CASH и КАЗНА
Jan. 28th, 2026 02:29 am
kas [кас] (шумер.) - казна, касса, денежные средства; [nig.kas, nikkassu; ниг.кас, никкассу] (шумер.) - актив, счет, учет;
[qiâšu; киашу] (аккад.) – дарить, сделать пожертвование земли, сделать подарок, совершить пожертвование, посвятить подарок чему-то; даровать мудрость, силу, богатство (со стороны божества);
[kisu(m), kesu, kissu; кису(м), кесу, киссу] (аккад.) - мешок с деньгами, деньги;
կաշառ [kašar; кашар] (арм.) – плата за тяжебное дело, взятка;
ганз (ингуш.) - клад, казна, сокровище; xæzne, хазне (ингуш.) - казна; богатство;
hazine [хазине] (тур.), xəzinə [хэзине] (азер.), xazina, g'asna [хазина, казна] (узбекск.), қазына (каз.) - казна, богатство, добро, капитал, обилие материальных ценностей, денег; сокровище, клад;
қаc (каз.) - драгоценный камень;
kaze [казе] (эрзянск.), kaz'n'e [казьне] (муромск.) - дар, подарок, награда, сокровище; kaz'e(ms) [казе(мс)] (муромск.) - подарить, вручить, наградить; kaz'emä [каземя] (муромск.) - награждение, вознаграждение;
kuzek, kuček [кузек, кучек] (мари) - приданое;
kosne [косне] (хант.), kusnä [кусня] (манс.) - подарок; взятка;
қосу (каз.) – прибавлять, плюсовать, присоединять;
kasu [касу, казу] (эст.), kasvu [касву] (фин.), haszon [хасон] (венг.) - куш, прирост, доход, польза, выгода, корысть, выигрыш, расчет, интерес, прок; kasum [казум] (эст.) - прибыль; kasv, kasvu [касв, касву] (эст.) - рост, прирост (ср. ростовщик - дающий в долг под проценты, под рост);
kasva(ma) [казва(ма)] (эст.), ka’zzõ [каззы] (ливон.), kazvaa, kazvoa [казва, казвоа] (фин., водск.), kazvaa [казваа] (ижор.), kazvua [казвуа] (карел.), kazva(da) [казва(да)] (людик.), kaz(da) [каз(да)] (вепс.), kaso(ms) [касо(ма)] (эрз.), kasə(ms) [казе(мс)] (мокш.), kasõ(ms) [казы(мс)] (муромск.), kuškaš [кушкаш] (мари) - расти, раширяться, прирастать.
cash [кеш] (англ.) - деньги, наличные деньги;
къоастаде (ингуш.) - разменять (деньги), разделить;
cost [кост] (англ.), costo [косто] (ит.), Kosten [костен] (нем.) - стоимость, цена, себестоимость; расход; cost [кост] (англ.), costаre [костаре] (ит.), kosten [костен] (нем.), koste [косте] (дат.), kosta [коста] (шв.) - стоить;
kostaa [костаа] (фин., ижор.) - платить, возмещать; отмщать, мстить.
С семантикой "израсходования, истощения":
кхоачале (ингуш.) - гаснуть, кончиться, истратиться, исчерпаться; стереться;
kùstu, kusu [кусту, кусу] (лтш., по Фасмеру) - "уставать";
kustu(ma), kustuda [кусту(ма), кустуда] (эст.), kistõ [кисты] (ливон.), kussua [куссуа] (водск.), ki̮si̮ni̮ [кышы(ны)] (удм.), kusni̮ [кус(ны)] (коми) - гаснуть, погаснуть, угаснуть, угасать, потухать, затухать, стираться/стереться; меркнуть, замирать;
гасить, гаснуть, угаснуть, гашение - общесл. (по Фасмеру: ц.-сл. гасити, гашѫ, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, пол. gasić, лит. gestù, gesaũ, gèsti);
hush [хаш] (англ.), huisht (арх. англ.) - успокаивать, утихомиривать, утихать;
См. гасить: https://new-etymology.livejournal.com/366741.html
✔ Ср. Хасан, Hassan, Гасан, тат. Гайсан — общемусульманское мужское имя (одно из вкладываемых значений — «Благодетель»).
