Апи — богиня земли и воды в скифской мифологии. Геродот отождествляет её с греческой Геей, что отражает её функцию богини земли. Имя возводится к иранскому корню со значением «вода».
Апи — божество нижней зоны космоса, поглощающего и порождающего начала, супруга Папая.
©
aazz_z https://aazz-z.livejournal.com/303032.html
aapa, aappa, aava (арх. фин.), appe, appa, app, aave, ääpi (саам.) - открытое море; широкое болото
"Приб.-фин." и "саамские" языки - осколки языка (языков) скифов:
Ср. Таргитай, Targitaos, Ταργιτάος (в скифской мифологии первочеловек, прародитель скифов
<- targutaja [таргутайя] (эст.) - тот, кто "мудрствует", "мудрец", от гл. targuta- и сущ. tark, targa - "мудрый": https://new-etymology.livejournal.com/24650.html
Ср. Temarunda (по Плинию, скифское название дельты Дона, Меотийских болот - якобы означавшее по-скифски "мать морей" - но словарь скифского языка никто не составлял, как не реконструировал и грамматику);
на самом деле, Temarunda <- tüma randa (эст.), tymä ranta (арх. фин.) - "болотистый берег", дословно: https://anti-fasmer.livejournal.com/91378.html
Ср. акинак, ἀκινάκης - скифский короткий меч <-
äge nuga (эст.), äkki nykä (фин.) - "острый нож", досл., см. https://new-etymology.livejournal.com/125199.html + https://new-etymology.livejournal.com/157770.html
и т.д.
"Иранские" корни Апи - это тоже бабушка надвое сказала; корень присутствует в самых разных языках (правильнее говорить об общемировой базисной лексике):
[aba, ab, ab.ba] (шумер.) - открытое море;
опа (ингуш.) - пространство; оапа (ингуш.) - даль, далёкая страна;
avar [авар] (эст.) - просторный; abarus [абарус] (арх. эст.), avaruus [аваруус] (фин.) - открытое пространство;
avomeri [аво мери] (фин.), avameri [ава мери] (эст.), abameri [аба мери] (арх. эст.) - открытое море;
aba-, ava- [аба-, ава-] - основа в прибалтийских топонимах с кругловатыми формами ландшафта или водяной местности:
• Åbo, Або - архаичное и шв. название финского города-порта Турку;
• Abja в уезде Вильяндимаа, в изгибе маленькой речки;
• abajas [абаяс] (ливон.), abaja [абая] (арх. эст., встречается в названиях прибрежных мест) - залив, гавань;
• Abuja, Абуя - древняя столица куршей, Курляндии.
<...>
āрī [аапии] (арх. ирл.) - вода; abhainn [абхаинн] (ирл.) - река;
apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать;
[āpaḥ, āpa-gā, abdhi; аапах, аапа-гаа, абдхи] (санскр., один из вариантов) - вода, река, море;
[апа, āfš; ара, аафш] (авест.), [ob, об] (перс.), об (тадж.) - вода;
йĕпе (чуваш.) - влага;
apar [апар] (тюрк.) – нести, возить;
apă [апа] (румын.) - вода, воды, море, река;
ibai [ибаи] (баск.) - река.
<...>
уби (камасинск., по К.Доннеру) - сырой, влажный;
upe (лтш.), ùpė (лит.), apė, upìs, upỹs (арх. лит.) - река, поток, течение;
[ub, uppa, huppu; уб, уппа, хуппу] (шумер.) - яма, дно, дыра, колодец, котловина;
uputa(ma) [упута(ма)] (эст.) - затапливать (напр., hiidlaine uputas laia maa-ala - цунами затопило обширную территорию; uputab mis kole - льёт как из ведра; suurveest uputatud põllud - затопленные ~ залитые половодьем поля); uputus [упутус] (эст.) - наводнение, потоп (в т.ч. Великий Потоп), разлив, потопление, половодье, паводок, полноводье, многоводье, перен. море, океан;
uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.) - тонуть, идти ко дну;
uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну;
убу (тюрк., по О.Ф. Саблиной) — проваливаться; приводится как этимология для оз. Убинское в Новосибирской обл.; рядом оз. Убей.
