new_etymology: (Default)
[personal profile] new_etymology
Хьётон (氷遁, яп. «Льда Высвобождение») — стихийный Кеккей Генкай клана Юки и некоторых шиноби из Юки но Куни в мире «Наруто».

Ср. jäätön (фин.), jäätu (эст.), йитöм (коми), йетэм (удм.), ийдыме (мари), - "безо льда", "свободный ото льда",

где
jää [яаа] (эст., водск., фин., ижор.), jiä [йиа] (карел.), jä [яа] (вепс.), ďiä [дьйиа] (чуд.), ӣӈӈ (кильдин. саам.), jiekŋa [йиэкнга] (саам.), йӓңк (хант.), jεŋk [йенгк] (манс.), ij [ий] (мари), je̮ [йе] (удм.), ji [йи] (коми), jég [ийег] (венг.) - лёд - См. янтарь, "заледеневшая смола": https://eesti-keel.livejournal.com/206656.html ;
-tu, -ton, -тэм, -тöм, -дыме, -tomo, -teme - окончание абессивного (лишительного) падежа, отделительный суффикс, значение "без чего-л." (*)


111.jpg112.jpg
фото @ Елена Ковалева https://vk.com/id446582927

Хьётон (氷遁, «Высвобождение льда») — стихийный Кеккей Генкай клана Юки и некоторых шиноби из Юки но Куни в мире «Наруто».
Суть Хьётона — в техниках, которые объединяют чакру ветра и воды для создания и управления льдом, принимающим форму различных структур. Когда пользователь высвобождает свою чакру, окрестности охлаждаются настолько, что начинается снегопад.

Некоторые техники Хьётона:
Хидзюцу: Макьё Хьёшо. Пользователь создаёт множество парящих ледяных зеркал, которые позволяют захватить врага в ловушку, обороняться от его действий, а также атаковать в процессе перемещения между ними.
Хидзюцу: Сенсатсу Суишо. Пользователь встаёт в воду, которая поднимается в воздух и принимает форму множества игл, которые мчатся на противника со всех сторон.
Хиссатсу Хьесо. Пользователь создаёт гигантские ледяные шипы, которые использует, когда ему угрожает опасность.
Ледяной полукупол Хаку. Пользователь создаёт большой купол изо льда, чтобы защитить себя и других.

(*) väeti, võimetu [вяэти, выймету] (эст.), väetön, voimaton [вяетён, войматон] (фин.), ve̮jtem, выйтэм (удм.), вынтöм (коми-перм.), вийдыме (мари), vijt'eme (муромск., эрзя) – немощный, слабый, неспособный, бессильный, беспомощный (напр., inimene on väeti loodusjõudune ees (эст.) - человек беспомощен перед силами природы; вийдыме имне (мари) - бессильная лошадь; мыйым, вийдымым да кылмышым, эркын нöлталыт (мари) - меня, бессильного и замерзшего, осторожно поднимают); -ti, -ta, -tu, -ton, -тэм, -тöм, -дыме, -tomo, -teme - окончание абессивного (лишительного) падежа, отделительный суффикс, значение "без чего-л.";
Ср. фин. väetön - и Фаэтон - бессильный, не сумевший справиться с конями, и сгоревший;
Ср. коми-перм. вынтöм - и фантом - душа умершего, не способный действовать призрак;
Ср. удм. ve̮jtem, выйтэм, мари вийдыме, муромск., эрзя vijt'eme - и victim [виктим] (англ.), vittima [виттима] (ит.), victima [виктима] (лат.) - жертва, жертвенное животное для заклания или приносимый в жертву человек; N.B. "слово неясного происхождения", 'a word of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/victim .
См. https://new-etymology.livejournal.com/32338.html

Profile

new_etymology: (Default)
new_etymology

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 3rd, 2026 05:46 am
Powered by Dreamwidth Studios