Ср. Хазиев, Хазов, Хазин, Хазанов — считаются связанными с араб. [хаз] - «удовольствие, наслаждение, вкус», «радость».
Ср. Касым, Касим, Кассим, Касум, тат. Кайсым — общемусульманское мужское имя. Считается, что связано с [qasun; касун, ксм] قص (араб.) - делить; последнее из следующего семантического поля (вероятной основы и для cost (стоимости, т.е. доли), и кассы, и казны, и других богатств):
kısım, kesim, hisse [кысым, кесим, хиссе] (тур.), qisim, hissə [кисим, хиссэ] (азер.), qisim, qisim [кисим, кисм] (узб.) - доля, часть;
हिस्सा [hissa; (х)исса] (хинди) - доля, часть.
https://anti-fasmer.livejournal.com/205910.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/174633.html
[kis(mu); кис(му)] (аккад.) - резание; рубка; тесание; [kasā(mu); касаа(му)] (аккад.) – вырезать, разрезать (тело, дерево, тростник); [kasāpu; касаапу] (аккад.) – рассекать, разрезать, отломить кусок; быть разрезанным, сломанным;
kes(mek) [кес(мек)] (тур.), kəs(mək) [кэс(мек)] (азер.), кесу (каз.), кисү (тат.) - резать, разрезать, стричь, рубить; kısım, kesim, hisse [кысым, кесим, хиссе] (тур.), qisim, hissə [кисим, хиссэ] (азер.), qisim, qisim [кисим, кисм] (узб.) - доля, часть; кискен (тат.) - резкий; резкий, крутой (изгиб, поворот, переход, перелом);
kasap [касап] (тур.), qəssab [кэссаб] (азер.), qassob [кассоб] (узб.), қасапшы (каз.) - мясник (отсюда кацапы - "мясники" - обидное прозвище для русских у украинцев, используемое как минимум со времен Ивана Грозного);
[kassab, кассаб] (араб.) - мясник;
[qasun; касун, ксм] قص (араб.) - делить;
цаста (ингуш.), цеста, цоьсту (чечен.) - разрезать, дробить, делить, крошить;
кийсак (ингуш.) - отрезанная часть, ломоть; кус (ингуш.) - секция, часть;
Ср. кусать, кусок (рус.);
кес (ингуш.) - прокос травы;
Ср. чистый, чистить (рус.);
kesi [кеси] (манс.) - нож;
cis [кис] (арх. ирл.) - режущая часть колесницы, лезвие; ces [кес] (арх. ирл.) - копье;
[chid; c-хид] (санскр.) - отрезать; [çásati, çā́sti; часати, чаасти] (санскр.) - режет; [çastrám; частрам] (санскр.) - нож; Ср. кастрация;
cucire [кучирэ] (ит.), coser [косэр] (исп.) - шить (=кроить?);
cisorium [чисориум] (лат.) - режущее орудие, резак;
σκίζω [c-хизо] (гр.) - резать, рвать, разрывать, расщеплять, раскалывать (откуда и σχιζοφρένεια [схизофренея] (гр.) - шизофрения - "расщепление" мозга);
Scyths, скифы ("косари", "убийцы", "мясники"); Ср. schiffo [скифо] (ит.) - мерзкий, противный, гадкий (очень общеупотребимое слово и в современном итальянском языке; вероятно, слово сохранилось ещё от тех жителей Аппенин, которые испытали на себе бремя поработителей – варваров-скифов, захвативших и разрушивших Рим; могли так называть любые "варварские" народы);
scythe [с-киc] (англ.) - коса; scissors [с(ц)иссорз] (англ.) - ножницы (т.е. 2 косы, 2 ножа, 2 резака);
коса (общесл.), косить, косарь, скосить;
коцать, покоцать (резать, порезать).
