Feb. 18th, 2024

new_etymology: (Default)


hammock [хэммок] (англ.), hamaca [хамака] (исп.), amaca [амака] (ит.) - гамак (слово, "вернувшееся из кругосветного путешествия", обратно в Европу, вместе с испанскими конкистадорами, услышавшими его у американских индейцев):

[am] (юкатек.) - паук;
Siinamo - волшебное существо, похожее на паука, обитающее на самом высоком небе в мифологии Уитото, индейского племени в тропических лесах Колумбии и Перу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Уитото ; N.B. также в мифах североамериканских индейцев леrендарный Человек-паук связывает воедино Землю и Небо своими прочными невидимыми нитями: https://vk.com/wall-51345696_56;
蜘蛛 [Kumo] (яп.) - паук.
"дух"? https://new-etymology.livejournal.com/130632.html


hämähäkki [хэмэ хякки] (фин., ижор., карел., чуд.), hämähouk [хямя хоук] (вепс.) - паук - досл., "плетущий сеть":
hämö [хямё] (водск.), hämöi, hämöläin [хямёй, хямёляйн] (ижор.) - паук;
+ häkki [хякки] (фин.) - клеть, плетень; Ср. Hecke [хэкке] (нем.), hekk [хекк] (исл.), hæk [хэк] (дат.), haag [хааг] (дат.), hedge [хедж] (англ.) - живая изгородь; Ср. [haka; хака] حاك (араб.) – плести, вязать крючком.

қама (каз.) - гл. окружать, оцеплять; сущ. верша из прутьев ~ загородка из камыша (то, что сооружает и бобёр); қамсақ (каз.) - местность с камышовыми зарослями;
қама, қамқа, қамшат (каз.) - бобёр;
yamecah (алгонкинский язык ленапе), [chaaʼ] (навахо), kawe [каве] (маори, один из вариантов) - бобёр.

Ср. далее с результатом плетения:
хӀама, хӀамаш (ингуш.) - ткань, ткани; хӀамаш те́гар (ингуш.) - портняжничество;
hame, hameosa [хаме, хамеоса] (фин.), a’m (ливон.), amõ (водск.), hamõh (юж.-эст.), hame [хаме] (эст., ижор.), hameh [ХАМЕХ] (карел.) - платье, одеяние, кафтан, рубаха, сорочка, юбка;
хам (моск. диал., XIV век) - льняное полотно; хамовник - ткач; хамьянъ (арх. рус., по Фасмеру) - шелковая ткань;
- Хамовники (исторический район в Москве, Хамовная слобода хамовников (ткачей);
- Хамовая улица или Хамовская дорога в Петербурге, проложена в 1720-х годах в слободе хамовников (ткачей), работавших на парусных дворах Партикулярной верфи и Адмиралтейства (с конца XVIII века произошла метатеза, и Хамовая улица стала называться Маховой - возможно, под влиянием таких слов как mako [мако] (эст.) - египетский хлопок, хлопчато-бумажная пряжа из египетского хлопка; mekko [мекко] (фин.) - платье, женское платье - См. богиня ткачества Макошь (Мокошь): https://anti-fasmer.livejournal.com/88936.html ; З.Ы. сегодня улицу называют Моховой;
ham [хам] (арх. нем., др.-сканд.), hamr (др.-исл.) - покров, оболочка, кожух, кожа, одеяние;
gahamôn (гот., по Фасмеру) - одевать.

кием (тат.), кейем (башкир.), киiм (каз.), kiyim (узб.), кийим (кирг.) - одеяние, одежда (любая);
чием (мари) - одежда, обувь; кем (мари) - сапоги; кöмкöт (коми-перм.) - обувь;
[ǰāmä; чаамя] (перс.), çamaşır [чамашир] (тур.) - одеяние (любое);
сamisa [камиса] (исп.), camiccia [камичча] (ит.), [kamiis; камиис] (араб.) – рубашка;
камизелка, камизелик (укр.) - жилет, жилетка;
камзол (по Фасмеру, "через нем. Kamisol или франц. camisole из ит. camiciuola").
<...>
чемера (устар.) - старинная мужская верхняя одежда, пошитая в талию с фалдами сзади;
сzаmаrа (пол., по Фасмеру) - длинный кафтан с рукавами до полу;
чемара, чумарка (зап. диал., по Далю) - вид сюртука, кафтанчик, казакин;
cimarra [чимарра] (ит., по Фасмеру) - длинный кафтан;
<...>
чемер (диал., по Далю) - чуб, вихор, хохол, челка, оселедец, прядь волос на темени; макушка головы, темя; хребтовая кость;
[sammûr] (араб.) - соболь (приводится Фасмером как якобы корневое для ит. cimarra, из которого, далее по стрелке, пол. сzаmаrа, из которого далевская чемара).

