и всё же ВЕЛИКА БЕЛУГА
Feb. 3rd, 2026 04:13 amВчера полистал шумерский словарь — кое-что вылезло поразительное (даже фаллическое):
[buluĝ, buluĝ.ĝa; булунг, булунг.га] (шумер.) - огромный;
Ср. белуга - самая крупная пресноводная рыба бассейна Каспия, Волги, Днепра, семейства осетровых, достигающей полутора тонн массы и длины 4,2 м;
По Шанскому и Бобровой белуга - "суффиксное производное от белый", якобы "получила название по цвету мяса". Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 http://enc-dic.com/rusethy/Beluga-1234.html
Авторы школьного словаря отличаются популизмом и скатыванием к народной этимологии. Так, весна у них - весёлое время года, См. https://new-etymology.livejournal.com/26800.html и т.д.
belua [белуа] (лат.) - зверь, огромное и страшное животное, чудовище, страшилище;
великий (общесл.), великан;
vaal, р.п. vaala [ваал, ваала] (эст.), valas [валас] (фин.), val [вал] (шв.), Wal [вал] (нем.), hvalur [хвалур] (исл.), whale [вейл] (англ.), балакх (ингуш.), balena [балена] (ит.), φάλαινα [φάлаина] (гр.) - кит;
Ваал, Баал из финикийской мифологии;
пил (ингуш.), пийл (чечен.) - слон; великан.




[pulliqtuq; пулликтук] (инуит.) - он раздувается;
[piruqpalliajuq; пирук паллья йук] (инуит.) - растёт всё больше и больше;
pullistua [пуллистуа] (фин.) - раздуваться, разбухать;
ball [бол] (англ.), Ball [баль] (нем.), palla, pallone [палла, паллоне] (ит.), pall, р.п. palli [палл, палль] (эст.), pallo [палло] (фин.) - мяч; balloon [балун] (англ.) - шар, баллон;
swell [свелл] (англ.) - раздуваться, разбухать.
pülä [пюля] (горн.-мари) - очень много;
pulo [пуло] (муромск., эрзянск.) – группа, общность чего-либо однородного;
pāľ [пааль] (манс.), pəľᵊ [пэле] (ненецк.) - плотный, густой;
pales [палес] (удм. сленг) - тысяча (досл., "кусок");
palju [палью] (эст.), paljo, paljon [пальё, пальён] (фин., ижор.), paľľo [пальло] (водск.) - много, множество;
поли-, πολύ- (гр.) - много-, мульти-, множество;
большой, более (общесл.);
bol [бол] (тур., азер.) - богатый, обильный, множественный;
bolon [болон] (майя) - очень много, премного;
voll [фолл] (нем.), full [фулл] (англ., шв.) - полный; fill [филл] (англ.), fylla [фюлла] (шв.), füllen [фюллен] (нем.) - наполнять;
viel, vielen [фиель, филен] (нем.), filu [филу] (гот.), fjǫl [фйол] (арх. исл.), fela, feola [фела, феола] (арх. англ.) - много;
полон, полный (общесл.), плънъ (ц.-сл.), plný [плны] (словацк.) - полный;
pleno, lleno [плено, льено] (исп.), pieno [пьено] (ит.) - полный; plenus [пленус] (лат.), πλήρης [плирис] (гр.) - полный, наполненный; plus [плус] (лат.), più [пью] (ит.) - плюс, более.
и т.д.
[buluĝ, buluĝ.ĝa; булунг, булунг.га] (шумер.) - огромный;
Ср. белуга - самая крупная пресноводная рыба бассейна Каспия, Волги, Днепра, семейства осетровых, достигающей полутора тонн массы и длины 4,2 м;
По Шанскому и Бобровой белуга - "суффиксное производное от белый", якобы "получила название по цвету мяса". Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 http://enc-dic.com/rusethy/Beluga-1234.html
Авторы школьного словаря отличаются популизмом и скатыванием к народной этимологии. Так, весна у них - весёлое время года, См. https://new-etymology.livejournal.com/26800.html и т.д.
belua [белуа] (лат.) - зверь, огромное и страшное животное, чудовище, страшилище;
великий (общесл.), великан;
vaal, р.п. vaala [ваал, ваала] (эст.), valas [валас] (фин.), val [вал] (шв.), Wal [вал] (нем.), hvalur [хвалур] (исл.), whale [вейл] (англ.), балакх (ингуш.), balena [балена] (ит.), φάλαινα [φάлаина] (гр.) - кит;
Ваал, Баал из финикийской мифологии;
пил (ингуш.), пийл (чечен.) - слон; великан.




[pulliqtuq; пулликтук] (инуит.) - он раздувается;
[piruqpalliajuq; пирук паллья йук] (инуит.) - растёт всё больше и больше;
pullistua [пуллистуа] (фин.) - раздуваться, разбухать;
ball [бол] (англ.), Ball [баль] (нем.), palla, pallone [палла, паллоне] (ит.), pall, р.п. palli [палл, палль] (эст.), pallo [палло] (фин.) - мяч; balloon [балун] (англ.) - шар, баллон;
swell [свелл] (англ.) - раздуваться, разбухать.
pülä [пюля] (горн.-мари) - очень много;
pulo [пуло] (муромск., эрзянск.) – группа, общность чего-либо однородного;
pāľ [пааль] (манс.), pəľᵊ [пэле] (ненецк.) - плотный, густой;
pales [палес] (удм. сленг) - тысяча (досл., "кусок");
palju [палью] (эст.), paljo, paljon [пальё, пальён] (фин., ижор.), paľľo [пальло] (водск.) - много, множество;
поли-, πολύ- (гр.) - много-, мульти-, множество;
большой, более (общесл.);
bol [бол] (тур., азер.) - богатый, обильный, множественный;
bolon [болон] (майя) - очень много, премного;
voll [фолл] (нем.), full [фулл] (англ., шв.) - полный; fill [филл] (англ.), fylla [фюлла] (шв.), füllen [фюллен] (нем.) - наполнять;
viel, vielen [фиель, филен] (нем.), filu [филу] (гот.), fjǫl [фйол] (арх. исл.), fela, feola [фела, феола] (арх. англ.) - много;
полон, полный (общесл.), плънъ (ц.-сл.), plný [плны] (словацк.) - полный;
pleno, lleno [плено, льено] (исп.), pieno [пьено] (ит.) - полный; plenus [пленус] (лат.), πλήρης [плирис] (гр.) - полный, наполненный; plus [плус] (лат.), più [пью] (ит.) - плюс, более.
и т.д.