коготь;
кӀоажам (ингуш.) - клин;
кӀацхал (ингуш.) - колючка; кӀац, кӀацо (ингуш.) - игольчатый иней;
gazds (готск.) - жало, острие;
cazzo [каццо] (ит.) - х*й;
ҡаҙаҡ (башкир.), кадак (тат.) - гвоздь;
hózdź (dерхнелуж.) - гвоздь;
kuusk, р.п. kuuse, арх. kuusese, kuusene, kuusine, kuuskne [кууск, куузэ, куузене, куузине, куускне] (эст.), kūzõz [куузыз] (ливон.), kuusi [кууси] (водск., фин., ижор.), kuuzi [куузи] (карел.), kuuž [кууж] (людик.), kuź [кузь] (вепс.), guossa [гуосса] (саам.), kuz [куз] (эрз., мокш.), kož [кож] (мари), ki̮z [кыз] (удм.), koz [коз] (коми), kaziku [казику] (энец.), χadi (ненец.), k͔ūt (секульп.), kod (камас.), χol (хант.), χōwt (манс.) - ель; koʔ (нганасан.) - ель, сосна;
кужу, кужы (мари, горн.-мари), кузь (удм., коми) - длинный;
küüs [кююс] (эст.), kŏš (хант.), koza (энец.) - ноготь, коготь, зубчик;
küč́ [кюч] (мари), giži̮ [гижы] (удм.), gi̮ž [гыж] (коми), gazza [газза] (саам.) - ноготь, коготь, зубчик; клешня;
kisa, kisk, kisku [киса, киск, кису] (эст.) - колючка, шип, заусенец, зазубрина, крюк, зацепка, багор;
kisku(ma) [киску(ма)] (эст.), kīskõ [кискы] (ливон.), kiskoa [кискоа] (фин., ижор.), tšiskoa [чискоа] (водск.), kiškuo [кишкуо] (карел.), kiško(da) [кишко(да)] (чуд.), kiškai(ta) [кишкай(та)] (вепс.), kiśkəŕa(ms) [кискера(мс)] (мокш.), keśani̮, keśi̮ni̮ [кесяны] (удм.), koś(ni̮) [кос(ны)] (коми), kö̆s- [кёс] (вост.-хант.) - дёргать, рвать, изорвать, разорвать, разрывать, оборвать, растерзать, драть, разодрать, раздирать, стягивать, стянуть, стащить, вытащить, сдёргивать, срывать, сорвать, оторвать, вырвать.
kise [кисе] (язык мивок (мивокан) индейских племён центральной Калифорнии в Сьерра-Неваде) - нож;
[koz; коз] (майя) - стричь, обстригать;
[kuchuy; кучуй] (кечуа) - резать;
切 [qiē] (кит.) - резать, разрезать;
剴, スクイーズ [Sukuīzu, сукуиизу] (яп.) - коса.
Также с -т вместо -с:
katkos [каткос] (фин.), katke(mine) [катке(мине)] (эст.) - разрыв, поломка; katki [катки] (эст.), katkonainen [катконайнен] (фин.) - сломанный, разорванный, разодранный; katke(ma) [катке(ма)] (эст.), katkāstõ [каткаасты] (ливон.), kadgõta, katkõa, katkõõssa [кадгыта, каткыа, каткыысса] (водск.), katke(ta) [катке(та)] (фин., чуд., вепс.), kade(da) [катке(да)] (карел.), kuaškani̮ [куашканы] (удм.) - сломать, разорвать, расколоть;
katı [каты] (тур.) - разрыв, разрез, прерывание, прекращение; кат (тат.), қат (каз.) – слой, пласт, этаж, ярус, ряд; раз, кратно;
kata [ката] (суахили, сингальск.) - резать;
caedere [каедере] (лат.) - резать; caedo [каэдо] (лат.) - бить, колотить, сечь;
[kud; куд] (шумер.) - 1) резать; 2) делать одежду;
χada (ненец.), kәtu (нганас.) - ноготь, коготь, зубчик;
k͔atә (секульп.), kåda (камас.), kada (матор.) - ноготь, коготь, зубчик; клешня;
kuta [кута] (диал. шв.), kuti [куть] (арх. сканд.) - нож;
cut [кат] (англ.), kuta [кута] (диал. шв.) - резать, рубить;
kiūtoti [киутоти] (лит.) - кусать, вонзать;
couteau [куто] (арх. фр.) - нож; couturier [кутюрье] (фр.) – кутюрье, портной, портниха (= раскройщик);
[katsav, кацав] (ивр.) - отрезать, отрубать;
khadzula [кхадзула] (чева, язык в юж. Африке) - расщеплять, разрубать, разбивать, разрывать; khadabo [кхадабо] (чева) - ноготь, коготь.
Ср. далее (возможны контаминации):
✔ Ср. [kas; каш] (санскр.) - сиять, блестеть.