Ср. также:
[gi, ge, gin, gen] (шум.) - тростник; [ma; ма] (шум.) - лодья, корабль, судно; [gi.ma, ge.ma] (шум.) - лодка, сплетённая из тростника;
[chem; кем] (майя) - лодка;
кәмә (тат.), kemä, kemi [кемя, кеми] (арх. тюрк.), gemi [геми] (тур.) - лодка, лодочный;
кем (ингушск., чечен.) - лодка, корабль (напр., ас кема хохку (чечен.) - я на лодке плыву).

Ср. jam [ям] (эст.), jamo, jamaus [ямо, ямаус] (водск.), jama [яма] (фин.), jame [яме] (ижор.), jamuo [ямуо] (карел.), ďamoda [дьямода] (людик.) - узел в (рыболовной) сети, место соединения, стык.

Ср. ямби (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок, узелок для мелких предметов, носимый папуасами на шее.

Ср. ябу (тат.) - закрывать, затворять, запирать; покрывать, накрывать; перен. крыть, бить (в картах); ябулы, ябык (тат.) - крытый, накрытый, закрытый;
ямау (тат.) - латать, залатать, пришивать заплатку; заплата;

Ср. home [хоум] (англ.), Heim [Хайм] (нем.) - дом, дома; hem, hemma [хем, хемма] (шв.) - дома, домой; homeland [хоумлэнд] (англ), Heimat [хаймат] (нем.) - родина;
[хайма(т)] خيمة (араб.) - палатка бедуина;
қойма (каз.) - склад;
gömma [йомма] (шв.), gjemme [гйемме] (норв.), gemme [гемме] (дат.) - прятать, скрывать, укрывать, укрыть;
го:м (ингуш.) - каркас, скелет, остов;
чума (ингуш.) - каркас, остов; крытые носилки;
чема, чемо (ингуш.) - емкость, клетка, сундук; чемме (ингуш.) - трюм, чердак;
чумак (ингуш.) - тот, кто живет в шалаше, еще не построив дом;
чумаж (ингуш.) - стремление домой, тревожное состояние перелетных птиц с приближением осени;
чум, чом (рус.) - переносная палатка на жердях, покрываемая летом берестой, а зимой – оленьими шкурами, вотяцкое жилье;
чумова́ть (рус.) - вести кочевой образ жизни;
t́śоm (коми), tš́um (удм.) - чум, палатка, кладовая;
ком (коми-пермяцк.) - кухня, часть дома возле печи; кум (печорск., арханг. диал.) - особая, чистая комната для гостей у коми-зырян;
kum [кум] (коми) - амбар, хранилище;
гумно, гувно, gumno, humno (общесл.) — навес, крытое помещение для обмолота, очистки, сортирования и веяния зерна; З.Ы. по сказочнику Фасмеру, гумно якобы от гипотетического *гу ("корова", "скот") + мну, мять, т.е. якобы "место, где скотина мнет, топчет скошенный хлеб": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2965.htm
chimney [чимни] (англ.), cheminée [шеминэ] (фр.), camino [камино] (ит.), caminus [каминус] (лат.), καμινάδα, ϰάμινος (гр.) – камин, очаг с навесом, П-образным порталом;
комната, лат. caminata (отапливаемое помещение с камином).
<...>
khumbi [кхумби] (чева, язык в юж. Африке) - навес, убежище с открытыми сторонами; khoma [кхома] (чева) - стена дома, городская стена; khomo [кхомо] (чева) - вход (в жилище), напр., pa khomo - у входа в дом; khonde [кхонде] (чева) - пристроенная к дому веранда.
<...>
kumm, р.п. kummi [кумм, кумми] (эст.) - свод, арка, навес, изогнутая выпуклая поверхность, кожух, верх (напр., в эст. ahjukumm, koldekumm кожух очага ~ навес над печью; taevakumm - небосвод);
gobmaras(čoarvi) [гомбарас(чоарви)] (саам.) - с загнутыми вперед (рогами);
homorú (венг.) - вогнутый;
kumer [кумер] (эст.) - выпуклый, выгнутый, вогнутый;
kummaeda(ma) [куммарда(ма)] (эст.), kumartaa (фин.), kumarduo (карел.), koma(ms) (эрз.), kumalaš (мари) - наклонять, нагибать.
<...>
Ср. каморка, камера, ит. camera, англ. chamber [чембэ(р)], эст. kamber, р.п. kambri, нем. Zimmer [цимме(р)] («комната, палата»);
чемарте (ингуш.) - комната; чембар (ингуш.) - клетка;
ДР-ГРЕЧ καμάρα ~ «комната или повозка со сводчатым верхом»;
ЛАТИН camara ~ «сводчатый потолок, свод; лёгкое судно со сводчатой палубой».
N.B. "всё из греческого kamara", а греческое слово, как и тысячи других "неясного происхождения", 'is of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/camera


