "прибалтийско-финских языках" и их грамматикой; списаниями чего-либо непонятного на "личные имена" Андрес не занимался:
http://www.paabo.ca/veneti/VENETICLANGUAGE2023.pdf
http://www.paabo.ca/veneti/VENETILANG2014.pdf
http://www.paabo.ca/webcontents.html
http://www.paabo.ca/uirala/uiralamenu.html
Несколько моментов.
1) Назначение.
Рядом с Керчью был найден аналогичный артефакт, с рисунком — дельфины и гигантский змей (похож на легендарного карадагского змея по размерам в соотношении с пожираемыми им дельфинами), и две большие рыбы.


Возможно, и то, и другое — печать?
"Смертельный медальон"? Вряд ли, учитывая наличие похожего артефакта без надписи.
З.Ы. Могли быть также и подделки, нельзя исключать!
2) Текст вряд ли следует разделять так, как он разделен на артефакте — слова вообще не разделялись, и здесь наносивший буквы был лишь стеснен размерами. Т.е. следует за основу брать весь текст целиком, и далее думать, к какому языку он мог быть близок:
rolisteneasnereneatilteaniskoarazeadomeantilezyptmiherazilta
То, что "фракийских надписей" найдено всего 4, оставляет огромное поле для трактований. Использовались буквы греческого алфавита, но могли они кодировать и язык, далекий от греческого, и/или искусственный язык какой-то из элит, понятный только посвященным.
То, что надписей всего 4, оставляет мало возможностей для обоснования расшифровки какими-либо регулярно повторяющимися фрагментами текста (в отличие от "этрусских" надписей — См., напр., https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html — хотя и здесь, разумеется, огромное поле для расходящихся интерпретаций)
Большая ошибка как Валерия Осипова, так и Димитра Дечева в отношении надписи из Езерово, равно как и многих при расшифровке этрусских надписей — это списание непонятных мест в этих надписях на "личные имена" — последних вообще могло не быть!
Интересно также исследование Андреса Пяябо касательно "венетских" надписей, основываясь на остатках языков Старой Европы, сохранившихся в т.н. "прибалтийско-финских языках" — "венетскими" надписями Андрес занимался десятки лет, анализируя регулярные повторения, соотнося с языческими терминами в "прибалтийско-финских языках" и их грамматикой; списаниями чего-либо непонятного на "личные имена" Андрес не занимался:
http://www.paabo.ca/veneti/VENETICLANGUAGE2023.pdf
http://www.paabo.ca/veneti/VENETILANG2014.pdf
http://www.paabo.ca/webcontents.html
http://www.paabo.ca/uirala/uiralamenu.html