✔ Ср. с тем, куда складывали, в чем хранили монеты, слитки и драгоценности (ларцами, сундуками, кошельками, чашами). Также золотые и серебряные кубки и чаши были драгоценностью, зачастую формой жалованья:
kasu [касу] (шумер.), kāsu [касу] (аккадск.) - чаша, кубок;
чаша (рус., укр., блр., болг., сербохорв.), čášа (словен.), číšе (чеш.), čаšа (слвц.), сzаszа (пол.), соsó (полаб.) - чаша, чашка;
kaus, арх. kouse (дат., по Фасмеру), kaus, kås (шв., по Фасмеру), kouwese (ср.-нж.-нем., по Фасмеру), kausse (нж.-нем., по Фасмеру) - большая чаша, ковш;
ковш (рус., укр., блр.), káušas (лит.) - половник, большая ложка; kiáušas (лит.) - череп, твердая оболочка, чаша; kaȗss (лтш.) - череп, чаша, ложка;
kusz (арх. пол., по Фасмеру) - кубок;
ковьць (арх. рус., по Фасмеру) - "вид сосуда" (якобы от кова́ть);
küös, köš (якут., по Трубачеву) - горшок, чашка;
kasa [каса] (aзерб.), касә (татар.), кесе (каз.) - чаша;
[кяас] كأس (араб.) - чашка;
[kūzа] (перс., по Трубачеву), [kuž] (арм., по Трубачеву) - кружка, горшок;
[ḳovzi] (груз., по Трубачеву) - ложка;
kupšin (тур.), kupšin, kukšin, kükšin (тат., по Фасмеру) - кувшин;
кувшин (рус., укр.), кукшы́н (блр.) - кувшин;
καυκίον (гр.) - кубок;
[kṓṣas, kṓçаs] (санскр.) - сосуд, бочка.
kusinæ (осет., по Трубачеву) - горшок;
kazan [казан] (турецк.), qazan [казан] (азер.), қазан (каз.) - котёл.
katel, katla [кател, катла] (эст.), kaţļā [катла] (ливон.), kattila [каттила] (фин., водск., ижор.), kattil [каттил] (карел., людик.), kaťil [катил] (вепс.) - котел, чан, чайник (ср. kettle [кэттл] (англ.) - котел, чан, чайник; κότυλος [кόтилос] (арх. гр.) - чаша, кубок).
cassa [касса] (ит.), Kasse [кассе] (нем.) - касса;
Kasten [кастен] (нем.) - ящик, ларь, сундук; магазинная коробка; kasse [кассе] (шв.) - сетка, сумка, авоська;
cesto, cestino [често, честино] (ит.), cesta [сеста] (исп, порт.) - корзина; cassetto, cassetta [кассетто, кассетта] (ит.) - ящик, короб, ларец;
kestā [кестаа] (ливон.) - нижняя часть коры дерева, край коры;
kesi [кеси] (эст.) - плёнка, мякина, лузга; kesi [кеси] (фин.) - оболочка, тонкая кожа; keźi (вепс.) - овчина; обработанная кожа животных;
kest, р.п. kesta [кест, кеста] (эст.) - оболочка, покров; футляр; скорлупа;
κύστις (гр.) - пузырь;
киста́ - патологическая полость в тканях или органах, имеющая стенку и содержимое, доброкачественная опухоль, пузырь, заполненный жидкостью;
[kis, kaysa; кис, кэйса] كيس (араб.) - мешок, сумка, карман;
кесә (тат.) - карман, кармашек; карманный; перен. богатство, деньги;
кишеня [кышеня] (укр.), кішеня (блр.), kieszeń [кьешень] (пол.), kapesní [капесни] (чеш.) - карман;
kisene [кисене] (лит.) - карман;
[keshene; кешене] (йидиш) - карман;
кӱсен (мари) - карман;
[хазна, казна] (араб.) - сундук, хранилище;
case [кейс] (англ.), capsa [капса] (лат.) - капсула, кожух, футляр, ящик, сумка, чемодан;
cacher [каше] (фр.) - прятать, скрывать.