Без начальной х-(к-,й-):
ämblik [эмблик] (эст.), emriki [эм рики] (ливон.) - паук;
amblyomma (лат.) - паукообразный клещ;
õmble(ma), õmmelda [ымбле(ма), ымельда] (эст.), umblõ [умблы] (ливон.), õmmõlla [ыммылла] (водск.), ommella [оммелла] (фин., карел.), ombelda [омбельда] (чуд.), ombelta [омбелта] (вепс.) - шить, вязать;
Ср. emblem [эмблем] (англ.) - эмблема;
a’m (ливон.), amõ (водск.) - платье, одеяние, кафтан, рубашка, юбка.

Read more... )
new_etymology: (Default)


Neith - the Egyptian goddess of the original sky, wisdom, spinning, weaving, art, hunting and war.

糸 [Ito] (Jap.) - a thread; ニット[Nitto] (Jap.) - to knit, to weave;
niit, niidi, niiti (Est.), niitti (Vot., Fin., Izhora, Karel.), ńiiť(ťi) (Ludic.), ńiť (Veps.) - a thread;
нить, nit' (Slav.) - a thread;
nitoa (Fin.) - to knit, to weave;
nuotta (Fin.) - finishing net;
невод [nevod] (Rus.) - finishing net;
net (Eng., Dutch), nät (Sw.), nette (Old Fris.), nezzi (Old Ger.), Netz (Ger.), nati (Gotic) - finishing net;
ноуда [nouda] (Ingush, Caucasus) - knot;
nodum, nodus (Lat.), nodo (It.), node (Eng.) - knot;
nuut, nuudi, nuuti (Est.) - knot;
knot (Eng.), knot (Dutch), Knoten (Ger.), knütte (Old Ger.), knut, knota (Sw.), hnútur (Icel.) - knot;
knit (Eng.), cnyttan (Old Eng.), knütten (Ger, dial.), knyta, knuta (Sw.) - to knit, to weave;
neo, nere, netum, nodo, necto, nexi, nexum (Lat.) - to knit, to weave, to connect;
νηθω, νην, νησω [nito, nin, niso] (Gr.) - to knit, to weave;
нидз [nidz] (Ingush, Caucasus) - a nest;
nidus (Lat.), nido (It., Sp.), nid (Fr.) - a nest;
гнездо, гнѣздо, gniezdo (Slav.) - a nest;
nest (Eng., Dutch), Nest (Ger.), net (Icel.), nyth (Welsh), nez (Bretton.) - a nest;
снасть, pl. снасти [snast', snasti] (Rus.) - tools for fishing;
snāt, snāju (Latv.) - to twist;
snáthе (Old Irish) - a thread;
snód (Old Eng.) - a headband;
[snayati] (Sanskr.) - wraps, dresses;
ecc.