<...>
• Обь, Уба, Упа, Уфа и др. (очень многие от Ирана ооооочень даалеко)
https://new-etymology.livejournal.com/21921.html
Апи — божество нижней зоны космоса, поглощающего и порождающего начала, супруга Папая.
©
aapa, aappa, aava (арх. фин.), appe, appa, app, aave, ääpi (саам.) - открытое море; широкое болото
"Приб.-фин." и "саамские" языки - осколки языка (языков) скифов:
Ср. Таргитай, Targitaos, Ταργιτάος (в скифской мифологии первочеловек, прародитель скифов
<- targutaja [таргутайя] (эст.) - тот, кто "мудрствует", "мудрец", от гл. targuta- и сущ. tark, targa - "мудрый": https://new-etymology.livejournal.com/24650.html
Ср. Temarunda (по Плинию, скифское название дельты Дона, Меотийских болот - якобы означавшее по-скифски "мать морей" - но словарь скифского языка никто не составлял, как не реконструировал и грамматику);
на самом деле, Temarunda <- tüma randa (эст.), tymä ranta (арх. фин.) - "болотистый берег", дословно: https://anti-fasmer.livejournal.com/91378.html
Ср. акинак, ἀκινάκης - скифский короткий меч <-
äge nuga (эст.), äkki nykä (фин.) - "острый нож", досл., см. https://new-etymology.livejournal.com/125199.html + https://new-etymology.livejournal.com/157770.html
и т.д.
"Иранские" корни Апи - это тоже бабушка надвое сказала; корень присутствует в самых разных языках (правильнее говорить об общемировой базисной лексике):
[aba, ab, ab.ba] (шумер.) - открытое море;
опа (ингуш.) - пространство; оапа (ингуш.) - даль, далёкая страна;
avar [авар] (эст.) - просторный; abarus [абарус] (арх. эст.), avaruus [аваруус] (фин.) - открытое пространство;
avomeri [аво мери] (фин.), avameri [ава мери] (эст.), abameri [аба мери] (арх. эст.) - открытое море;
aba-, ava- [аба-, ава-] - основа в прибалтийских топонимах с кругловатыми формами ландшафта или водяной местности:
• Åbo, Або - архаичное и шв. название финского города-порта Турку;
• Abja в уезде Вильяндимаа, в изгибе маленькой речки;
• abajas [абаяс] (ливон.), abaja [абая] (арх. эст., встречается в названиях прибрежных мест) - залив, гавань;
• Abuja, Абуя - древняя столица куршей, Курляндии.
<...>
āрī [аапии] (арх. ирл.) - вода; abhainn [абхаинн] (ирл.) - река;
apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать;
[āpaḥ, āpa-gā, abdhi; аапах, аапа-гаа, абдхи] (санскр., один из вариантов) - вода, река, море;
[апа, āfš; ара, аафш] (авест.), [ob, об] (перс.), об (тадж.) - вода;
йĕпе (чуваш.) - влага;
apar [апар] (тюрк.) – нести, возить;
apă [апа] (румын.) - вода, воды, море, река;
ibai [ибаи] (баск.) - река.
<...>
уби (камасинск., по К.Доннеру) - сырой, влажный;
upe (лтш.), ùpė (лит.), apė, upìs, upỹs (арх. лит.) - река, поток, течение;
[ub, uppa, huppu; уб, уппа, хуппу] (шумер.) - яма, дно, дыра, колодец, котловина;
uputa(ma) [упута(ма)] (эст.) - затапливать (напр., hiidlaine uputas laia maa-ala - цунами затопило обширную территорию; uputab mis kole - льёт как из ведра; suurveest uputatud põllud - затопленные ~ залитые половодьем поля); uputus [упутус] (эст.) - наводнение, потоп (в т.ч. Великий Потоп), разлив, потопление, половодье, паводок, полноводье, многоводье, перен. море, океан;
uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.) - тонуть, идти ко дну;
uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну;
убу (тюрк., по О.Ф. Саблиной) — проваливаться; приводится как этимология для оз. Убинское в Новосибирской обл.; рядом оз. Убей.
<...>
• Обь, Уба, Упа, Уфа и др. (очень многие от Ирана ооооочень даалеко)
https://new-etymology.livejournal.com/21921.html