[ko] (майя) - живот, брюхо;
кӧт (удм.) - живот;
kõht, р.п. kõhu, ч.п. kõhtu [кыхт, кыху, кыхту] (эст.), kõtt [кытть] (юж.-эст.), kõhuz [кыхуз] (водск.), koht [кохт] (вепс.) - живот, брюхо, пузо, также желудок (напр., suur kõht (эст.) - большой живот; paks kõht (эст.) - толстое пузо; kõht on täis (эст.) - сыт, "брюхо наполнено"); kohtu [кохту] (фин., карел.) - чрево, живот, брюхо (беременной); kohtuińe (людик.) - тяжелый, беременный;
kott, р.п. koti, ч.п. kotti [котть, коти, котти] (эст.), kotti [котти] (водск., фин.), kuoţ [куоţ] (ливон.) - мешок;
kudde [кудде] (шв.), koddi [кодди] (исл.) - подушка;
ketto [кетто] (фин.), kettu [кетту] (ижор., карел.) - оболочка, тонкая кожа, змеиная кожа;
-kat в sarvváskat (саам.) - лосиная шкура; Ср. skatt [скатт] (шв.) - налог (вероятно, изначально платившийся шкурами);
keď (эрзя, мокша) - пленка, оболочка, кожа;
кит, kit (ингуш., чечен.) - брюхо, живот, чрево; бурдюк, мешок;
[qithus; китус] (гот.), cwith (арх. англ.) - живот, чрево; См. далее: живот; kit [кит] (англ.) - вещевой мешок, совр. значение "набор вещей, набор товаров";
CAT-fish [кэт-фиш] (англ.) - СОМ ("рыба-КИТ").
https://new-etymology.livejournal.com/142763.html
✔ Ср. kaasa, kaasas, koos [кааса, каасаз, koos] (эст.) - вместе;
gather [гезе] (англ.) - собирать; together [тугезе] (англ.) - вместе.
✔ См. далее: hide; кожа (шкуры да меха - первоначальные ден. эквиваленты):
• КОЖА, HIDE, HOUSE, ХАТА, САД, SITE, ЩИТ, SHIELD, СКИТ, CITY и КИТАЙ.
https://new-etymology.livejournal.com/170852.html
• Про куницу, белку, одежду, кожу, шкуру, мех, мешок и мошну. Шкуры и меха как первоначальный эквивалент денег в торговле, и их названия в дальнейших названиях самих денег.
https://new-etymology.livejournal.com/13597.html
✔ Ср. с начальн. t-:
tas [тас] (тур.) - таз, чаша, посудина; судно; tas, тас (кр.-тат.) - чан, чаша;
doaze (фризск.), dosa (шв.) - сосуд;
Tasse [тассе] (нем.), tazza [тацца] (ит.) - чашка;
таз, тазик (рус.), доз (коми) - миска, посуда;
тизи, тыссы (селькуп.) - чашка, посудина;
тушъ, туюсъ (владимирск. диал.) - кувшин, кринка, посуда;
туес, туез, туйс, туюс, туяс, туезь (костромск., вятск., волог., олонец., арханг., сибир. диал.), tujes, tujis, доз (коми), tuji̮s, дуз (удм.), тузик (ряз. диал.), тӱс, тӱйӱс, туйс, туйз, дуз, доз, тыса, тушъ, туесъ (марийск., мерянск.), tucie, tut'a (ненец.) - туесок, циллиндрическая деревянная емкость, сосуд, бурак, кадка из бересты, короб.
✔ См. далее без начальн. k-:
ostaa [остаа] (фин., ижор.), osta, ost(ma) [оста, ост(ма)] (эст.), osta(da) [оста(да)] (чуд.), ostta [остта] (вепс.), ostua [остуа] (карел.), õssaa [ыссаа] (водск.), oastit [оастит] (саам.) - покупать;
OSTJA [ОСТЬЯ] (эст.), OSTAJA [ОСТАЯ] (фин.) - покупатель (где -ja - причастный суффикс, прибавляемый к глаголу для образования субъекта действия в настоящем).

Однокоренные:
acheter [ашьтэ] (фр.) - покупать; acheteur [ашьтё(р)] (фр.) - покупатель;
asta [аста] (ит.), hasta [(х)аста] (лат.) - аукцион; aestimatio [аэстиматио] (лат.), estimation [эстимэйшн] (англ.) - оценка; estimate [эстимейт] (англ.) - оценивать;
[usiti-, усити-] (хетт.) - покупать;
эцийт (ингуш.) - купить; эца (ингуш.), оьцу (чечен.) - купить, покупать;
эц, хьаэц (ингуш.) - бери; хьаэц, хаэц (ингуш.) - брать, забрать;
[оци, hоцэ, hоции, hоциу] (ивр.) - забери.
См. ГОСТЬ, ГОСТЬЯ и OSTJA [ОСТЬЯ] - покупатель, купец
https://anti-fasmer.livejournal.com/205910.html
C семантикой "деления", разделения при купле-продаже - с которым связаны и англ. deal и dealer:
OSA, OSSA, osis, osise, oss, ossi, арх. oza, ozi [оса, осса, оза, ози, осис, осисе, осс, оззи] (эст.), vȯzā [возаа] (ливон.), õsa [ыса] (водск.), osa [оса] (фин., ижор.), oza [оза] (карел., чуд., вепс.), oažži [оажжи] (саам.), užaš [ужаш] (мари) - часть, доля; деление, раздел; в эст. также участь; счастье; кусок мяса; примерно, около (при расчете чего-л.);
явузь (зрз.) - разделённый, отдельный;
oszt- [ост-] (венг.) - делить;*
oos, р.п. oosi; oosi-seljak [оос, оози; оос-сельяк] (эст.), ås [ос] (шв.) - оз, оза (естественная граница - ледниковый вал, хребет, гряда, линейно вытянутые, узкие грунтовые валы высотой до нескольких десятков метров, шириной от 100—200 м до 1-2 км и длиной, с небольшими перерывами, до нескольких десятков, редко сотен километров); также ås [ос] (шв.) - вершина горы; конёк крыши; острая часть деревянного плуга;
ositi [озити] (эст.) - частями, по частям;
часть, участь, счастье;
[juz'; жуз(э)] (араб.) - часть, куш, кусок, доля;
kısım, kesim, hisse [кысым, кесим, хиссе] (тур.), qisim, hissə [кисим, хиссэ] (азер.), qisim, qisim [кисим, кисм] (узб.) - доля, часть;
हिस्सा [hissa; (х)исса] (хинди) - доля, часть;
[ąsa; анса] (авест.) - участие; अंश [ansh; анж] (хинди) - часть, отрезок, доля;
自[zi; цзы] (кит., яп.) - само-, свой.
Ср. также: AXE, ASSET (топоры - то, чем делили, разрубали - и одновременно основное орудие и предмет торговли - со времён бронзового века):
aizkora (баск.) - топор;
uźeŕe [ужере] (эрз.), uźəŕ [ужерь] (мокш., муромск.) - топор.
axe [экс, акс] (англ.), ascia [аща] (лат.) - топор; gadget [гаджет] (англ.) - любой небольшой инструмент, из слэнга моряков; hatchet [хатчет] (англ.) - небольшой топорик;
hash [хаш] (англ.) - мешанина, крошево; крошить, намешивать; hack [хэк] (англ.), hacka [хакка] (шв.), hakken [хаккен] (нидерл.), hacken [хаккен] (нем.) - рубить, кромсать; hacher [(х)аше] (фр.) - нарубить;
hakki(ma) [(х)акки(ма)] (эст.) - рубить, сечь, крошить;
хьакха (ингуш.) - косить, резать, рубить;
[ooaaksh; ооаакш] (саам.) - топор;
ase [асе] (фин.) - оружие (ед.ч.), aseet [асеeт] (фин.) - оружие (мн.ч.);
asi, asja [ась, асья] (эст.), asia [асья] (фин.), asie [асье] (карел.), ažā [ажа] (ливон.), aźźa [азза] (водск.), assiia [ассийя] (ижор.), ažii [ажьи] (чуд.), aźj [азьй] (вепс.) - вещь, орудие, изделие, товар; дело, предприятие; мн. ч.: asia-t (фин.), asja-d (эст.), и т.д.;
asset [æссет] (англ.) - актив, имущество;
eşya [эшьа] (тур.), əşya (азер.) - вещь, вещи, имущество.

См. далее: ISOLA, ISLE, ISLAND, ISOLATE.
ИЗБА, ОСОБЬ, ОСОБЫЙ, ОБОСОБЛЕННЫЙ.
https://new-etymology.livejournal.com/45693.html