new_etymology: (Default)
[personal profile] new_etymology


...Предок народа тораджа, Тамбороланги, прибыл на Землю [о. Сулавеси](1) в сооружении из железа — «самоопускающемся доме». Здесь он выбрал себе женщину и затем неоднократно путешествовал с Земли на свою небесную родину и обратно.
...Потом он снова захотел посетить Землю, прибыл на нее вместе со своим небесным домом и совершил посадку в горах Уллин(2), недалеко от Рантепао(3).
...Дома тораджа на острове Сулавеси стали копиями звездного корабля, который когда-то доставил их небесного учителя с Плеяд.
(и такие же дома - у озера Тоба на Суматре)
https://unotices.com/book.php?id=91636&page=30 Эрих фон Дэникен - Боги были астронавтами.




(1) Название Сулавеси, возможно, происходит от индонезийских слов sula («остров») и besi («железо») и может быть связано с историческим экспортом железа из богатых железных месторождений озера Матано.
Вполне возможно, поскольку SulaWesi также является названием большого острова к югу от моря Сулавеси.
- SULA как «остров» соответствует саамскому suolu, финскому salo, означающbv «большой лесной остров; густой лес»: https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html
- BESI как «железо» соответствует саамскому veaiki, veeshkk, эст. vask, vase, фин. vaski — «медь»; венг. vas, хантыйскому wŏχ, нганасанскому basa, энецкому ƅ́aśi, камскому båzå, маторскому besā — «железо».

Также во время длинного Ледникового периода были промежутки, когда почти вся планета Земля была покрыта льдом, за исключением некоторых мест на экваторе. Некоторые географические названия могут напоминать об этом периоде, например, море Сулавеси (фин., эст. SULA VESI — «талая вода») между Филиппинами и Индонезией.
Примечательна также традиция использовать деревянные санки длиной около метра, на которых полинезийские и маорийские дети любили кататься по травянистым склонам холмов, заранее политым водой[*] (задолго до колонизации островов европейцами). Возможно, это последнее воспоминание о заснеженных склонах, которые когда-то видели местные жители Полинезии.
Снимок.JPG
[*] Elisabetta Gnecchi Ruscone, Oceania, ed. Mondadori Electa, Milano 2010.

(2) гора Уллин - ylin (фин.) - "высшая" (тот же корень, что в Олимп) - См. https://new-etymology.livejournal.com/25788.html

(3) Рантепао - rantapää (фин.) - "прибрежная роща / мыс / голова" - См. https://new-etymology.livejournal.com/22177.html





------

... The ancestor of the people of Toraj, Tamborolangi, arrived on Earth [at Sulawesi sea and island](1) in a metallic structure - in a “self-lowing house”. Here he chose a woman for himself and then repeatedly traveled from the Earth to his heavenly homeland and back.
... Then he again wanted to visit the Earth, and arrived in his heavenly home and landed in the Ullin Mountains (2) not far from Rantepao (3).
... The houses of Toraj on the island of Sulawesi became replicas of the star ship that once delivered Toraj heavenly teacher from the Pleiades.
https://unotices.com/book.php?id=91636&page=30 Erich von Daniken - The Gods were Astronauts.

(1) the name Sulawesi possibly comes from the Indonesian words sula ("island") and besi ("iron") and may refer to the historical export of iron from the rich Lake Matano iron deposits.
Could very well be, since SulaWesi is also the name of a large island to the South of Sulawesi sea.
By the may,
- SULA as 'an island' would correspond to the Lappish suolu, Finnish, Karelian salo meaning “large forested island; dense forest”.
- BESI as 'iron' would correspond to the Lappish veaiki, veeshkk, Est. vask, vase, Fin. vaski meaning "copper"; Hanty wŏχ, Nganasan basa, Enets ƅ́aśi, Kamas. båzå, Mator besā, Hung. vas - "iron".

During the Ice Age there were periods when almost all the planet Earth was covered with ice,, except some places at Equator. Some geographic names might recall that period, e.g. SULAWESI sea (Fin.. Est. SULA VESI - 'melted water') between the Philippines and Indonesia.
Of notice is the tradition to use the wooden sledges, about one meter long, with which the Polynesian and Maori children enjoyed to slide down grassy hill slopes opportunely watered[*] (long before the Europeans came to colonize the islands). This is perhaps the last memory of the snowy slopes which the locals have once seen in Polynesia.
Снимок.JPG
[*] Elisabetta Gnecchi Ruscone, Oceania, ed. Mondadori Electa, Milano 2010.

(2) Mount Ullin - ylin (Fin.) - "highest" (the same stem as in Olympus).

(3) Rantepao - rantapää (Fin.) - "coastal grove".



http://www.daniken.com/
http://www.sagenhaftezeiten.com/
https://www.facebook.com/AAS-Sagenhafte-Zeiten-103907616322693/

Profile

new_etymology: (Default)
new_etymology

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 567
8 9 1011 12 13 14
15161718192021
22232425262728

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 15th, 2026 06:00 am
Powered by Dreamwidth Studios