Neith - the Egyptian goddess of the original sky, wisdom, spinning, weaving, art, hunting and war.

nõid, gen. nõia, part. nõida (Est.), nõita (Vot.), noita (Fin., Karel.), noida (Izhora), noid, noide͔ (Veps.), noaidi (Saami/Lapponi.), ńājt, ńājt-χum (Mansi) - one of the titles for shaman.



По-русски:

Read more... )
new_etymology: (Default)
КРАСНАЯ НИТЬ

«...Проходит через весь текст красной нитью» - метафора, заученная нами со школьной скамьи. Объясняют нам её как идущую от Гёте, и якобы восходящую к приказу британского адмиралтейства от 1776 года вплетать во все канаты английского военного флота красную нить.

На самом деле корни у этой метафоры могут быть куда более древними, и восходить к языку народной вышивки – своеобразной СИСТЕМЕ ПИСЬМА, где чернила и бумагу заменяют холст и, чаще всего, красная нить.



ВЫШИВКА КАК ДРЕВНЯЯ ПИСЬМЕННОСТЬ

«...Понятие «писать» в древности имело значение «украшать» и «изображать». «Строчить письмо» значило вышивать «строкой». Строгие геометрические узоры всегда имели определённый символический смысл. Вышитый узор приобретал магическую силу и исполнялся в строго определённых местах одежды и предметов быта. В начале XIX века создатели вышивок ещё помнили смысловое значение таких узоров, жив был и обряд их чтения. Но во второй половине девятнадцатого - начале двадцатого столетия [N.B. КАКИХ-ТО ВСЕГО 100-150 ЛЕТ НАЗАД!] содержание народного узора стало забываться.»
http://www.hobbygirl.ru/vishivka.html

Вышивка - древнейший способ закрепления и передачи информации. При этом там, где удавалось найти и прочесть толкования различных символов, делается поразительно однозначный вывод - разными народами одним и тем же символам придавался схожий смысл.

В частности, изначальное финское письмо было вышивкой. И, согласно исследованиям Сигурда Аспа-Веттенхови (1936), финские орнаменты в вышивках и по форме и по значению напоминают египетские иероглифы:



Скачать полностью отсканированное исследование FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB): https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2


УЗЕЛКОВОЕ ПИСЬМО

Также, испокон веков, раньше египетских иероглифов и шумерской клинописи, раньше письма на бересте, пергаменте, папирусе, бумаге – письменность существовала в виде УЗЕЛКОВОГО ПИСЬМА:

«УЗЕЛКОВЫЕ ПИСЬМЕНА – предметные виды передачи сообщений. Их возникновение связано с изобретением нити 7 тыс. лет назад. Первоначально узелковые письмена носили ритуальный или счетно-мнемонический характер. Достигли совершенства в государстве инков и в Китае эпохи Шан (цзе-шен), где, по-видимому, могли фиксировать речь. Узелковое письмо в зачаточном виде бытовало у разных народов (Тибет, Калифорния, Западная и Центральная Африка, о-ва Рюкю, Палау, о. Хайнань). Вполне возможно узелковое письмо было знакомо и на Руси (сравните поговорку о завязывании «узелков на память»).»
http://www.rbardalzo.narod.ru/uzel.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BF%D1%83



Отсчёт должен вестись, скорее, не от времени появления нити, а от времени появления самого человека (т.е. гораздо раньше, чем 7 тыс. лет назад). Первые одежды были кожаные и затем войлочные. Для их сшивания (и украшения) использовался кожаный и войлочный шнурок и волокнистые растения. Вот эти украшения и были первой вышивкой. И, вероятно, она изначально несла смысловую нагрузку.

Более того, если сравнить ШНУРОВЫЕ ВЫШИВКИ на кожаной одежде у северных народов Евразии и американских индейцев - они во многом одинаковы. И сравнения, начатые Аспа Веттенхови один век назад, – лишь кирпичик (очень важный кирпичик), заложенный в фундамент будущей науки.


СЛОВА-АРТЕФАКТЫ

О том, что изначальное письмо было именно ВЫШИВКОЙ / УЗЕЛКОВЫМ ПИСЬМОМ, свидетельствуют и используемые в сегодняшней повседневной речи слова-артефакты.

Так, не случайно двойное значение в словах:

Read more... )
Page generated Jun. 18th, 2025 09:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios